フォロー
Hiroko Tabuchi認証済みアカウント
@HirokoTabuchi
For U.S. pundits, China isn’t a country. It’s a fantasyland. http://wpo.st/RHaJ0 Much of this holds true for how Japan's portrayed here..
For American pundits, China isn’t a country. It’s a fantasyland.
Over the past decade, American audiences have become accustomed to lectures about China, like a schoolboy whose mother compares him with an overachieving classmate. “That used to be us,” Thomas Friedman writes, citing the “impressive” Tianjin Meijiang Convention and Exhibition Center (thrown up in a few months) as an example of China’s greatness and glacial U.S. construction projects as an example of America’s decline. China is “kicking our butts” because the United States is “a nation of wusses,” according to then-Pennsylvania Gov. Ed Rendell, who in 2010 lamented his state’s inability to handle snow.
成績優秀者と比較する母親のように、ある点で秀でてきた中国とアメリカを比較して、かつてアメリカもああだった、のような言説がまかり通っているが、それでは、中国の不都合なところを見せていないから、中国をみていることにならないんだ、と。
The people telling these tales aren’t interested in complexities or, really, in China. They’re making domestic arguments and expressing parochial fears. Their China isn’t a real place but a rhetorical trope, less a genuine rival than a fairy-tale bogeyman.
そうやってある点を美化しているひとは、中国の複雑な現実に興味なく、単純に、国内問題の話のついでに、引き合いに出して、不安を表明しているにすぎない、と。
And because China is so vast, its successes can be attributed to whatever your pet cause is. Do you oppose free markets and privatization, like John Ross, former economic policy adviser for the city of London? Then China’s success is because of the role of the state. Do you favor free markets, like the libertarian Cato Institute? Then China’s success is because of its opening up.
中国は成功したのは、国家の介入が大きいからだ、とか、いや、逆に市場を開放したからだ、とか、論者に都合のいいところをつまみ食いしているだけにすぎない、と。
There are fields, such as education, where China’s supposed achievements are almost pure illusion
Yet these PISA statistics cover just an elite group of Shanghai schools, where entry depends on bribery and string-pulling
教育の分野でも中国はいい成績をあげているように思われているが、しかし、あれは、裏口入学でいれてもらったエリート校の成績を反映しているにすぎない、と。
Purveying China fantasies in the service of your own vision isn’t new. Voltaire ....
幻想の中国を自分の都合にあわせて売り込むのはボルテールの時代からやっていたことだ、と。
Finding China’s realities can be hard simply because lying is so common here, whether it’s fraudulent government data, false ambulances or tainted baby formula. The collapse of social trust as a result of decades of Maoism, followed by a get-rich-first ethos, has made honesty a rare quality. With no external controls from a free media or civil society, Potemkin-ism is an everyday skill across the country, whether directed at outside investors or official inspectors.
これは辛らつというか、日本の右翼が中国や韓国について言っていることに近いのですが、中国は嘘がまかり通って、相互に信頼がないので、中国の真実を知るのは難しい、と。
Miller’s particularly ugly arguments mix a projected fantasy of Chinese super-babies with a dubious pro-eugenics agenda; in that way, they are not that different from the essential refrain of others: “China is beating us, and to succeed we must become like them.”
、中国はおれらより進んでいる、中国はこんなことをやっていると捏造して、自国も真似をしなくてはいけない、みたいね言説があるわけですね
これは、日本で言うと、出羽の守や外国特派員が、欧米は日本によりすすんでいる、欧米では、こんな風になっている、日本もまねしなくちゃいけない、というの似ていますね。
And when we treat China as a fantasyland of instruction for ourselves, we end up ignoring the Chinese. Like Voltaire’s mandarins or the happy peasants of Maoist propaganda, they cease to be real people and become perfect puppets deployed for rhetorical ends. The Chinese can be just as dumb, lazy and pig-headed as anyone else. They can also be just as smart, determined and empathic. They deserve better than to be reduced to examples.
中国を自分たちが見習うべき幻想の国として扱ってしまうと、中国人の現実を無視してしまうことになる。他のどこの国の人たちとも同じように、中国人は、ばかで、なまけもので、つむじ曲がりもいれば、頭がよかったり、意思が強かったり、同情深ったりする場合もあるんだ、と。
出羽の守が、欧米を美化して、単純化する場合にも似ていますね。
また、NYTは日本を持ち上げて自国を批判する道具にすることは少ないですが、しかし、ファクラー記者やタブチ記者が、日本を御伽噺ブギーマンに仕立て上げる点では、批判されている論者たちと同じでしょう。
しかも、この記事の筆者自身も、中国人がみんな嘘つきのような叙述をしており、自分で自分が批判している人たちと同様な過ちを犯している。
タブチ氏は、例として以前にも出した、アメリカのアムトラックの事故のときの話を持ち出します。あのとき、日本の新幹線が引き合いにだされたが、新幹線は無事故でも、似たような電車事故はあるんだ、と。これはその通り。続けて、翻って、
Hiroko Tabuchi認証済みアカウント
@HirokoTabuchi
OTOH, common Japanese view of U.S. used to be: look at the crime & poverty. Immigration & multiculturalism doesn't work..
フォロー
Hiroko Tabuchi認証済みアカウント
@HirokoTabuchi
..but now there's a growing understanding that those things might be behind what Japan covets most: entrepreneurism & innovation
日本人にとってのアメリカは、犯罪と貧困社会であり、移民と多文化主義は、機能していいない、という意見が大勢を占めていたが、最近なって、起業や発明には、むしろ、移民や多文化主義が必要なのではないか、という理解が深まっている、と。
ーーーこれはタブチ記者の日本=御伽噺ブギーマンなのであります。
アメリカのイメージあまりない人もいれば、アメリカ人はみんな豊かで、貧困な人などいない、少なくとも白人に貧しい人などいない、などと思っている人もかなりいたし、いまでもいるのであります。
アメリカでは移民と多文化主義が上手く機能しており、だから、日本も真似るべきだ、と言う人もわりにいたし、いまでもいる。
起業や発明には、むしろ、移民や多文化主義が必要だ、と主張するひとは、昔から一部いるし、今でも一部いるわけです。
記者たちは
1)自分たちの同じ人間が住んでいる
2)多様な日本人、中国人、アメリカ人
を描写できないでいるわけです。
タブチ記者のお友達のJake Adelstein/中本哲史氏なんか、極めて歪んだ日本・日本人を英語圏に提供し続けているし、タブチ記者とて、アメリカについて、米軍慰安婦問題を取材・報道すると約束したにもかかわらず、そして、元米軍慰安婦が救済を叫んでいるにも関わらず、完全無視することで、歪んだアメリカを日本人・アメリカ人に提供し続けいてるのであります。
慰安婦問題で、日本人をa fairy-tale bogeymanにしたのは、まさにNYTのオオニシ記者であり、タブチ記者であり、ファクラー記者なのであります。