"America, we are better than these last eight years,"
"This moment, this election, is our chance to keep, in the 21st century, the American promise alive."
・・(1)
エェー、これだけー?
新聞記事だからとしても 中身のない挨拶だね
大統領になりたい!
私が大統領になれば この共和党の8年間より 少しはマシな アメリカになるぞー!
・・
”Yes We Can!”
何ができるかが 抜けている。
それは 貴方が考えなさい。 私に要求するな!
というふうに 突きはなして おいておけばよかった。
どうということもない平凡な 政策を 取ってつけたように付け加えるより。
・・
対話外交が オバマ氏の スローガン。
6ヶ国協議のような 対話するポーズだけで 中身のない外交が
これから つづくことになる。
・・
「自由」「民主主義」「人権」それぞれは良いことではあるが
アメリカはそれを他国におしつけ ついでに金儲け これがバレバレに見透かされた。
崇高な理念も 金儲けの 手段では 嫌われる。
だからこそ 地に落ちた アメリカの理念を 再構築する 任務が 大統領に課されているとおもうのだが。
・・
救世主は現れなかった!
というほどの期待をしていた訳ではないが 時が経つにしたがって
ボロボロと綻びが・・
党本部選対部隊が出てくると 誰がやっても 同じようになっていくようになっちゃうのかな。
正直、ガッカリです。
参照
1)Obama: I'm ready to face John McCain,CNN, Aug-28-2008
"This moment, this election, is our chance to keep, in the 21st century, the American promise alive."
・・(1)
エェー、これだけー?
新聞記事だからとしても 中身のない挨拶だね
大統領になりたい!
私が大統領になれば この共和党の8年間より 少しはマシな アメリカになるぞー!
・・
”Yes We Can!”
何ができるかが 抜けている。
それは 貴方が考えなさい。 私に要求するな!
というふうに 突きはなして おいておけばよかった。
どうということもない平凡な 政策を 取ってつけたように付け加えるより。
・・
対話外交が オバマ氏の スローガン。
6ヶ国協議のような 対話するポーズだけで 中身のない外交が
これから つづくことになる。
・・
「自由」「民主主義」「人権」それぞれは良いことではあるが
アメリカはそれを他国におしつけ ついでに金儲け これがバレバレに見透かされた。
崇高な理念も 金儲けの 手段では 嫌われる。
だからこそ 地に落ちた アメリカの理念を 再構築する 任務が 大統領に課されているとおもうのだが。
・・
救世主は現れなかった!
というほどの期待をしていた訳ではないが 時が経つにしたがって
ボロボロと綻びが・・
党本部選対部隊が出てくると 誰がやっても 同じようになっていくようになっちゃうのかな。
正直、ガッカリです。
参照
1)Obama: I'm ready to face John McCain,CNN, Aug-28-2008