あらためてまた読んでみている本 ↓
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/76/3b/22c05bbe2645ce71939ed0f57319069c.jpg)
「武士道」/新渡戸稲造・著 矢内原忠雄・翻訳
日本人が書いた本なのになぜ翻訳?と最初思ったが、
新渡戸稲造が外国の人に日本人の心を理解してもらうために英語で書いた本だからだそう。
最初にこの本を知ったのはSJ研修1年目に講師からすすめられて。
その頃、本など読むつもりもなく、今ほど本など読むこともぜんぜんしない頃だったから反抗的な態度で聞いていたように思う。
しかし、いろんなことに悩んだとき、ふと思い出したのが講師のこととこの本のこと。
この本には、そして講師には本当に助けられた。 今でも感謝している。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/76/3b/22c05bbe2645ce71939ed0f57319069c.jpg)
「武士道」/新渡戸稲造・著 矢内原忠雄・翻訳
日本人が書いた本なのになぜ翻訳?と最初思ったが、
新渡戸稲造が外国の人に日本人の心を理解してもらうために英語で書いた本だからだそう。
最初にこの本を知ったのはSJ研修1年目に講師からすすめられて。
その頃、本など読むつもりもなく、今ほど本など読むこともぜんぜんしない頃だったから反抗的な態度で聞いていたように思う。
しかし、いろんなことに悩んだとき、ふと思い出したのが講師のこととこの本のこと。
この本には、そして講師には本当に助けられた。 今でも感謝している。