今日は、イングリッシュ・アカデミーの先生のレッスンがあるので、
レッスン前にスカイプを立ち上げてみると・・・
先日記事にした「しゃべり隊」の小難しい先生から、なんとメッセージが入っておりました・・・
名前「兄ちゃん先生」としますね^^;
流れを少し説明すると・・・
1/1・2の土日(元旦からやってるのもひどい話??笑)のレッスン内容
一般名詞と固有名詞
1/8・9の土日のレッスン内容
比喩 直喩・暗喩
元旦の名詞のところをマスターしているのかというと、あやふや状態。
そして、次の週は比喩ですが、暗喩をやりかけて時間切れ。
レッスン終了後に、先生から「次回もこの続きをするから、サイトを今日のところまで
レッスン前に進めておいてください」とのこと。
そして、1/15・16の土日のレッスン内容
数えられる名詞・数えられない名詞
↑チャットボックスにここのページのURLが送られてきてたので、用意して待つ。
この段階で、こちら側としては、「え??比喩どうなったん?あれって確か途中やったよな~?」
って感じだったんですよ
でも、レッスンが始まりまして・・・予告どおり「数えられる名詞・数えられない名詞」が始まりました。
旦那もしばらく様子をみてましたが、先生がゆうに対して発してる言葉の内容がちょっとおかしい・・・
「ゆう~、この前もやったから、わかるよな? さあ、ゆう!はい!言ってみて!」と。
「この前って・・・先週は、比喩やろう・・・しかも中途半端・・・やで・・」と。
以前も、他の生徒さんと勘違いしてるであろう発言をしたことがあったので、
今回も絶対勘違いしてるわ~~!と思ったので、旦那が
「先生、すみません。 この前は比喩をやっていたのですが。なので、
今回の単元は、初めてなので、もう少し説明がないと、ゆうはまだ理解できてないですよ」的なことを
いったんです。
そしたら、先生の回答。
「でも、名詞は前にやったでしょ?」って・・・^^;
え??
確かに、名詞やったけど、名詞違いやろ~~~と私は反論したかったのですが、
旦那が、「まあ、まあ、様子みとこ」というので、
どうせ、英語も私、話せないので我慢するしかないのですが・・・
反論しろよ~おっさん!!(もちろん旦那のことよ!)と思いながら、見てました。
この説明、かなり無理があるでしょう~と思いながら。
でも、やってましたよ~。
「犬は数えられる名詞?数えられない名詞?」
「パンは~?」
「砂糖は~?」
「靴は~?」
「髪の毛は~?」
って・・・ これも、ゆうにしたら難しかったらしく、かんなりテンションさがりながらも
半分当て物状態な感じで答えておりました。
一通りすむと、次は、先生が「じゃあ、数えられる名詞を何個か言ってみて!」「じゃあ、数えられない名詞は?」と・・・
本人分かってないのに、言えるかい!!と思いながらも、苦しそうに頑張ってました。
でも、半分ふくれっつらというか、テンションごっつい下がってますし、答えを言えば「No!」ばっかり言われるしで
本人、かなりへこんでますし・・・
もう、喋る意欲もありませんって感じですわ・・・
で、レッスン終了後に、先生が「僕は、生徒のレッスン状況のメモをつけているから、心配しないでください」と
言って終わってましたが・・・
前置き長くてごめんなさい。
まあ、こんなやり取りがありまして・・・
今日このメッセージを見つけたわけで・・・
載せちゃいますね!
「兄ちゃん先生から、レッスン後に入ったメッセージ」
To be honest with you Daddy, I am little disappointed with Yu.
I know he is very smart and he can understand Metaphor
but it seems like he's not so cooperative these days.
I will still try to find ways to adapt with his behavior and present the lesson in a very catchy way.
However, you have to explain to him that we should not always play in the class.
I want him to learn grammar.
Remember that English is not just about learning how to speak.
It is really knowing the structure.
It would be easy for a student to speak English if he knows grammar well.
Thank you very much Daddy...
-------------------------------------------------------------
コレを読んだ私の感想。
この先生、何が何でも文法したいんやな~って
あとは、ゆうのことかいかぶりすぎてるが故に、ゆうの態度を誤解してるわ~とも
思ったよ。
ゆうは、決して頭のいい子ではありません。(何度もここでも言ってるけど)
どちらかというと、みんなよりすべてにおいて遅れてるほうなのです。
成長がゆっくりというか・・・。
これは、赤ちゃんの時からそうでしたので、私は慣れてしまいましたが・・^^;
体の発育も遅め、運動能力も遅め、言葉ももちろん遅かったですしね。
何せ、生まれた時は未熟児でしたので、生まれ出たときから、なんでも大変というか
遅れ、遅れできた子ですから、ここ最近やっとみんなに追いついてきつつあるかな~と
いった感じさへしてるくらいです^^;
なので、「がっかりされても~~~。これ、難しいって!」と正直思ったのと、
幼稚園児が、毎回楽しむだけのレッスンは許されないのか~とか、
この時期の子供に、発話だけのレッスンを求めてはあかんのか??とか・・・
色々、思うことがあるわけです。
で、私の思いを旦那に話し、それを踏まえて、返事を書いて送ってもらいました。
ただ、いかんせん、文章を書くのは旦那になるので、そこに旦那なりの解釈とか
考え(意見)がプラスされてるので、ま、2人の意見的なメッセージになるのですが・・・
で、送ったメッセージがコレです↓↓↓↓↓
Hello.
Thank you very much for your lessons every weekend and I am sorry for my son's misbehaviors occurring sometimes.
I understand how you are feeling now and that you think English grammar is a very important thing when learning English.
Actually I agree with you, but let me tell you about my ideas.
Firstly, you told me that Yu is very smart, but I don’t think he is smart.
It is true he speaks a little better than typical Japanese kids,
but he is a very slow learner, taking a little while understanding situations around him.
You told me he was not cooperative, but I am sure that he did not understand what you explained to him.
He tends to say ‘Yes’ even if he does not understand you completely.
That is why I often told him correct answers and made him say so when he cannot reply to you.
Secondly, do kids in your country learn these grammatical matters in kindergarten?
If so, I understand what you do in your lesson.
But it seems that your lesson is beyond his ability sometimes.
Please keep in mind that Yu is a 6-year-old kid whose response is very slow.
However, I appreciate your kind concern and I will tell my son about that.
If you have some advice, feel free to contact me at <メルアドです>
------------------------------------------------------------------------------
私が一番聞きたかったこと。
それは、ネイティブの幼稚園児(6歳)の子が、このような内容を学んでいるのかどうかと
いうこと。
もし、学んでいるのであれば、こういうことをゆうも理解し学ばなければいけない
年齢なんだな・・・と思えるのですが、私も旦那も海外で暮らしたことがないので
その辺が正直わからないのです。
でもね・・・そのサイトの単元の対象年齢をみるとね。8~9歳とかねなってるのよね~
じゃあ、ゆうも8~9歳になってからやったらええんと違うの?
(極端に言えば、母語じゃないんだから、それより少し遅くなっても当然なのでは?と思ったり・・甘い?)
まあ、返事がくるかどうかは、正直疑問ですが、もし、熱意のある先生で
何かしっかりとした信念があって、向かいあってくれる先生なら返事くれるかな~と
少し期待もしつつ
でも、こんなのお金にもならん時間外労働だし、ゆうに固執する理由もないから
返事なんてくるかな~・・・とも思ったり。
でも、ゆうのレベルより、はるか上のレベルのことをされて、苦しそうなゆうをみてると
そのうちつぶれちゃうんじゃないかな~(英語嫌になっちゃったり、自信喪失しちゃって話さなくなったり)
って感じたので、返事がきて何か進展がない限りは、
この先生はとるのをやめようと思っています。
多分、返事は何も来ない気がするわ・・・
にほんブログ村 ランキングに参加してま~す。良かったらポチっとお願いします
レッスン前にスカイプを立ち上げてみると・・・
先日記事にした「しゃべり隊」の小難しい先生から、なんとメッセージが入っておりました・・・
名前「兄ちゃん先生」としますね^^;
流れを少し説明すると・・・
1/1・2の土日(元旦からやってるのもひどい話??笑)のレッスン内容
一般名詞と固有名詞
1/8・9の土日のレッスン内容
比喩 直喩・暗喩
元旦の名詞のところをマスターしているのかというと、あやふや状態。
そして、次の週は比喩ですが、暗喩をやりかけて時間切れ。
レッスン終了後に、先生から「次回もこの続きをするから、サイトを今日のところまで
レッスン前に進めておいてください」とのこと。
そして、1/15・16の土日のレッスン内容
数えられる名詞・数えられない名詞
↑チャットボックスにここのページのURLが送られてきてたので、用意して待つ。
この段階で、こちら側としては、「え??比喩どうなったん?あれって確か途中やったよな~?」
って感じだったんですよ
でも、レッスンが始まりまして・・・予告どおり「数えられる名詞・数えられない名詞」が始まりました。
旦那もしばらく様子をみてましたが、先生がゆうに対して発してる言葉の内容がちょっとおかしい・・・
「ゆう~、この前もやったから、わかるよな? さあ、ゆう!はい!言ってみて!」と。
「この前って・・・先週は、比喩やろう・・・しかも中途半端・・・やで・・」と。
以前も、他の生徒さんと勘違いしてるであろう発言をしたことがあったので、
今回も絶対勘違いしてるわ~~!と思ったので、旦那が
「先生、すみません。 この前は比喩をやっていたのですが。なので、
今回の単元は、初めてなので、もう少し説明がないと、ゆうはまだ理解できてないですよ」的なことを
いったんです。
そしたら、先生の回答。
「でも、名詞は前にやったでしょ?」って・・・^^;
え??
確かに、名詞やったけど、名詞違いやろ~~~と私は反論したかったのですが、
旦那が、「まあ、まあ、様子みとこ」というので、
どうせ、英語も私、話せないので我慢するしかないのですが・・・
反論しろよ~おっさん!!(もちろん旦那のことよ!)と思いながら、見てました。
この説明、かなり無理があるでしょう~と思いながら。
でも、やってましたよ~。
「犬は数えられる名詞?数えられない名詞?」
「パンは~?」
「砂糖は~?」
「靴は~?」
「髪の毛は~?」
って・・・ これも、ゆうにしたら難しかったらしく、かんなりテンションさがりながらも
半分当て物状態な感じで答えておりました。
一通りすむと、次は、先生が「じゃあ、数えられる名詞を何個か言ってみて!」「じゃあ、数えられない名詞は?」と・・・
本人分かってないのに、言えるかい!!と思いながらも、苦しそうに頑張ってました。
でも、半分ふくれっつらというか、テンションごっつい下がってますし、答えを言えば「No!」ばっかり言われるしで
本人、かなりへこんでますし・・・
もう、喋る意欲もありませんって感じですわ・・・
で、レッスン終了後に、先生が「僕は、生徒のレッスン状況のメモをつけているから、心配しないでください」と
言って終わってましたが・・・
前置き長くてごめんなさい。
まあ、こんなやり取りがありまして・・・
今日このメッセージを見つけたわけで・・・
載せちゃいますね!
「兄ちゃん先生から、レッスン後に入ったメッセージ」
To be honest with you Daddy, I am little disappointed with Yu.
I know he is very smart and he can understand Metaphor
but it seems like he's not so cooperative these days.
I will still try to find ways to adapt with his behavior and present the lesson in a very catchy way.
However, you have to explain to him that we should not always play in the class.
I want him to learn grammar.
Remember that English is not just about learning how to speak.
It is really knowing the structure.
It would be easy for a student to speak English if he knows grammar well.
Thank you very much Daddy...
-------------------------------------------------------------
コレを読んだ私の感想。
この先生、何が何でも文法したいんやな~って
あとは、ゆうのことかいかぶりすぎてるが故に、ゆうの態度を誤解してるわ~とも
思ったよ。
ゆうは、決して頭のいい子ではありません。(何度もここでも言ってるけど)
どちらかというと、みんなよりすべてにおいて遅れてるほうなのです。
成長がゆっくりというか・・・。
これは、赤ちゃんの時からそうでしたので、私は慣れてしまいましたが・・^^;
体の発育も遅め、運動能力も遅め、言葉ももちろん遅かったですしね。
何せ、生まれた時は未熟児でしたので、生まれ出たときから、なんでも大変というか
遅れ、遅れできた子ですから、ここ最近やっとみんなに追いついてきつつあるかな~と
いった感じさへしてるくらいです^^;
なので、「がっかりされても~~~。これ、難しいって!」と正直思ったのと、
幼稚園児が、毎回楽しむだけのレッスンは許されないのか~とか、
この時期の子供に、発話だけのレッスンを求めてはあかんのか??とか・・・
色々、思うことがあるわけです。
で、私の思いを旦那に話し、それを踏まえて、返事を書いて送ってもらいました。
ただ、いかんせん、文章を書くのは旦那になるので、そこに旦那なりの解釈とか
考え(意見)がプラスされてるので、ま、2人の意見的なメッセージになるのですが・・・
で、送ったメッセージがコレです↓↓↓↓↓
Hello.
Thank you very much for your lessons every weekend and I am sorry for my son's misbehaviors occurring sometimes.
I understand how you are feeling now and that you think English grammar is a very important thing when learning English.
Actually I agree with you, but let me tell you about my ideas.
Firstly, you told me that Yu is very smart, but I don’t think he is smart.
It is true he speaks a little better than typical Japanese kids,
but he is a very slow learner, taking a little while understanding situations around him.
You told me he was not cooperative, but I am sure that he did not understand what you explained to him.
He tends to say ‘Yes’ even if he does not understand you completely.
That is why I often told him correct answers and made him say so when he cannot reply to you.
Secondly, do kids in your country learn these grammatical matters in kindergarten?
If so, I understand what you do in your lesson.
But it seems that your lesson is beyond his ability sometimes.
Please keep in mind that Yu is a 6-year-old kid whose response is very slow.
However, I appreciate your kind concern and I will tell my son about that.
If you have some advice, feel free to contact me at <メルアドです>
------------------------------------------------------------------------------
私が一番聞きたかったこと。
それは、ネイティブの幼稚園児(6歳)の子が、このような内容を学んでいるのかどうかと
いうこと。
もし、学んでいるのであれば、こういうことをゆうも理解し学ばなければいけない
年齢なんだな・・・と思えるのですが、私も旦那も海外で暮らしたことがないので
その辺が正直わからないのです。
でもね・・・そのサイトの単元の対象年齢をみるとね。8~9歳とかねなってるのよね~
じゃあ、ゆうも8~9歳になってからやったらええんと違うの?
(極端に言えば、母語じゃないんだから、それより少し遅くなっても当然なのでは?と思ったり・・甘い?)
まあ、返事がくるかどうかは、正直疑問ですが、もし、熱意のある先生で
何かしっかりとした信念があって、向かいあってくれる先生なら返事くれるかな~と
少し期待もしつつ
でも、こんなのお金にもならん時間外労働だし、ゆうに固執する理由もないから
返事なんてくるかな~・・・とも思ったり。
でも、ゆうのレベルより、はるか上のレベルのことをされて、苦しそうなゆうをみてると
そのうちつぶれちゃうんじゃないかな~(英語嫌になっちゃったり、自信喪失しちゃって話さなくなったり)
って感じたので、返事がきて何か進展がない限りは、
この先生はとるのをやめようと思っています。
多分、返事は何も来ない気がするわ・・・
にほんブログ村 ランキングに参加してま~す。良かったらポチっとお願いします
本当に、貴重なコメント感謝してます!!
きっと、このブログを見てくださっている、他の英語育児のママさん達にも、ものすご~く貴重なお話だったのではないかな~って思いました
やっぱり、さすがにネイティブの6歳児も文法はしませんか
私も、日本の幼稚園や1年生でも日本語の文法なんてしないから、多分してないんじゃないかな~とは思っていましたが、なんせ、日本語って漢字があるので、ひょっとしたら、そのかわりに、文法??とかも少し思ったり。
あんまり、兄ちゃん先生が文法を押してくるので・・・
でも、本当にアメリカの同じ歳の子達の現状のお話が聞けて嬉しかったです!
本当に、ありがとうございました^^
また、発音までものすごく褒めてくださって、逆に恥ずかしいくらいです。
それは、本当に褒めすぎですよ・・というくらいです
でも、そこがゆうの長所ならば、長所を大切にしていきたいな~とも思いました。
クリス先生のブログも拝見させていただきました。
とっても魅力的な記事がトップにありました
また、個人的にメールさせていただくかも!です
こちらこそ、これからもよろしくお願いいたします。
本当に、勉強になりました^^
ありがとうございました!
私は、日系アメリカ人で1年半前にアメリカから日本に移住して来たばかりです。
私の子供たちは、幼稚園の頃は、日本でバイリンガル育児をして、日本の幼稚園に行っていましたから、アメリカでの体験はありません。しかし、1年半前までアメリカでず~と住んでいた者として言える事は、私の知る限り、幼稚園の年長さん(6歳)で英語の文法を教えている幼稚園など聞いた事がありません。
その青年先生を批判したくはありませんが、30歳の結婚した娘を持つ親から見ると、やっぱり若いなあと思います。あ、ちなみに私もアメリカの大学で児童心理学を専攻していました。あはは。
私の義理の妹(もちろんアメリカ人で日系ではありません)は、小学校の先生をしていて、大学院で児童教育学の修士号を持っている、校長先生になる資格を持っています。彼女とも児童教育について良く話し合いますが、小学校に入ってから、やっとアルファベットを教えます。
幼稚園の時は、もっぱらお外で元気に遊んで、先生の絵本のお話を楽しむと言う感じの所がほとんどだと思いますよ。念のため、今度、義理の妹に聞いてみますし、私自身、英語の方のネットで調べてみようと思います。
まあ、お約束は出来ませんが、気長に待っててくださいね。(^^;)
アメリカは、日本よりもっと詰め込み式の教育を嫌う傾向があります。先生という言葉の定義も、日本のような「知識や知恵を教える人」ではなく、「生徒が自ら考え、知識を得、それを工夫して使う学習を促し、手助けするヘルパー」という考え方です。
小学校から宿題はもっぱら読書感想や課題研究レポートとその発表ばかりで、自ら考え、研究し、調べ、ある一定の結論を出すことを繰り返し、先生は一切こうあるべきと押し付けません。
生徒が興味を持つように仕向けたり、考えるヒントを与えたりするだけで、これが唯一の答えですはありえないと逆に指導するんですよ。他にあるかもしれないねって感じです。
ということで、ひとまず、気にされていたアメリカの6歳児現状を少しだけご紹介しました。
ちなみにアメリカでは小学校入学までの幼稚園の間は母乳を飲ませ続けても構わないというくらい育児文化が違いますよ。
長くなってごめんなさいね。日本のネットでの始めてのコメント投稿(デビューです!)なので、まだどれくらい書いて良いのか分からなくて、長いかなあと思ってしまいました。あはは。
それから、ゆうクンのかわいいコメント聞きました。私もはまって爆笑しました。先生がハマッタのも分かります。ほほえましいですなあ。
とっても綺麗な発音をしていますね。イントネーション、アクセント、リズムという言語学上の3要素も見事にネイティブレベルですよ。アメリカの大学で言語学の教授の助手としてアメリカ人の生徒に発音指導していましたが、彼らよりもはるかに綺麗な発音です。(地方の大学だと訛りがすごくて・・・)
おっと、また長くなった。また、お邪魔させてくださいね。質問があったら聞いてくださいね。大抵の事は答えられると思います。では、これからもよろしく。
英語で育児、頑張って楽しんでくださいね。(^^)応援します。
結局、返事もないから多分兄ちゃんの方は
「何言ってんねん、この親。うるさいな~」くらいにしか思ってないんやろうね。
そう思ったら、なんか自分の不満をただ単にこっちに言いたかっただけかも・・・^^;って(笑)
なんか、メッセ送って損したわ^^;
でも、ネイティブの子達の実情は正直知りたかったんやけどね~^^
残念!
そんなメールが着たんだ~。
キツいことも書いてるし、それに対してしっかりした返信も返してるから、私もまた返事があると思うな~。
なかったらアカン!と思うぐらいやわ。
Nory同様、私も返信が冷静で大人で、相手も聞く耳もてるようなメールだなぁ、と感心してしまいました。旦那さんやっぱり頼りになるね~。
私も返事が気になります。
でも、確かに、いくら分からないからと言って、ゆうのふてくされた態度も良くないのも分かってるからね・・・。謝ったよ^^;
メール、大人やった??(汗)^^;
でも、後半結構きつくなかった??(笑)
「ゆうは答えるのに時間がかかる6歳の子って覚えてて!」的なことをとどめに書いたから、ひょっとしたら気分害するかも~~と少し思ってんけど、送信したった(爆)
Azyちゃんも遅かった時期があったのね~。
でも、私からみたら、彼女はとてもしっかりしてるし、困難なことにも取り組める精神力もあるし、立派やと思うわ!
でも、案の定、予想通り彼からは何の連絡もないよ(笑)
でも、やっぱり「今、現在は」まだ文法用語を用いての文法としての勉強はいらないよね・・・
^^;
判断間違ってないよね~?^^;
(もう、訳分からんくなってきてるわ~私)
私の専門家でもない勝手な意見だけど、文法なんて日本語でもまだ習わないのに英語で習う必要なんて全くないと思う!
それにしても返事のメールはホント大人だね。私だったら、もっときつい返事を書いてるかも。だってまだ小学校にも上がってないのに、机にじっと座っとくのだって無理な子もいっぱいいる年齢なのに、態度がどうのって。
うちも首すわりから発語まで全て遅かったわ。。。要観察って2回言われたし、わざわざ電話で経過観察までしてもらってたよ^^
だから普通にできたことがうれしいって本当わかる!
私も返事きになる!また経過教えてね^^
ってか、モンスターかと思われてないやろか^^;
でも、結構先生もキツイこと書いてるよね~。
私も、「勝手にがっかりされても~」って思ったよ^^;
でも、最期に書いた、6歳で時間のかかる子っていうのを忘れないで!って書いたのは、少々キツかったやろか??
でも、純粋にネイティブの子はどうなんやろうという疑問も前からあったから、情報として話も聞きたかったのもあるんだけどね。
でも、もう予約すら入れてないから、返事もなさそうな気もするな~^^;
でも、りゅうちんとゆう、ほんまに似てるかも! 私も、だからゆうにたいしては、どちらかというといつも「時間ががかる子。理解が遅い。とかどちらかというとできひん子やわ」くらいに思ってるから、普通に出来たときの喜びは大なんやけどね(笑)
返事が来たら絶対教えるよ!^^
っていうか、個々で公表するわ~(笑)
向こうも一応仕事なんやし、客商売なんやし??
分からんけど^^;でもその先生の返事にまた納得するかどうかは別問題やと思うけど・・。
ん~・・・旦那さん&まりやんさん、大人!
私やったら、私が返事してないわ^^;
がっかりしたとか言われたら「は??」ってなると思う~。
うちもほんまに同じで、最近難しいことばっかりされて、めっちゃテンション下がってて、たまに泣いてたし。
分からんって言ったら怒られるしさあ。
ん~・・・うちは、やっぱりあの先生はしばらく、というか、もうしないかも・・。
うちも自慢じゃないけど何でも遅い子でね~、最初の首据わりから遅くて4ヶ月検診で大きな病院紹介されたぐらいやし^^;
寝返りは7ヶ月やったし~。歩くのも遅かったし極度の人見知りやったし怖がりやったし、今も自転車も乗れないし~、・・・。
だからこの子よく出来る♪って思ったことはないかも^^;
旦那さんとまりやんさんが言うように、6歳ってこと忘れないで!って言いたい。
でも子育てしてないと、何歳でどれぐらいの理解力っていうのが分かってないのも納得できるかなあ。
にしても、自分が子供の時どうやったん!って言いたいし。
文法は絶対大事やけど、年長さんにはイランのちゃう?と思う。
特に文法用語!!
返事が来たらまた教えて^^;