磁器装飾アトリエ&教室 ピアットスカーナ(東京)な暮らし

伊フィレンツエ18世紀からの伝統技法で磁器に装飾しています。「自由な発想で普段の生活は魅力的に変えられる」を合言葉に。

お歳は?:Quanti anni hanno?

2009-07-30 12:01:13 | 陶磁器(動物)/ オリジナル &オーダー
[動物] [愛犬] [贈り物] ブログ村キーワード
▼フワフワ2回目から、平面フワフワのお納め完了。性別や歳だけでなく性格も分かる~とお喜びでした。皆様も彼らと目を合わせてください。何か語りかけてきましたか?写真を見た友人(イタリア人)は、スパンクに似ていると微笑んでおりましたが(いったいどのへんが?)、まさかまだ現地で▼再放送しているのか(苦笑)。

ブログランキング・にほんブログ村へポチっとクリックお願いします。ありがとう!
Clicca per favore. Grazie!!

Ho consegnato questo piatto. Ricordate ▼seconda cottura? Un italiano mi ha detto "sembra che sia spank." Nooooooo. che parte?^-^; Infatti faccio qualsiasi ordine da illustrazione semplice a miniatura inpegnativa. Quanti anni hanno, pesante? Sono un po' vecchi. Se capite quella eta, mi fa piacere molto perche fatto buon lavoro per la padrone.

男の数分間クッキング:panzanella toscana

2009-07-28 13:06:00 | 伊の街(トスカーナ/マルケ)
[料理教室] [レシピブック] [イタリア料理] ブログ村キーワード
昨日はトマトがお買い得。だから1品作りました。

題して、【マエストロが拘るパンツアネッラ(適当人数分)】
パンツアネッラは、トスカーナの塩無しパンを使った夏の料理。トスカーナ伝統の郷土料理ですが、地域によって(家庭によっても)材料がことなるそうです。

材料
完熟トマト(皮をむく)/羊のチーズ:ペコリーノ/紫の玉ねぎ/バジリコの葉/マグロ缶/冷たいフレッシュな水/トスカーナの田舎パン(当然塩なし)/サラダ菜/調味料:コショウ、塩、酢、トスカーナ産エクストラバージンオイル※太字がマエストロの拘りで、美味でした!!!

まずは、硬くなったパンを適当にスライスして、冷たい水の中へ浸します。柔らかくなったら、手でよ~く絞って揉みます。他の材料を細かく切ってパンと一緒にざっくり混ぜ、調味料を加えて全体を更に優しく混ぜ込みます。涼しいところで(冷蔵庫でもOK)、少なくとも30分は置いて味をしみこませましょう。食べる直前に酢とオイルを足すと、更に風味が引き立ちます。
・・・という訳で写真はキャンプ場で作った彼の自信作。夏の疲れ目に効果あり、腹持ちもよい夏の一品。皆様も如何でしょうか?そして、私から男性にそして女性に、とりあえず1冊としておススメのイタリア料理本はこちら▼「oggi cucino io」(イタリア語)、簡単だから失敗しないで美味しくできる400レシピ紹介!Buon apetito!

ブログランキング・にほんブログ村へポチっとクリックお願いします。ありがとう!
Clicca per favore. Grazie!!

Oggi il prezzo di pomodoro e' a buon mercato! Quindi ho cucinato "Panzanella toscana" che ho imparato da mio maestro. Questo piatto tipicamente toscano caria nei suoi ingridienti a seconda della zona. "pecorino" "Tonno", e'specilmente la ricetta unica di lui^-^? E'squisito!!!

リンリン:il corallo da giappone

2009-07-25 00:39:15 | 陶磁器(静物)/ オリジナル &オーダー
[陶磁器] [音色] [ハンドベル] ブログ村キーワード
「23時~6時までにごり水です。」の回覧あり。22時からのプレッシャーは何だったのか。。。1時間で事を済ませ、汲置きまで準備万端な私。フィレンツエの歴史地区に住んでいた頃、何度か予告無しに水が止まりましたが、早寝早起きなら、幸い...^-^;

すっかりにごり水にペースを握られ、
そして、こちらのリン、途中経過、しばらく。

ブログランキング・にほんブログ村へポチっとクリックお願いします。ありがとう!
Clicca per favore. Grazie!!

Ho cominciato a dipingere le campanelle della porcellna. Mio amico italiano mi ha commentato cosi "belle queste campanelle....sopra dipingi il corallo? il disegno sara' sempre lo stesso o cambi?" Grazie, vuoi una?

サマーブルー1:Prima di piovere

2009-07-23 18:38:04 | 伊の街(トスカーナ/マルケ)
[イタリア旅行] [海岸] 
「急に空気がひんやりして、見たこともない色彩が360℃広がっています。凄い、凄い、凄いんです。。。(一瞬言葉を失う)。」と映像にもしっかり伝わった特別な雰囲気。皆様ご存知の昨日の話。
一方で、王家(太陽王)の権力に影がかかるのでは?と周囲に囁かれながら、ルイ14世が日食に見入る映画のワンシーンを思い出しました。(「カストラート」1995年イタリア、ベルギー、フランス合作映画だったかな?)
不安な気持ちも幸福感も、あらゆる感情が一瞬凍りついたかのように息を呑む。宇宙や自然が私達に見せてくれる、そうした神秘的な光景。私もご多分にもれず息を呑む。^-^

夏だ!イタリアの海へGo!の旅程は、写真で我慢(苦笑)。こちらは、人もまばらな遠浅の海(トスカーナ)です。海中散歩で見たブルーの世界に完全に心奪われ、好きな色トップ1が緑と入れ替わった瞬間でした。

ブログランキング・にほんブログ村へポチっとクリックお願いします。ありがとう!
Clicca per favore. Grazie!!

Sapete bene quello che ieri era eslissi solare totale qui parte di giappone, no? Mentre guardavo Tv di quel esperienza preziosa, mi sono comossa perche era la scena misteriosa non sapevo. Forse...la gente non si riece a staccare gli occhi dal mistero della natura. C'e "gran fassino" far dimenticare ongnuno sentimento "ansia, gioia, qualsiasi" in un attimo. Quando sono andata al mare in Toscana, Mi sono lasciata attrarre dalla tonarita di blu. Per me dove abito a centro citta di Tokyo, Era la scena misteriosa della natura.



サマーブルー2:Dopo piove

2009-07-23 18:35:08 | 伊の街(トスカーナ/マルケ)
[イタリア旅行] [海岸] 
突然、海中が色を失って、どす黒い雲が砂浜を襲いました。スコールです。そして再び太陽が顔を出したところがこの1枚。
「凄い、凄いんです。。(言葉を失う)。」という瞬間。

ブログランキング・にほんブログ村へポチっとクリックお願いします。ありがとう!
Clicca per favore. Grazie!!

Abbiamo ritrovato il sole dopo piove. Come sta bene luce solare!

りん:Campanella giapponese

2009-07-14 22:12:28 | 陶磁器(静物)/ オリジナル &オーダー
[インターネットラジオ] [音色] [ハンドベル] ブログ村キーワード
時報と同時にコンピューターのスピーカーからメロディアスな鐘の音が聞こえてきました。丸みを帯びたその音色は、ヴァチカン(ローマ)のミサの始まりを告げる合図。 さて今宵は▼こちらのサイトで「聞きりん」は如何でしょう?^-^

磁器にも様々な形や音色のベルがあります。金属音とは異なる響きも、独特で味わい深いものです。梅雨明け夏本番、江戸風鈴の音が近所の軒下から聞こえてくる情緒。。。朝顔、ほうずき、かき氷、夏の香りと麦わら帽子、懐かしい記憶のカケラをつなぎ合わせる音。。。
磁器の音色もこれからは皆様に身近な響きとなりますように。
写真の絵柄は決定済。他にもいろいろ?は、いつでもご用命を^-^

ブログランキング・にほんブログ村へポチっとクリックお願いします。ありがとう!
Clicca per favore. Grazie!!

Oggi vi invito a vedere questo sito http://micromovies.cplaza.ne.jp/contents/kyoukai/index.html dove si puo' vedere e sentire il suono melodioso di una campana delle chiese giapponesi. Anche con la porcellana e' possibile riprodurre la forma di questa campana. Il suono riprodotto da questa campana di porcellana e' diverso da quello riprodotto se il materiale fosse stato metallo o cristallo. Ma e' il suono particolare della porcellana...e solo interpretandolo in modo corretto lo si potra' apprezzare.

タンバリン奏者: Amo Firenze

2009-07-09 20:36:51 | 陶磁器(人物)/ 模写 &オーダー
[イタリア] [教会堂] [だまし絵] [楽器] ブログ村キーワード
4時頃からキ~んと冷えた白ワインとそよ風を楽しんでいます。緑を見ながら気ままに流れる時間。イタリア的田舎の夏のすごし方かな。。。足りないのはこれから集まる仲間達と音楽。
写真は春の展示会(銀座)でコラボ出品した陶板画です。彼らのように陽気に過したい夜。ご来場いただけなかった皆様、大変お待たせいたしました。音の響きをご鑑賞下さいませ。
・・・さて、そろそろ筆を持つことにいたします(笑)。

ブログランキング・にほんブログ村へポチっとクリックお願いします。ありがとう!
Clicca per favore. Grazie!!

Fa caldo...andiamo a bere il vino con i chiacchi...divertirci a ballare fino a tardi! Mi ricordo bene Firenze notturno. Dopo opera lirica ho preso il fresco con i amici. Era bellisimo ricordo.^-^
Foto:《Cantoria》della robbia su piastrella dipinto a mano con lo stile di doccia (mia mostra a Ginza, 2009).

夢と希望の観測日:Mezza estate

2009-07-07 12:15:27 | 水彩画・デザイン画
[七夕] [空] ブログ村キーワード
今日は満月の七夕。皆様は短冊を枝に結びつけたのでしょか?

イタリアの風景と日本の風景を心で重ね合わせ、
私の願いを1枚のイラストに仕上げました。
どこまでも続く大空を見上げながら、希望にたどり着くことができますように。

ブログランキング・にほんブログ村へポチっとクリックお願いします。ありがとう!
Clicca per favore. Grazie!!

Ogg e' luna piena e festa di Tanabata. La leggenda vuole che, sulle piante di bambu' nano, si appendano bigliettini con scritti i propri desideri. Quanti bigliettini avete scritto? Io ho illustrato i miei desideri dipingendo un'illustrazione sperando che le mie preghiere arrivino fino al cielo. Guardando il cielo provo a ritrovare la speranza, come in "una notte di mezza estate..."

伝える伝わる:Sara'....(Auguri:2)

2009-07-02 15:00:14 | 伊の街(トスカーナ/マルケ)
[引き出物] [ウェディングドレス] [イタリア製] ブログ村キーワード
最近の引き出物、招待客に対して「贈り分け」を試みるカップルが増えているとか。喜んで欲しいという新郎・新婦の心配りが伺えますね。そして貰って嬉しいベスト10とワースト10のアンケートには陶磁器のアイテムが数点。両極端な結果は、いずれも関心が高い証でしょうか^-^; 一方こちらには、新郎新婦の親しいご関係の方々から「何か記念になるものをお願いしたい」とメールが届くことも少なくありません。

イタリアで引き出物にあたる陶磁器はボンボニエール。結婚式の参列者に贈られる砂糖菓子入りの器です。フィレンツエの友人は、ゆかりの花とイニシャルを添えた小皿をマエストロに発注中。私からは地元ゆかりの桜を全面に描いた陶磁器製ワインカップを記念に贈りました。

写真はフィレンツエのドレス専門店ウィンドウより。こんなドレスが似合いそうな彼女です。お・め・で・と・う。

ブログランキング・にほんブログ村へポチっとクリックお願いします。ありがとう!
Clicca per favore. Grazie!!

Oggi scrivo a carissima Caterina. Come sta andando il preparazione della vostra festa? Non ho dubbi che sara' una serata molto piacevole indimenticabile. "Auguri da parte mia".

彼らにもモデルあり:Tu sei San Giovannino?(Auguri:1)

2009-07-02 13:37:42 | 陶磁器(動物)/ オリジナル &オーダー
[陶磁器] [動物画] [キリスト教] ブログ村キーワード 
呼吸するのを意識するほど空気が重く感じられるこの季節。マエストロと久しぶりに長~い雑談をしました。受話器からは扇風機がブンブン回っている様子が容易に想像できましたが、フィレンツエはこちらより快適だとか(本当かな。。。苦笑)。

前方のたちものは、フィレンツエの守護神「洗礼者サン・ジョバンニ」を模ったもの。祝日6月24日より制作をスタートした1点ものです。後方は近日お納めする血統賞付きシー・ズー犬カップル。これらは色を焼き重ねていく工程の2回目。立体と平面の白いフワフワを同時進行中の本日の1枚です。
彼のように水浴びをしたら涼しいでしょうね。。。と想像しながら気分は爽快。

本日誕生日のフィレンツエ生まれのGさん、祝日の打ち上げ花火を一緒に見ましたね。彼方がモデルではありませんが雰囲気のある聖ジョバンニになりそうです。^-^お誕生日おめでとう!

ブログランキング・にほんブログ村へポチっとクリックお願いします。ありがとう!
Clicca per favore. Grazie!!

Coloro una statuina di porcellana, San Giovannino prendendo buon ispirazione dal bambino fiorenitino. Anche faccio due processi simili contemporaneamente. "Anello" e "Cane". A proposito, com'era il giono di S. Giovanni 2009? Oggi e' il compleanno di mio amico italiano. Ti riocordi di aver visto insieme i fuochi d'artificiali di San Giovanni? "Grazie mille per una gita e auguri da parte mia".