もちゃもちゃ堂気紛れ本舗

©Mocha Mocha Do Whimsical Company.

イ・ジョンヒョン。"現代手机"が思いっ切し(汗&笑)???

2010-05-20 | ♥lee jung hyun_이정현_李貞賢

めっちゃ聴いてます"007th"(爆&汗&笑)!!!??
ですがレポる程の時間も無いので、その辺は後日に(汗&笑)。
とはいえ今回も、ジョンヒョンちゃん絡みで(笑)。
いうても"イ・ジョンヒョン応援サイト+"との連動記事(?)で~す(笑)。
てか"イ・ジョンヒョン応援サイト+"、引っ越しましたっ!!!??
今まで何気に"ハングル"使えなかったし...(爆&笑)???
という訳で、新生"イ・ジョンヒョン応援サイト+"も、よろしくお願い致します(笑)!!!!!
でもって"?・? Loving ?国?代R790,精致体?"!!!
て訳で、ジョンヒョンちゃんがイメージキャラに成ってる"現代手机(ヒュンダイモバイル)"
HPのTOP画像が、思いっ切し、ジョンヒョンちゃん祭りです(汗&笑)。
って、どんだけジョンヒョンちゃんだ(爆&笑)???
Hyundaimobail01
Hyundaimobail02
Hyundaimobail03
"応援サイト+"の記事的には、その"祭り"関係の撮影風景が観れるよ~って感じでした。
ところでHP、TOPは祭りなんですが、携帯機種毎のページに飛ぶと、変なペンギンキャラが居たりして、ジョンヒョンちゃん色、皆無なのが面白いです(汗&笑)。
な中、どうやって辿り着いたのか忘れちゃったんですが(爆&笑)、"現代手机"のHPの何処かに、異様に大きなジョンヒョンちゃん画像が在ったりしました(笑)。
Hyundaimobail
トコロで"イ・ジョンヒョン応援サイト+"の"現代手机"記事内やコメントで、参照ニュースの内容が解らない!!!?って感じに???
なのでデザイナー仲間の台湾のコに、"コレ訳せる???"って(爆&笑)。
でも台湾と中国だと、口語は一緒でも使ってる文字が違うらしいので、結構手間だった様です、"文章"を訳すのは(汗&笑)??
ので、ザックリと雰囲気でイイから、と訳してもらいました~(感謝感謝&笑)。
☆原文
李??代言?代手机广告拍?。
?国百?天后、?代手机的品牌代言人李??,
近日在策?明星网的大棚中完成?代手机的平面广告拍?工作。
炫?的服装和超?表演力度展?其潮流天后本色,形象地刻画出?代手机高科技下的炫彩体?。
舞蹈技?出色的李??,随着音?在??前起舞,
?松自如将“李??式”舞?与?代手机魅力的展??合演?,?厚的异国情?融入在?方女子?盈?逸的身姿中。
炫?的服装更?托出李??的高?明?气?,在?意中的?方元素表达下,李??与?代手机共舞出令人称?的炫?大片。

☆訳文(私的意訳(妄想)含む&爆&笑)
"ヒュンダイモバイル"イメージキャラのジョンヒョンちゃんが広告撮影!!!??
韓国の歌姫で"ヒュンダイモバイル"イメージキャラのジョンヒョンちゃん。
先日、"策聯明星網"のスタジオで、広告の撮影を終えたみたい???
いうても華麗な衣装や圧倒的な表現力の、素敵なパフォーマンスを披露、"ヒュンダイモバイル"の高性能さをアピール!!!
で、ダンスも上手なジョンヒョンちゃん、曲の流れる中、カメラの前でダンシング!!!??
ジョンヒョンちゃんらしく、ダンスとのコラボで次世代携帯の魅力を表現、超エキゾチック・レディな姿を魅せてくれました~!!!!!
いうてもジョンヒョンちゃんの上品さを引き立たせる、華麗な衣装や創造的でエキゾチックなパフォーマンスは、ジョンヒョンちゃんと"ヒュンダイモバイル"、双方の魅力を十二分に伝えてましたっ!!!

な感じ(爆&汗&笑)???
超意訳(妄想)なんで、あんまし参考にはしないでくださいませ(爆&笑)。
でも雰囲気的には、こんなんでは(笑)???
にしても"007th"、イイですねっ(悦&笑)!!!!!
もう聴き捲りです(笑)。

コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« "IRIS"の"キム・ソンファ(キ... | トップ | イ・ジョンヒョン。"応援サイ... »

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
☆スミゴルフさん (Mocha)
2010-05-20 12:34:52
☆スミゴルフさん
最初に台湾のコが概要を纏めてくれたので、ココまで妄想出来ました(汗&笑)。
>文字からいろんな事を想像するのは楽しい...
ですよね~(笑)。
今回の件も結構楽しかったです(笑)。
返信する
台湾と大陸では文化も違うから、言葉も変わってる... (スミゴルフ)
2010-05-20 10:33:11
台湾と大陸では文化も違うから、言葉も変わってるんでしょうね。

でも、文字からいろんな事を想像するのは楽しいです。
返信する

コメントを投稿