Japanese and Koreans invaded Asia. We apologize.

初の外国人ヒロイン

2013年11月18日 23時17分29秒 | Weblog
NHK朝ドラに初の外国人ヒロイン 来秋放映のマッサン
2013年11月18日19時29分



 【岡田匠】NHKの朝の連続テレビ小説に、初めて外国人のヒロインが登場する。大阪放送局が18日発表した。来秋に始まる91作目「マッサン」で、イギリス・スコットランド出身のリタと、国内初のウイスキーづくりに取り組んだ夫の竹鶴政孝をモデルに夫婦愛を描く。



。桜井賢・制作統括は「外国人の目線で文化の違いを際立たせることで、日本人の原点を浮き彫りにしたい」と話した。


 日本に帰化する外国出身者が葛藤する日本での生活が描けたらこれからの時代にマッチしているのだが。






One of the shameful episodes in American legal history.

2013年11月18日 19時22分03秒 | Weblog
Half a Life in Solitary: How Colorado Made a Young Man Insane
A young man was sentenced to life in prison without parole after a dubious trial. And then things got worse.
ANDREW COHENNOV 13 2013, 6:00 AM ET

he story of Sam Mandez is appalling on so many different levels it's hard to know where to begin. Convicted for a murder no one has ever proven he committed, sentenced to life without parole at the age of 18 because the judge and jury had no other choice, confined for 16 years in solitary for petty offenses in prison, made severely mentally ill by prison policies and practices, left untreated in that condition year after year by state officials, Mandez personifies the self-defeating cruelty of America's prisons today.

And yet Mandez is not alone in his predicament. All over the nation, in state prisons and federal penitentiaries, officials are failing or refusing to adequately diagnose and treat inmates who are or who are made mentally ill by their confinements. The dire conditions in which these men and women are held, the deliberate indifference with which they are treated, do not meet constitutional standards. And yet there are thousands like Mandez, symbols of one of the most shameful episodes in American legal history.



 冤罪と疑われるケースで独居房にいれられた、精神異常になっても放っておかれた、と。


 日本でも冤罪の問題、あるいは、独居房や、監獄には問題が多いわけですけど、英米のコメンテーターの方々はしっかり、自国の惨状もよく知ってからコメントしてもらいたいものですね。

ローカルか、グローバルか JAPは差別用語か?

2013年11月18日 18時53分36秒 | Weblog
「JAP」は差別用語?単なる略称? 海外で話題に
更新日:2013年11月15日カテゴリー:



・あらゆる物事と同じで、問題は文脈だ。大学での分類上「JAP」という言葉を使う人もいるし「くそったれの、汚いジャップ」と言う人もいる。前者は単なる略称、後者は人種差別用語だ。たとえば、アメリカの黒人社会では驚くほど多くの人種差別的な言葉があるようだが、その一つをまったく知らないで、うっかり口にしたからといってその人を責める理由になるだろうか?

 一方、たとえ「悪口」だという認識がなくても「差別用語として使われうるという認識があれば、使うべきではないという意見も共感を呼んだ。

・悲しいのは、「自分の国では悪い言葉じゃない」という理由で、日本人でもないたくさんの人たちが、人種差別的な言葉を使っても構わないと考えていること。傷つく人が大勢いるとわかっているのに「傷つくのがおかしい」なんて言い分は通らない。言葉の裏にある歴史に対して無神経すぎる



「JAP」が単なる略称だと? 間抜けじゃあるまいし! - 北村 隆司

「JAP」が米国に限らず、国際的にも「蔑称」と見られている事には疑念の余地はありません。

その証拠に、2003年の国連総会で日本の本村国連次席代表が朝鮮民主主義人民共和國(DPRK)を正式国名ではなく「北朝鮮」と呼んだ事に反発した北朝鮮の金国連次席代表が、日本を三回に亘り「JAP」と呼んで非難した事に対して議長が、「国連の品位と尊厳を傷つける言葉の使用は謹んで欲しい」と言う前例の無い警告を発した事でも明らかです。


面白い問題ではある。





 オランダの伝統キャラ、サンタクロースの付き人 黒ピートが論争の的になっている、という。

 アメリカでは、白人が顔を黒塗りにして、黒人を馬鹿にしてきた歴史と慣習があるから、黒人以外の人が顔を黒塗りにするのは、その意図、文脈に関わらず、タブーになっている。

 オランダでも禁止すべきだ、という意見がでたが、

 

The campaign has touched a raw nerve. Many Dutch who adore Black Pete consider themselves social liberals and are deeply offended by the suggestion that they are racist. They describe the opposition as a small group of overly sensitive Afro-Caribbean descendants and reactionary whites who are trying to steal a Christmas fantasy from children. In a nation of 16.7 million, a three-week-old Facebook page defending Black Pete has surged past more than 2.1 million “likes.”


 かなり多くの普通のオランダ人は、反発し、さらに、


Although the vast majority of Black Pete defenders are mainstream Dutch, observers say the campaign in defense of the character is in danger of being hijacked by far-right nationalists.


 伝統を更新することを拒む民族主義者がそうした一般人の動きに同調し、あるいは、利用、扇動している、と。


Characterizations of Black Pete have changed over the decades to become more politically correct, supporters say. In earlier decades, he was Santa’s menacing servant who, according to lore, carried bad children in a sack back to Spain.

But today, Black Petes largely wear elegant Renaissance dress and are pitched to Dutch children as being Santa’s handler, the guy who hangs around to make sure the doddering old man knows his naughty from his nice.

“In my youth, the white people dressing up like Black Pete used to talk strange and try to sound like black people, but not anymore,” said Robert Flos, an Amsterdam City Council member from the center-right VVD Party. “You could say that Black Pete has been emancipated.”


 もともと悪者キャラっぽかったし、白人が黒人のアクセント真似たりしていたが、最近はそういうこともなくなった、と。

 ただ、そういう歴史があるなら、やはり、まずいだろう、と、私は思う。

 チョン、チョン と言って朝鮮人を馬鹿にしていた人が、日本にいたわけだから、いま、それを使えば、かなり、中立的な文脈で、悪気はなくても、やはり、そう推定される可能性が強いので、その用語の使用は控えたほうがいい。

 ただ、ラッツアンドスターなどの黒塗りは、日本で、黒人を馬鹿にするどころか、むしろ尊敬する意図があり、また、そのように日本人も受け取るのであって、アメリカからポコッときたひとが、あれは、人種差別だ、やめるべきだ、というのを通用させるべきか、どうかは、難しいとこである。

 日本というローカルの慣習そして、オランダというローカルな慣習と、アメリカというローカルの慣習がぶつかりあうとき、その優劣について、形式的な決着はつけられない。アメリカがいくら軍事大国でも、それだけで、なんでもいいなりになるいわれはない。

 そして、アメリカというローカルの基準をグローバルの基準とみなすのも間違っている


 もっとも、さっきのJapの議論で、

「悪口」だという認識がなくても「差別用語として使われうる」


というのがありましたが、差別用語、差別的表現として使われうる、というのその可能性がどこかであるならば、日本でもつかうべきでない、つまり、

人種差別的意図はなかったが、人種差別的表現と解釈される可能性があるから、表現は控えるべき、


という議論は成り立つかな、とも思います。

 


ーーーー難しい問題ですね。

 

 


アメリカの陰がちらつく

2013年11月18日 18時37分16秒 | Weblog
社説:秘密保護法案を問う 刑事裁判

毎日新聞 2013年11月18日 02時31分

 ◇「秘密」のまま処罰とは


この法案は問題あり、で、一度廃案にすべきだが。


November 17, 2013 05:03
Secrecy law will strengthen U.S.-Japan relationship: Nye

via mozu

"We do share a lot, but there has been some concern about the legal structure in Japan and I think this will make sharing easier," said Joseph Nye, former U.S. assistant secretary of defense.


ジャパンハンドラーは基本的には賛成なんですね。

で、ググルと

東京新聞
米、法整備を「歓迎」

2013年10月26日 朝刊



 【ワシントン=竹内洋一】米政府は日本政府が二十五日、特定秘密保護法案を閣議決定したことを歓迎している。米国は「同盟では情報交換が極めて重要だ」(ズムワルト国務副次官補)と強調。情報共有を推進する前提として日本に情報管理強化の法整備を年来、働きかけてきた
 今月三日の安全保障協議委員会(2プラス2)の共同声明では、情報保全の強化で「両国間の情報共有が質量双方の面でより幅広いものとなり続ける」と指摘した。
 日米は二〇〇七年、「軍事情報包括保護協定」(GSOMIA)を締結。協定は機密情報に米国と「同等の保護」を求めた。漏えいに対する罰則を懲役十年以下とし、国家公務員法の懲役一年以下より格段に重くする特定秘密保護法案の内容も、米国内法にならった。
 米側の要望の源流は〇〇年にさかのぼる。アーミテージ元国務副長官(共和党)、ナイ元国防次官補(民主党)ら超党派の報告書が機密保持の立法を日本に求めた。この報告書は日本に集団的自衛権の行使解禁を促しており、機密保護強化は日米防衛協力とセットになっていた。
 その後、日米防衛協力は実態として進んできた。昨年夏に公表された第三次の報告書は「日本の現在の機密保全の法的枠組みは、米国の水準に達していない」と、より具体的な要望に踏み込んだ。


猪口邦子氏、特定秘密法「安全保障上も必要」


 自民党の猪口邦子参院議員は14日夜、BS日テレの「深層NEWS」に出演し、安全保障の機密情報を外部に漏らした国家公務員らへの罰則を強化する特定秘密保護法案の成立は、米国などから日本の安全保障に有益な情報の提供を受けるためにも必要だと訴えた。

 猪口氏は「情報漏えいの脅威は世界的に高まっている。同盟国などと情報共有する場合にも、情報の保全が前提となる」と強調した。



(2013年11月15日08時51分 読売新聞)



 この法案の背後には、アメリカからの陰がちらついているわけですね。

 で、アメリカの関わりが、支援なのか、働きかけのか、圧力なのか、強制なのか、それはわからないーーーわからないけれど、この法案に限らず、TPPでも、日本のやくざとりしまりでも、背後にアメリカの影響があるのはちょっとニュースをみていれば、感じるのではないでしょうか。

 アメリカの働きかけが悪いことばかりじゃないですけど、そこのところをなぜ外国人記者クラブの諸君やら、NYT、AP、WSJの記者が追及できないのか?

 追及できないのは、グルだからだ、といってしまえば、陰謀論になってしまいますけど、こうした記者たちのアメリカに無批判な態度は驚愕すべきものがあります。




異国の神々を崇拝

2013年11月18日 18時14分07秒 | Weblog
池田信夫ブログ
2013年11月18日00:02
カテゴリ本
一神教の起源


宗教はもともとローカルな信仰なので、一つの部族の中で一つの神を信じる拝一神教は珍しいものではない。ここでは他の部族は別の神を信じていることが前提されており、部族が統合されると神も統合される。



これが他の神をいっさい認めない唯一神教になった原因は・・・・ヤハウェはバビロニアの神に敗れたのではなく、ヤハウェとの契約に背いたイスラエルの民を罰したというのだ。



本当だった言い伝え…こんな事にゼロ戦のタイヤ


 熊本県八代市の伝統行事「八代妙見みょうけん祭」(22、23日)の神幸行列で市内を回る笠鉾かさぼこ「西王母せいおうぼ」の台車に、2010年まで約60年間、旧日本海軍の零式艦上戦闘機(ゼロ戦)用の2本のタイヤが使われていたことが分かった。

 同市内でタイヤが無料公開され、多くの市民が見学に訪れている。

 西王母は、古代中国で信仰を集めた女性の仙人で、その姿をかたどった人形が笠鉾の上に立つ



 日本というのも面白い国で、昔から異国の神々を崇拝しながら、それでいて、同一性を保ってきたのですね。このあり方は唯一神教とは全く異なるありかたでしょう。

 敗戦してマッカーサーが神になったり、現代では、例えば、欧米の記者やコメンテーターが日本人の庶民やインテリにとって、一種の神々にもなっていることも多いわけで、、私は、そうした事態を何たることぞ!と憂うことも多いのだが、あるいは、幼稚といえるほどの素直さ、というか、明け透け過ぎるほどのこの非常に開かれた態度がいい面もあるのかもしれない。中心の座が空だからこそ、様々な神々をうけいれることができる。

 そして、何よりも古い神々を抹殺しもしない。

 他人種、多民族にはいまだになっていないが、しかし、まさに、多文化主義はむしろ日本にあるのではないか、とさえ思うのである。


国境なき医師団日本  緊急支援にご協力ください

2013年11月18日 09時32分21秒 | Weblog


国境なき医師団日本
このページに「いいね!」する · 11月15日


【フィリピン台風30号:緊急支援にご協力ください】
国境なき医師団(MSF)日本は、台風30号により甚大な被害を受けたフィリピンでの緊急援助活動に、引き続きご支援をお願いしています。

現地では食糧、水、物資、医療と何もかも不足しています。MSFは順次、スタッフを各被災地に派遣し、援助活動の急速に拡大しています。数日以内に100人以上を派遣する計画です。一刻も早く、多くの命を救うため、ご協力をお願いします。

<フィリピン台風:緊急援助活動への寄付はこちら>
http://bit.ly/16Y5xvx


60 percent of Americans cannot name the three branches of government.

2013年11月18日 03時39分11秒 | Weblog
MONDAY, NOV 18, 2013 02:00 AM +0900
My kid could be a pundit!
Americans are so ignorant of basic civics that our political decisions depend on basic mental shortcuts
MATTHEW HERTENSTEIN




Late-night talk show host Jay Leno occasionally goes out into the streets of Los Angeles and asks random people what seem to be ridiculously simple questions, such as who the vice president is now or who the American president was during the Civil War. A significant number of people do not know the answers.

Studies support Leno’s entertaining, but sad, findings. I could list numerous examples, but consider only a few:

• An astounding 60 percent of Americans cannot name the three branches of government.
• Less than a third of Americans know why Roe v. Wade is significant.
• Only 25 percent of Americans can name more than one of the five
freedoms protected by the first amendment of the US constitution (freedom of assembly, press, speech, religion, and petition for redress of grievances). Curiously, one in five people think the first amendment protects the right to own a pet.

If deciding whom to vote for depends on knowing basic civics, the United States is in a heap of trouble.

When it comes to awareness of more specific information regarding candidates’ policy positions, the outlook is equally bleak. A study conducted just before the 2000 presidential election, in which George W. Bush ran against Al Gore, asked citizens twelve questions about the two men’s positions (e.g., “Do you happen to know whether Bush favors or opposes a large cut in personal income taxes?” “Do you happen to know whether Gore favors or opposes expanding Medicare for retirees to cover the costs of prescription drugs?”). Of the twelve questions posed, most respondents could correctly identify candidates’ positions on only two issues. Less than half could accurately state the candidates’ positions on all of the questions. Studies have documented voters’ ignorance of the issues in more recent races as well, and it persists to this day. It’s little surprise that the thirty-second commercials produced by candidates and their supporters are failing to educate the electorate given their brevity and, often times, lack of focus on central issues.



 ある番組で、道いく人に政治に関するいくつかの質問をしたら、国家の三権が何と呼ばれるのか、とか、有名な判例、あるいは、憲法で保障されている自由について答えられないひとが多かった、と。


 日本だったらどうかというと、日本も同じような状況でしょうけど、アメリカ人で、日本は人権教育がなっていない、とか、民主主義がへったくれだとか、とか説教ぶる人たちが多いですけど、言われていること自体否定するつもりはないですが、彼らは、あたかもアメリカの人権教育や民主主義が進んでいる、優れていて、日本は遅れている、というような言い方をしばしばするわけですね。。

 もうそれだけで、彼らに、人権教育、反ー差別教育とか、多文化教育がされていない、彼らは自国の人権状況、民主主義の状況に無知にも関わらず、東洋の国は野蛮で遅れているような固定観念だけはもっている、わけですね。


 わたしはこういう状況が非常にムカつくのですが、それは、日本が韓国を併合したときに、韓国人に対してもった日本人の優越意識に似たものがあり、また、、韓国を併合したときに日本にひれ伏した、日本人を崇拝した韓国人のように、アメリカ人を無批判に崇拝している日本人もいるわけですね。これは、おかしいだろう、と私は思うのであります。

 因みに、記事は、選挙のときには、立候補者がかがげる公約、政策についても疎いにもかかわらず、所属する政党や新聞などの情報によって、大雑把な判断をしている、ということです。







Angry White Men get teary at the national anthem, choke up at the word America

2013年11月18日 02時38分09秒 | Weblog
SUNDAY, NOV 17, 2013 09:00 PM +0900
America’s angriest white men: Up close with racism, rage and Southern supremacy
Up close with small-town white rage, with bitter, scary men who feel left behind by economic and cultural change
MICHAEL KIMMEL




For many farmers facing foreclosures, the Far Right promises to help them save their land have been appealing, offering farmers various schemes and legal maneuvers to help prevent foreclosures, blaming the farmers’ troubles on Jewish bankers and the one-world government. “As rural communities started to collapse,” Davidson writes, the Far Right “could be seen at farm auctions comforting families . . . confirming what rural people knew to be true: that their livelihoods, their families, their communities―their very lives―were falling apart.” In stark contrast to the government indifference encountered by rural Americans, a range of Far Right groups, most recently the militias, have seemingly provided support, community, and answers.


There remains a widespread notion that “Jews, African-Americans, and other minority-group members ‘do not entirely belong,’” which may, in part, “be responsible for rural people’s easy acceptance of the far right’s agenda of hate,” writes Matthew Snipp. “The far right didn’t create bigotry in the Midwest; it didn’t need to,” Davidson concludes. “It merely had to tap into the existing undercurrent of prejudice once this had been inflamed by widespread economic failure and social discontent.”




They’re certainly Christian, but not just any Christian―they’re evangelical Protestant, Pentacostalist, and members of radical sects that preach racial purity as the Word of Jesus. (Catholicism is certainly stocked with conservatives on social issues, but white supremacists tap into such a long and ignoble tradition of anti-Catholicism that they tend to have their own right-wing organizations, mostly fighting against women’s rights and gay rights.) Some belong to churches like the Christian Identity Church, which gained a foothold on the Far Right in the early 1980s. Christian Identity’s focus on racism and anti-Semitism provides the theological underpinnings to the shift from a more “traditional agrarian protest” to paramilitarism. It is from the Christian Identity movement that the Far Right gets its theological claims that Adam is the ancestor of the Caucasian race, whereas non-whites are pre-Adamic “mud people,” without souls, and Jews are the children of Satan. According to this doctrine, Jesus was not Jewish and not from the Middle East; actually, he was northern European, his Second Coming is close at hand, and followers can hasten the apocalypse. It is the birthright of Anglo-Saxons to establish God’s kingdom on earth; America’s and Britain’s “birthright is to be the wealthiest, most powerful nations on earth . . . able, by divine right, to dominate and colonize the world.”


A large proportion of the extreme right wing are military veterans. Several leaders served in Vietnam and were shocked at the national disgust that greeted them as they returned home after that debacle. “America’s failure to win that war was a truly profound blow,” writes William J. Gibson. “If Americans were no longer winners, then who were they?”



Many of the younger guys are veterans of the first Gulf War, a war that they came to believe was fought for no moral principles at all, but simply to make America’s oil supply safer and to protect Israel from possible Arab attack. They feel they’ve been used, pawns in a larger political game, serving their country honorably only to be spit out and stepped on when they returned home to slashed veteran benefits, bureaucratic indifference to post-traumatic stress disorder, and general social contempt for having fought in the war in the first place. They believed they were entitled to be hailed as heroes, as had earlier generations of American veterans, not to be scorned as outcasts.




Perhaps what binds them all together, though, is class. Rural or small town, urban or suburban, the extreme Right is populated by downwardly mobile, lower-middle-class white men. All of the men I interviewed―all―fitted this class profile. When I compared with other ethnographies and other surveys, they all had the same profile as well.

In the United States, class is often a proxy for race. When politicians speak of the “urban poor,” we know it’s a code for black people. When they talk about “welfare queens,” we know the race of that woman driving the late-model Cadillac. In polite society, racism remains hidden behind a screen spelled CLASS.

On the extreme Right, by contrast, race is a proxy for class. Among the white supremacists, when they speak of race consciousness, defending white people, protesting for equal rights for white people, they actually don’t mean all white people. They don’t mean Wall Street bankers and lawyers, though they are pretty much entirely white and male. They don’t mean white male doctors, or lawyers, or architects, or even engineers. They don’t mean the legions of young white hipster guys, or computer geeks flocking to the Silicon Valley, or the legions of white preppies in their boat shoes and seersucker jackets “interning” at white-shoe law firms in major cities. Not at all. They mean middle-and working-class white people.


That’s certainly what I found among them. Most are in their mid-thirties to early forties, educated at least through high school and often beyond. (The average age of the guys I talked with was thirty-six.) They are the sons of skilled workers in industries like textiles and tobacco, the sons of the owners of small farms, shops, and grocery stores. Buffeted by global political and economic forces, the sons have inherited little of their fathers’ legacies. The family farms have been lost to foreclosure, the small shops squeezed out by Walmarts and malls. These young men face a spiral of downward mobility and economic uncertainty.



And they’re right. It is the lower middle class―that strata of independent farmers, small shopkeepers, craft and highly skilled workers, and small-scale entrepreneurs―that has been hit hardest by globalization.


It has been felt the most not by the adult men who were the tradesmen, shopkeepers, and skilled workers, but by their sons, by the young men whose inheritance has been seemingly stolen from them.




They proved their masculinity in that most time-honored way in America: as family providers.
And it was their fathers who lost it all, squandered their birthright. Instead of getting angry at their fathers, Andy and his comrades claim the mantle of the grandfathers, displace their rage outward, onto an impermeable and unfeeling government bureaucracy that didn’t offer help, onto soulless corporations that squeezed them mercilessly. By displacing their anger onto those enormous faceless entities, the sons justify their political rage and rescue their own fathers from their anger.



Like the guys who go postal, they externalize their rage―their anguish is clearly the fault of someone else―but they don’t externalize it to their immediate surroundings, their boss, supervisor, or coworkers. Instead, it’s larger, more powerful, and pernicious social forces―Jews, Muslims, minorities generally, women.




The sons of these farmers and shopkeepers expected to―and felt entitled to―inherit their fathers’ legacy. And when it became evident it was not going to happen, they became murderously angry―at a system that emasculated their fathers and threatens their manhood. They live in what they call a “Walmart economy” and are governed by a “nanny state” that doles out their birthright to ungrateful and undeserving immigrants. What they want, says one guy, is to “take back what is rightfully ours.”



There are three parts to their ideological vision. For one thing, they are ferociously procapitalist. They are firm believers in the free market and free enterprise. They just don’t like what it’s brought. They like capitalism; they just hate corporations. They identify, often, as the vast middle class of office workers and white-collar employees, even though that is hardly their class background. (They’ve a fungible understanding of class warfare.) “For generations, white middle class men defined themselves by their careers, believing that loyalty to employers would be rewarded by job security and, therefore, the ability to provide for their families” is the way one issue of Racial Loyalty (a racist skinhead magazine) puts it. “But the past decade―marked by an epidemic of takeovers, mergers, downsizings and consolidations―has shattered that illusion.

Aryans support capitalist enterprise and entrepreneurship, even those who make it rich, but especially the virtues of the small proprietor, but are vehemently antiurban, anticosmopolitan, and anticorporate. In their eyes, Wall Street is ruled by Jewish-influenced corporate plutocrats who hate “real” Americans.



Second, the extreme Right is extremely patriotic. They love their country, their flag, and everything it stands for. These are the guys who get teary at the playing of the national anthem, who choke up when they hear the word America. They have bumper stickers on their pick ups that show the flag with the slogan “These colors don’t run.



The problem is that the America they love doesn’t happen to be the America in which they live. They love America―but they hate its government. They believe that the government has become so un-American that it has joined in global institutions that undermine and threaten the American way of life



That such ardent patriots are so passionately antigovernment might strike the observer as contradictory. After all, are these not the same men who served their country in Vietnam or in the Gulf War? Are these not the same men who believe so passionately in the American Dream? Are they not the backbone of the Reagan Revolution? Indeed, they are. The extreme Right faces the difficult cognitive task of maintaining their faith in America and in capitalism and simultaneously providing an analysis of an indifferent state, at best, or an actively interventionist one, at worst, and a way to embrace capitalism, despite a cynical corporate logic that leaves them, often literally, out in the cold―homeless, jobless, hopeless.





This persistent reversal―white men as victim, the “other” as undeservedly privileged―resounds through the rhetoric of the extreme Right. Take, for example, Pat Buchanan’s “A Brief for Whitey,” a response to candidate Barack Obama’s call for a national conversation about race in America: “It is the same old con, the same old shakedown. America has been the best country on earth for black folks. It was here that 600,000 black people, brought from Africa in slave ships, grew into a community of 40 million, were introduced to Christian salvation, and reached the greatest levels of freedom and prosperity blacks have ever known.”

And now, I suppose, Buchanan would say, we’re supposed to apologize to them? Pay them reparations? They should be kissing our feet with gratitude!





It is through a decidedly gendered and sexualized rhetoric of masculinity that this contradiction between loving America and hating its government, loving capitalism and hating its corporate iterations, is resolved. Racism, nativism, anti-Semitism, antifeminism―these discourses of hate provide an explanation for the feelings of entitlement thwarted, fixing the blame squarely on “others” whom the state must now serve at the expense of white men. The unifying theme is gender.

These men feel emasculated by big money and big government. In their eyes, most white American men collude in their emasculation. They’ve grown soft, feminized, weak. White supremacist websites abound with complaints about the “whimpering collapse of the blond male,” the “legions of sissies and weaklings, of flabby, limp-wristed, non-aggressive, non-physical, indecisive, slack-jawed, fearful males who, while still heterosexual in theory and practice, have not even a vestige of the old macho spirit.”



 怒れる白人至上主義者というのは、中の下階層あたりにいて、英雄になれなかったベトナムやイラクの退役軍人や親の世代が先祖代々商売してきたのに、不況のために、親の世代のようには、家族も養えず、”男の沽券”を失い、その去勢感と怒りをユダヤ人やイスラム教徒や女性など少数弱者に八つ当たりして、他の白人層でも、軟弱者、女々しいなどとと非難する輩たちである、と。

 自分たちに与えられるべきものが奪われたと感じている人々で、その被剥奪感を不当にも、少数弱者のせいにしている人々なのでしょうね。

 そういえば、朝鮮学校の前で叫んだいた人たちがそんな感じの人々なのかもしれませんね。*





因みに、

For generations, white middle class men defined themselves by their careers, believing that loyalty to employers would be rewarded by job security and, therefore, the ability to provide for their families


 終身雇用制のないアメリカでも、かつて、雇用主への忠義によって、職の安定と家族の大黒柱としての役割を果たせると思っていた時期があったんですね。*

それと、

These are the guys who get teary at the playing of the national anthem, who choke up when they hear the word America.


国歌に涙目、自分の国の名を聞くと 感極まる、というのは、なんか、右翼の姿として、アメリカだけでなく、どこでも通用する表現かもしれませんね。*



 もうひとつ、僕の観点というのは、*から、察していただけると思いますが、人間、多かれ少なかれ、どこでも、同じ、という観点で、また、適用する基準も日本と海外で、同じ基準を適用しようとしているところに注目していただきたい。

 英米系メディアの記者たち、例えば、NYTのファクラー記者やタブチ記者、あるいはAPのヤマグチ記者のようにアメリカのメディアに勤める記者たちは、日本を奇怪、特殊、後退した国として描き、日本を非難する基準を絶対に、アメリカに適用することはないのです。

 どちらが人種差別主義者が明々白々じゃないでしょうか?

The World's Worst Polluted Places

2013年11月18日 02時19分13秒 | Weblog



The World's Worst Polluted Places in 2013 (unranked)

Agbogbloshie, Ghana
Chernobyl*, Ukraine
Citarum River, Indonesia
Dzershinsk*, Russia
Hazaribagh, Bangladesh
Kabwe*, Zambia
Kalimantan, Indonesia
Matanza Riachuelo, Argentina
Niger River Delta, Nigeria
Norilsk*, Russia


世界で汚染された地域トップ10---チェルノブイリはあっても福島ははいってないね。

そんなこと言うと、どこかの国のひとが抗議していれたりして・・・・


保守キリスト教が否定、反対していたこと、していること。

2013年11月18日 01時05分26秒 | Weblog
Quantum physics proves that there IS an afterlife, claims scientist
Robert Lanza claims the theory of biocentrism says death is an illusion
He said life creates the universe, and not the other way round
This means space and time don't exist in the linear fashion we think it does
He uses the famous double-split experiment to illustrate his point
And if space and time aren't linear, then death can't exist in 'any real sense' either
By VICTORIA WOOLLASTON
PUBLISHED: 15:08 GMT, 14 November 2013 | UPDATED: 16:47 GMT, 14 November 2013



キリスト教保守が間違って否定、反対していた、あるいは、していること。

奴隷制


1) Slavery. Both sides of the American slavery debate claimed to be speaking from profound Christian conviction. The Bible clearly has a positive view of slavery, something pro-slavery Christians routinely pointed out.


女性の選挙権



2) Women’s suffrage. Unsurprisingly, conservative Christianity was hostile to women’s suffrage, just as it’s been hostile to women’s progress every step of the way. Women’s “God-given” roles were routinely referenced in arguments against giving women the right to vote, such as when Susan Fenimore Cooper―daughter of James Fenimore Cooper–wrote in Harper’s that “Christianity confirms the subordinate position of woman, by allotting to man the headship in plain language and by positive precept.”




進化論

3) Evolution. From the second it became evident that the Biblical story of creation was wrong and life on earth evolved over millions of years of random mutation, many Christians were aghast and resisted the truth getting out as hard as they could.


出産の痛みの軽減


4) Pain relief for childbirth. The Bible explicitly lays out pain in childbirth as Eve’s punishment for sin, so unsurprisingly, that’s what many Christians in the 19th century believed had to be so.


 出産の痛みには神から与えられた罰なわけですね。


カソリック


5) Catholics. Modern American conservative Protestants embrace Catholics and have even started to borrow some Catholic arguments against things like abortion and contraception. But in the early 19th and 20th centuries, there was widespread anti-Catholic sentiment, much of it tied up in hostility to Catholic immigrants


 内部闘争



飲酒

6) Prohibition. Hostility to Catholic immigrants was a large part of the reason temperance mania took over many Protestant communities in the 19th and early 20th centuries. Despite the fact that Jesus was a wine drinker, abstinence from alcohol―and forcing abstinence on others by force of law―became a major Christian cause during this period, leading up to Prohibition.



反人種隔離政策


7) Segregation. Religious leaders like Martin Luther King Jr. led the desegregation movement, but it’s also important to note that the pro-segregation movement was also conceived as a Christian one. Arguments against “race mixing” were largely framed in religious terms. The judge who initially ruled against the interracial couple in Loving v. Virginia argued that the “Almighty God” put people on separate continents and “did not intend for the races to mix.”



避妊

8) Contraception. From the beginning of the “birth control movement,” Christian conservatives fought to keep women from being able to have sex without getting pregnant.


教育の中立性

9) School prayer. Along with supporting segregation and opposing feminism, the third issue that created the modern religious right is the issue of prayer in public schools. In 1961, the Supreme Court ruled against school-led prayers, even if they were supposedly voluntary. Instead of giving up a chance to use schools as a way to foist their beliefs on the unwilling, the religious right spent and continues to spend the next 50-plus years trying to find some way to sneak religious indoctrination/bullying of non-believers into public schools.


学校で祈りを、みたいな。


同性婚

10) Marriage equality. The religious right is still fighting like it’s not obvious that they’re wrong on this one.


老いゆくポコチンの悲哀と憂鬱

2013年11月18日 00時44分34秒 | Weblog
SUNDAY, NOV 17, 2013 10:00 PM +0900
Philip Roth is wrong about elderly sex
Macho novelists wail about the loss of potency. But intimacy can be deeper than they imagine
LYNNE SEGAL


 男は、老いても助平心は失われないが、しかし、ポコチンは弱っていく、それゆえの不能感の悲哀と憂鬱のブンガクーーーブンガクって暗いよなあああ。


 ポコチンの力を借りずとも、しかし
Sandberg interviewed twenty-two heterosexual men of around seventy and older, and supplemented her interviews with diaries she asked the men to write about their bodily experiences and physical encounters. In both the interviews and diaries the men stressed the significance of intimacy and touch in their experiences with wives or partners. They did not report any waning of sexual desire, but they did often describe a certain shift away from the phallic preoccupations of youth to describe instead far more diverse possibilities for shared physical pleasure and satisfactions.

In Sandberg’s analysis, these old men’s emphasis on their pleasure in the mutuality of touch and intimacy in their relationships – perhaps in bathing or stroking one another – present a clear alternative to ‘phallic sexualities.’ Indeed she sees older men’s affirmation of such pleasures as suggesting a possible way of rethinking masculinity and its pleasures more generally, as something ‘less clearly defined and more fluid’: ‘The case of old men may in fact be illustrative of how to think of male sexual morphologies more broadly. Touch and intimacy could then be understood as a potential for the becoming of masculinity altogether; the non-phallic body is not a characteristic of some men but a potential in all men.’


パートナーといちゃいちゃすることで、肉体的な満足を得られるという(70歳以上の)老人たちのケースを考えると、いちゃつくことも男らしさとして、勘定することもできるのではないか、と。

(Touch and intimacy could then be understood as a potential for the becoming of masculinity altogether ←ここらへん意味のとりかたが怪しいので、わかるかた教えていただければ幸いである。)


 老いて、いろいろな楽しみがあってもいいが、この masculinity に対するこだわりはなんなのかなああ、と思う。