愛撫・梶井基次郎
解説エッセイ「文鳥のピアス」では、本文の「医科の小使」が「医科の小間使」になっていた。青空文庫で原文を確認する。「医科の小使」だった。「誤植読本」を読んでいる最中からだろうか? なぜか気になる。今、妻が、台所から「紅茶に何か入れる?」ときいた。「レモン」と叫んだ。
偶然だろうか?
解説エッセイ「文鳥のピアス」では、本文の「医科の小使」が「医科の小間使」になっていた。青空文庫で原文を確認する。「医科の小使」だった。「誤植読本」を読んでいる最中からだろうか? なぜか気になる。今、妻が、台所から「紅茶に何か入れる?」ときいた。「レモン」と叫んだ。
偶然だろうか?
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます