親子で楽しく!目指せバイリンガル!

現在親子で楽しく英語に取り組み。ゆう、公立小学校3年生。英検準2級。えりな5歳(年長)も頑張ってます。

ホームステイゲスト、初めてのオランダ人編

2013年09月05日 | ゆう:小3 えりな:年長
先週末より、わがやにまた新たなホームステイゲストがやってきています。

名前は、アレキサンダー^^

なので、アレックスって呼んでます。


我が家は、数々のゲストを迎えてきていましたが(その回数に同じ人が数回入っていますが^^;)


オランダ人は初めて!


どんな人かな~っと思っていたら、超真面目な人で、すごく気ぃ使い屋さん


初めは、ほっとんど話さず…話しかけてそれにこたえて終わり…、みたいな


すっごい、寡黙な人だな~という印象でした。

今も、そんなに変わらないけど、少しは慣れてきた感じ。

子供にもどう接していいのか分からない感じで…ゆうが話しかけても、固まってるし…


それが、最近、ゆうがゲームをしているところに近づいて、話しかけたりしてます(笑)


几帳面そうで、とってもきれい好き。


この前、お洗濯をしてあげたんですが、大雨続きだったので、仕方なく部屋干しに…


しかも、私の仕事がこの週に集中していたので、ちょっとバタバタしてて。

次の日の夜になったら、完璧に乾くだろう~と思って、夜にたたんで渡してあげればいいか~

って思っていたら、その前にいつの間にか自分できちんと取り込み、たたんでいました~


これ、今までのゲストで初めての出来事で!! みんな、洗濯物を私に預けたら、私が取り込みきちんとたたんで手渡すまで

ほったらかしなんですよね~普通。 いくら乾いていようが、取り込まれていようが…手を出さないみたいな(笑)


いや~、ほんとに助かります。


そして、「アイロンを貸してほしいんだけど~」って言われたので、貸してあげたら…


なんと、ズボンやTシャツにまで下着以外ほぼすべてにアイロンをかけておりました!!


Tシャツまで、アイロンかけるんや~~~と思って見ていたら、その仕上がりのきれいな事!!


プロですか??ってくらい(笑)


うちのもやってほしいな~なんて思うくらいの仕上がりでした(笑)





これ、男の人がやったとは思えないくらい綺麗です


ほんと…アイロン貸して~って言われた時「私がかけようか?」って言ったのですが


お願いされなくて良かったわ~~(笑)



彼、独身なんですが、お嫁さんいらんやろうな~これは


にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村



コメント (5)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ゆうが今好きなアニメ

2013年09月05日 | ゆう:小3 えりな:年長
3年生になって、好きなアニメがまた一つ増えました。

カートゥーンネットワークでしている「ガーフィールドショウ」^^

これがどうにも面白いらしく、お気に入り。


最近は、これを良く好んで見ています。




やっぱり、こういう笑えるものがいいのね~~^^;


でも、確かに面白い。


で、「ラザニア」食べてみたいわ~~とか言う(笑)


私に作れるわけもなく(作って見ようともしないけど^^;)


近くのお店で探すも、意外とないのね^^;


面白好きの男の子におすすめでした^^

決して、賢くはならないと思うけど(笑)


にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へにほんブログ村

コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

えりな、意外と分かっててびっくり^^;

2013年09月02日 | ゆう:小3 えりな:年長
えりなが、夜 パパに読んでもらう本を選んできたのが

「Tom Thumb」


これ、アマゾンで全く同じのがなかったのですが、LadybirdシリーズのTiny版らしく

本当にちっちゃな絵本(笑)


手のひらサイズです^^


図書館のバザーみたいなイベントでえりなが選んだらしいのですが


中身が、もんのすごい小さな字がびっしり。

ちょっと絵の多いチャプター的なくらいの字数(笑)

ページ数も結構多いんですよ、これ^^;  読み聞かせ大変そ~~


で、こんなのえりな分かるのかな~?って思って 初めの一文を読み聞かせてみた(懲りない私・(笑))


「There was once a woodsman and his wife who were very sad because they had no children.」

という一文。

これを読んで、えりなに「意味分かってる?」って聞くと「うん」って答える。

なので、「どういう意味か教えて~。ママ分からんから」と言うと


「この二人が(挿絵でこの夫婦の絵がある)、子供がいないから悲しいな~ってなってるねん」と答えた。


そうやな~~。意味、分かってるな~って。


これくらいの文章なら理解できるんやな~。と。

確かに、難しい単語も入ってないからわかると言えば分るんだろうけど、まったくチンプンカンプンでも

ないのか…と思った出来事でした。きっと、挿絵とwife(妻という認識はなく、女の人というのは分かっている感じ・(笑)), very sad, they had no children,

あたりで、なんとなくわかると言えばまあ、分かるか^^; 

(えりなは、どこまで英語を分かっているのか、私自身が良く分かってないので、自分が思ってた以上に
理解していたので、びっくりしただけなんですが…^^;)


とりあえず、このまま継続していけば、中学英語で「わからん!」と言うことに

なる確率は、低いかな?と思ったんだけど、英語辞めてしまわなければ…という条件付きですが(笑)


にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へにほんブログ村




コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする