ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

本日のフレーズ #3475 Fist bump 映画 「Baymax ベイマックス」より ⛄️🤖🩷

2024-08-27 11:48:41 | 英語
本日のフレーズ #3475 Fist bump 映画 「Baymax ベイマックス」より ⛄️🤖🩷

💜本日の小ネタ💜
本日はまたまたクイズです
次のクイズに答えてね💕
① 「噂をすればなんとやら」英語では Speak of the ア cat イ person ウ devil どれでしょう
② 「"Get the picture " 」どういう意味? ア 話が見えてきた イ 素敵な絵を買った ウ 写真を撮った
③ 「英語の手紙に 〇〇❌️❌️ と書いてあったらオッケーなの?だめなの?
④ パーティーに呼ばれた "Can you show up ?" と言われたら 何か芸を披露すべき?
⑤ "Down the hatch ! " 'Bottoms up" "Skoal " "Cheers" "Toast " みんな同じ意味だけど どんな意味?
💚答えは下に💚

🤎映画より🤎
Fist bump「握りこぶしをポンとぶつけること」日本語では「グーパンチ」その後 パラララララ〜♪ とか言うのが可愛い

What are you doing out here ? 「ここで何してるの?」よく使う表現は覚えちゃって使ってね✌️✨
Nothing . Just out for a walk. 「何も。散歩に行こうとしただけ…」だいたい子供が なんにも〜と言った時は悪いことをしている😂

Seatbelts save your lives , buckle up every time. 「シートベルトは命を守ります いつもしてください」

We made it ! 「やった!」🎉

フレッドもかなり個性的 Welcome to mi casa. It's French for 'front door' . 「ミカサへようこそ これはフランス語で『玄関』って意味だよ」違う〜😂 スペイン語で my house という意味で 要は「くつろいでね」と言いたい

I just have to look for another angle. 「別の視点で考えなくちゃ…」 この台詞 後でも出てきます 重要なフレーズ

We can be way more. 「もっとすごくなれる!」この way は強調している

I love it ! 「大好き」→「これすごい!」
Not bad . 「悪くない」

Check this out. 「これ見て!」

I fail to see flying makes me a better healthcare companion. 「飛ぶことがケアロボットに必要だとは思わないのですが」と言ってるベイマックスに対して
I fail to see how you fail to see that it's awesome ! 「必要だと思わないって事が分からない」→「絶対にその方がいいって!」

個なり飛んで
What do you say ? 「とうだい?」
The treatment is working. 「治療は効いているようですね」

there thereは『よしよし』の決まり文句 小さい子によく使います

That was ... that was... 「あれって…あれって…」とヒロが言葉を探していたら ベイマックス
Sick ! と言って びっくりしてるヒロに
It's just a. expression. 「ただの表現です」→「良い意味ですよ」

フレッドが Awesome ! 「すげえ!」

Well at least we know our gear works. 「少なくとも器具が働いたということはわかった」→「試運転にはなったわ」

💜答え💜
① 「噂をすればなんとやら」英語では Speak of the ア cat イ person ウ devil どれでしょう→ウ devil です 全文は Speak of the devil and he will appear. ですが後半はほとんど言われません
② 「"Get the picture " 」どういう意味? ア 話が見えてきた イ 素敵な絵を買った ウ 写真を撮った →ア
③ 「英語の手紙に 〇〇❌️❌️ と書いてあったらオッケーなの?だめなの?→実は手紙での ⭕️ はhug だきしめちゃう!という意味で ❌️ はkiss のこと めちゃめちゃ気に入られてます💕💕
④ パーティーに呼ばれた "Can you show up ?" と言われたら 何か芸を披露すべき?→ 単に「顔を出すかい?」と聞いてるだけ
⑤ "Down the hatch ! " 'Bottoms up" "Skoal " "Cheers" "Toast " みんな同じ意味だけど どんな意味?→全て『乾杯!』という意味 最近は Salut とかも

#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#映画#ドラマで英語#ベイマックス#baymax