ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

本日のフレーズ # 1183 We have to start from the scratch.

2017-11-11 23:01:32 | 英語
本日のフレーズ # 1183

私は #Dlife アンバサダー

その前に すみません!また番号を間違えました! m(__)m
正しくは
#1181That's not up you.
#1182 She appeared in my dreams.
そして今日が #1183 We have to start from the scratch. です… すみません゜゜(´O`)°゜

ううん…(  ̄▽ ̄) 昨日 かなり叙情的に
書いたのに 批判もなければ なんの感想ももらえなかったな… まあ そういうもんか

で 本日は気を取り直して ドラマ『NCIS LA 』より
We have to start from the scratch. 日本語字幕は「最初からやり直しだ」
scratch は 『ひっかく(こと)』 『かすり傷』『最初の まだ、形になってやいもの』のイメージ
なので 「最初からやり直し」になりますし
たとえば I made this cake from the scratch. と言えば「scratch (粉) から 作った」「(インスタントじゃなく) わざわざ 粉から 初めから 自分で 作った」という意味になります
すみません… 犬は死んでしまったし 今度は人間… いえ こちらは死んではいませんが ← 縁起でもない?!
義父 抗がん剤の副作用で 味がわからなくなってるとかで 見てて辛いです
でも 「生きてるものは いつかは死ぬのだから」Every living thing has to die someday.
「仕方ない」That's what it is. のかも知れませんが いえそれでも
As a human being 「人間として」
なにか 出来たことがあったのでは とか なにか 出切ることがあるのではないか と
後悔ばかりするのは 仕方ない … のかもしれません (;_q)
後悔の 文法は should have pp(過去分詞) 『すれば良かった』
shouldn't have pp (過去分詞)『しなけりゃ良かった』