こんにちは。今日は英語のお話です。
先日、久し振りにカナダ人の友人からメールが
来ていました。そのメールのタイトルが、興味深い
表現だったので紹介します。
それがこちら。 “Hello, stranger!”
“stranger” は 『見知らぬ人、よそから来ている人』
という意味が一般的ですね。
Children must not talk to strangers.
(子どもは知らない人と話してはだめです)
I'm sorry I'm a stranger here.
(残念ながら、この辺りのことは不案内なんです) のように
使われるので、今回のように友人が私のことを
“stranger” と呼ぶのは、どういう意味なんだろう
と思い、調べてみると、ありました!
“Hello, stranger!” は、口語で、
「しばらく会っていない人への挨拶表現」 とあります。
『見知らぬ人』 になるくらいずっと会っていない、とか
連絡をとっていない、ということなんでしょうね。
おもしろいですね~!
ついでに、こんな表現も見つけました。
“Sorry for being a stranger.”
(ご無沙汰してすみません)
本当に、一年くらいご無沙汰していました。
早速、メールに返信しました。
近いうちに電話してみようと思います。
では、また!