2013年7月~、Simple Adult Living 淡々と生きるブログ

似たもの読者^^にとって、価値のある 「生活行動ジャーナル」をめざします。

それでも、できることがある

2015-07-31 22:28:11 | 日記

 

先日、1か月振りに、デイサービスの母に会いに行きました。

なかなか休日にも行けなくて、

1か月振りくらいでしたが、

 

 

 

最初は、生気のない顔をしてねていました。

 

「かおりだよ!」というと、わかってるのか、分かってないのか。。。

 

 

 

 

少しづつ話すうちに、表情が出てきて^^

 

 

 

 

スタッフやナースが、1週間くらい前から、

スピーチカニューレ ≪気管切開の穴をふさいで、声を出せる器具?≫

を一日中つける許可が先生から出て、今はデイだけでなく

家でも「話す練習」が可能になっていると教えてくれた^^

 

 

 

 

 

話す、といっても母はまだまだ声が音にならなくて、

時間がかかりそうですがxxx

 

 

でも母は、耳が聞こえるので、

 

とりあえず、今回は、

「話すことさえできるようになれば、手足効かなくても

ヘルパーさんに頼んで、指示通り料理作ってもらって、

Tさん(母のご主人)にも、お弁当以外にご飯食べてもらえるからね!!」

というと、真剣に、そして、泣きそうな顔で聞いて

うなづいていた。

 

 

 

 

 

 

 

料理好きだった母はきっと、

ご主人に食べさせてあげたいのだなあ、、、と

母の表情を見てつくづく痛感した。

 

 

+++++++++++++

 

 

人はどんな身体になっても、

まだ「誰かのために」何かをしたいのだ。

 

 

 

そういう「誰かがいる」人は、いない人より数段幸せですね。

 

 

さて、今日で7月もおしまい、お盆まであと半月、

 

 

 

 

暑気払いにおいしい冷菓とお花を持って、 

母方の祖母のお墓参りに行こう^^と思う私でした^^

 

 

 

 

 

それにしても、母が生きていることで、

一緒にいてタイムリーに気付かされること、

本当に大切にしたいな、と思います。

 

 

存在は価値です^^

 

 

 

 

My bed-ridden mom, with 4 limbs unfunctioned, still has a piece of wishes,

to make others pleased.  Thank God she is alive!  

A daughter loves a moment being beside her.

Peggy

 

 

 

 

 


モノづくりのお楽しみ manufacturing odds

2015-07-26 14:13:20 | 日記

暑い暑い! 今日は元の夏祭りで木曾川畔で 花火があるというので、

夜は出かけることにして、

 

昼はこれでもか――のマットの洗濯! たまにはしないと@@

 

+++++++++++

 

 

そんな今朝、驚くことがありました!

 

3年くらい前から、生ごみ堆肥をベランダで作っている私は、

今朝、ボックスのふたを開けると!

 

 

 

なーんと!新芽が発芽していた!

これは何の新芽か、も ?? よく分からない@@

知ってる人、教えてください――

 

 

 

 

 

 

アップにするとこんな感じ――

これってかぼちゃ??

 

 

ともかく、ポットによけて育てることに@@

しかし、この堆肥資材はまだ2次処理(またコメヌカを加えて発酵させて、高温殺菌する)

前だから、雑菌いるかも@@ 

 

ここのところ生ごみでなかったのと、

雨が降って湿気が入ったのか??

 

 

すごい生命力、これでできた野菜食べたら、

パワーアップするね、絶対^^

 

 

 

 

まあ、様子を見てみることにした (テキトーな私)

 

 

 

++++++++++

 

 

そうして、今日は、1か月前に作った「クレソンソープ」

のカットをしました!

 

 

 

 

やっちゃん先生に、マンツーマンで教えてもらってから

はや1か月。。。

 

 

 

3日間は、「あけちゃだめですよ――」といわれていたのに

沢山覗き見@@するし、

おまけに荷物を置くとき斜めにしてしまって、

 

 

 

 

 

 

があーーーーんxx 斜めにかたまってるーー

 

+++なーんか悲惨な様子でしたが。。。。

 

 

 

 

 

 

 

 

今日、 1か月後、パック容器を外すと、

(今は暑いから油がべとべとな感じxx 冬に作るほうが、開けるときはベターね)

 

 

 

 

 

 

やったーー、なんか勝手にグラデーションがついて、

上の方と下の方と色が違うけど@@  ナゼ??

 

 

 

切ったら、ちゃんと年輪模様になってる――

 

 

 

 

 

 

 

これってプレゼントにもぴったり――

香りも柑橘系のいい感じ――

 

 

 

 

 

+++ わたしの 45+花農園は、

こういうモノづくりできるスペース、つくろうと思います――

 

 

 

 

 

歳をとったら、モノを作って、

どお?どお??  と、ギフトを配って回る

happy madam になりたいものです^^

 

 

 

 

「こんなのいらないーー」という品物ではなくて、

「専門家」の友人の力を借りて、

「いいもの」テキトーにきちんと、「ものづくり」

したいな、とおもう Peggy でした。

 

 

 

 

 

Today, I discovered my hand-made watercress soap finely done after a month!

I have cut it into tiny pieces-- it appeard very cute aroma-soap products!

Manufacturing--- it may indeed bring plenty of fun odd discoveries...

I love giving such special gifts to my friends in later life!       Peggy

 

 


Toyama Bay Jewels "富山湾の宝石” しろえび^^

2015-07-22 21:59:56 | 日記

 

 

海の日の週末に、3姉妹旅行で ”富山・金沢旅”にいってきました^^

 

 

 

双子の姉が、富山に住んでいるのです。

バス停留所の至近の住居なので、

片道4時間で、富山や金沢に到着してしまう

高速バスが超便利! 

 

 

 

 

 

越前、越中、越後ーー あまり知られていないものの、

北陸は、アジアからの留学生が本当にたくさんいます。

金沢空港にも、海外からの直行便があり、

地味に、エンジニア育成の グローバル玄関口 なのです^^

 

 

 

 

 

 

 

 

富山では、

友人に、「絶対に食べてきなさい!」といわれていた、

”富山湾の宝石” しろえび^^

 

 

ほんとうに、舌の上で溶ける宝石さながら^^

ぴかぴかに並ぶ、「えびづくし」。

 

 

 

 

ナゴヤではありえない、回転寿司 の おいしいこと!

京都の粋とはまた違う、北陸ならではの 水揚げ「食文化」です^^

 

 

 

 

こんなの大好きな、富山生まれの母にも

食べさせたいなあ――と思いながら、娘たちで舌鼓。

 

 

 

 

+++++++++++++

 

 

 

寝たきりの母に、

姉妹旅の話をたくさんして聞かせなきゃ!!

 

 

 

と、「雅やかな都会」金沢の街歩きは、

 

 

 

 

 

 

 「大人女子散歩」にはぴったりの、

水路沿いにお洒落な路面店の立ち並ぶ 小京都なのでした^^

 

 

 

一年に2-3度、気に入った旅行できたら贅沢だなあ^^

さ、また帰ってはたらこーー  とおもう 「濃縮余暇」でした^^

 

 

 

 

 

3 sister's unity Toyama.... We love eating, shopping, strolling...

We shall work for such joyful moments!

It really was  "condensed fun hours"   Peggy

 

 

 

 

 

 

 


7月の英語ーー HELP とは

2015-07-20 23:04:32 | 日記

 

 

今月はようやく「英語の言葉を思う」更新。

・ホームページで、「高齢になること」とともに

英語の言葉を題材にコラムを書いて5年になるのですが、

最近、ホームページの更新が、ソフトが新しくなってからやる気がなくなっていて、

「これではいけない!」と、簡単なブログやフェイスブックで更新することにしよう!

と考えるようになりました。 

 

継続できる方法でしないと、つづかない・・・@@

 

 

 

 

 

 

 

 

 

・・・・・・・・ さて、今月は、HELP をえらんでみました。

 

 

 

HELPって、「助ける」「サポートする」がよく知られていますが、

 

英語の言葉って、意味の違う訳でも、本質的に相関できる単語が多く、

関連を考えると面白いことがあります。

 

 

 

 

 

 

 

 

 でもHELPというのは

 

「助ける」のほかに、「避ける」という意味もあり、

たとえば、

 

 

”I can't help it"

というと、「私はそれを助けられない」と同時に、

「わたしはそれを避けることができない」つまり

 

「しかたない」「どうしようもない」

 

という時に使うのです。。

 

 

 

 

そして、高齢になるとひとは

”I can't help it!"「仕方なく受け入れないといけない」

ことが増えてくるとおもいませんかーー?

 

 

 

体力がなくなり、溌剌としていられなくなるとか、

白髪になるとか、皺が増えてくるとか。。。

 

 

 

 

 

「これって、「HELPLESS-NESS」「無力感」ともつながっていて、

助けが少なくなる、避けられないこと なのかしら、とも思う。

 

 

 

 

 

 

実は若いころから、 

本当は人は HELPLESS 助けなんかなく、無力なのだけど、

高齢になるとようやく 意識するようになるだけなのかもしれない。

 

 

 

 

 

 

 

 

だから、45+になったら、

”I can help you" ”May I help you?"と、

困っている人に手を差し伸べる「勇気」を持ちたいものです。

簡単に勇気のでない人は、 そうですねーー、

社会弱者を助けている友人を持つのが

たぶん、一番近道!

 

 

 

 

 

 

 

高齢になって、今までと違う分野の友人ができることって、

絶対に人生を「豊かに」することにつながる気がします。

 

 

 

 

 

 

 

 

会話の幅が広がって、価値観が増えて、自分が魅力的になると、

初めは人を助けるつもりだったのに、

結局 ”SELP-HELP" 自分を助けることになっていたりして@@

なぜって、いい友人が増えるからです^^。

 

 

 

 

 

 

 

 

”HELPLESS" 「避けることを少なく」

未知のものに「慣れる」ことから始めて、

45+の若作り、滋味を増していきたいものです^^

 

白寿までとはいかなくても、まあまあ、後半生は、

先が長いですから。。。

 

 

 

 

 

 

 

Shall we help ourselves?  --yes, let's!               

 "BE organic 45+"    Peggy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


黒竹竿  a black bamboo pole

2015-07-17 21:20:20 | 日記

 

誕生日に、2-3年前からほしかった、黒竹竿をようやく家に運んでもらった^^

ある竹の会社の社長さんに頼んでいたもので、

なんでもこの3mの黒竹は、高知から運んできたのだという^^

 

 

 

 

 

 

 

 

実践力のある方がいてこその念願成就^^ 有難いこと!!

 

早速うちのベランダにつるしてみて、私はひとりご機嫌^^

 

 

これでエコ気分倍増、洗濯も楽しくなるというものです^^

 

 

 

 

 

さて、1年半ほど前に書いたブログ、懐かしく、再掲します。

思えばこの5か月後、母はくも膜下出血で倒れ、

そしてそれからさえ、もう14か月が経過。。。

 

 

 

歳をとるはずです! 時代は憲法違反の安保法案もなんのその、

母は強く、「ただ毎日を生きて」います。

 

 

 

 

洗濯できる自分は、「目の前の楽しみ」を一つ一つ増やしたいな、と思う今週末、

「富山・金沢に姉妹旅」に行って、未来計画、

してこようとおもいます^^

Peggy

 

 

++++++++++++

 

 

close door-- 閉店

2013-11-01 19:31:04 | 日記

 

きょうは、母の70歳の誕生日です。

この誕生日に、母は 「お店を今年限りでやめることにした」 という。

 

 

 

私が大学生の頃からだから、かれこれ27年?

ずっと Boutique をやってきて、家族とも離れ、

それでも何とか生活して生きてきた

あっぱれな障害者なのです。   

私は母のように、家でも外でも働く障害者を見たことがない。

良くも悪くも、母というのは娘にとっての役割モデルになる。

 

 

 

 

私は、父からも、母からも、いい遺伝子をもらっている^^

けれどやはり、父と出会い、私を産んで、育ててくれたことには、

感謝の軍配は 母が上だな  と思う^^

 

私がお金がなくても、ずっとお洋服に困らなかったのは、全部母のおかげ^^

ファッション談義が母とできるのは娘にとっても大きな自慢です^^

 

 

 

そして、私も母のように専門性をもって、

70歳まで現役で 「美しく働ける女性」 でありたいと思う^^   

働いていなくても 魅力的な女性^^ はもちろんたくさんいるけれど、

私は、敢えて、働く障害者女性 である自分の母を 誇り に思う^^

 

母の新しい生き方を心から応援したい。

 

My biological mother, has become age 70. 

She is handicapped, yet independent woman who has encouraged me so much.

I feel proud of her, and will monitor her wellness

after she close the door of her Boutique by the end of this year.   Peggy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ジャンル:
愛知県
コメント   この記事についてブログを書く
<iframe class="hatena-bookmark-button-frame" style="height: 20px; width: 50px;" title="この記事をはてなブックマークに追加" src="javascript:false" frameborder="0" scrolling="no" width="50" height="20"></iframe> <script charset="utf-8" type="text/javascript" src="http://b.st-hatena.com/js/bookmark_button.js"></script> <iframe id="mixi-check-iframe3108" style="overflow: hidden; height: 20px; width: 60px; border-image: none; border-width: 0px;" src="http://plugins.mixi.jp/static/public/share_button.html?u=http%3A%2F%2Fblog.goo.ne.jp%2Fhatarakutomonokai%2Fe%2F42ff60e325190220b9e0942983f0c6e2&k=39b2ad1311c9e9bfd477352c43b16634f3303fd6&b=button-1" frameborder="0" scrolling="no"></iframe> <script type="text/javascript" src="http://static.mixi.jp/js/share.js"></script> <iframe id="twitter-widget-0" class="twitter-share-button twitter-tweet-button twitter-share-button twitter-count-horizontal" style="height: 20px; width: 90px; position: static; visibility: visible;" title="Twitter Tweet Button" src="http://platform.twitter.com/widgets/tweet_button.9b77a1cb4bd14da06dfa5e2f65422c91.ja.html#_=1437135527898&count=horizontal&dnt=false&id=twitter-widget-0&lang=ja&original_referer=http%3A%2F%2Fblog.goo.ne.jp%2Fhatarakutomonokai%2Fe%2F42ff60e325190220b9e0942983f0c6e2&related=goo_blog%3A%E2%98%9E%20goo%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%81%8B%E3%82%89%E3%81%AE%E3%81%A4%E3%81%B6%E3%82%84%E3%81%8D&size=m&text=close%20door--%20%20%E9%96%89%E5%BA%97&url=http%3A%2F%2Fblog.goo.ne.jp%2Fhatarakutomonokai%2Fe%2F42ff60e325190220b9e0942983f0c6e2" frameborder="0" scrolling="no" data-twttr-rendered="true"></iframe> <script charset="utf-8" type="text/javascript" src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script>
<iframe id="I0_1437135527538" style="height: 20px; width: 32px; position: static; left: 0px; margin: 0px; top: 0px; visibility: visible;" title="+1" name="I0_1437135527538" src="https://apis.google.com/se/0/_/+1/fastbutton?usegapi=1&count=false&size=medium&hl=ja&origin=http%3A%2F%2Fblog.goo.ne.jp&url=http%3A%2F%2Fblog.goo.ne.jp%2Fhatarakutomonokai%2Fe%2F42ff60e325190220b9e0942983f0c6e2&gsrc=3p&ic=1&jsh=m%3B%2F_%2Fscs%2Fapps-static%2F_%2Fjs%2Fk%3Doz.gapi.ja.CJoJWwPmEUs.O%2Fm%3D__features__%2Fam%3DQQ%2Frt%3Dj%2Fd%3D1%2Ft%3Dzcms%2Frs%3DAGLTcCMh3Pqs9ddcVyUTIhMHHCkfONg_Zg#_methods=onPlusOne%2C_ready%2C_close%2C_open%2C_resizeMe%2C_renderstart%2Concircled%2Cdrefresh%2Cerefresh&id=I0_1437135527538&parent=http%3A%2F%2Fblog.goo.ne.jp&pfname=&rpctoken=33264533" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" width="100%" data-gapiattached="true"></iframe>
<iframe class="fblike-btn" src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?api_key=257130094322958&locale=ja_JP&action=like&href=http%3A%2F%2Fblog.goo.ne.jp%2Fhatarakutomonokai%2Fe%2F42ff60e325190220b9e0942983f0c6e2&width=100&layout=button_count&colorscheme=light&show_faces=false&send=false&extended_social_context=false" frameborder="0" scrolling="no"></iframe>
 
広告を非表示にするには?
<script type="text/javascript"></script> <script charset="utf-8" type="text/javascript" src="http://adcdn.goo.ne.jp/images/js/smarttag-blog-blogarticle.js"></script>
<script id="gooad-badge300_3-0-1437135526672517715" charset="euc-jp" type="text/javascript" src="http://a1.goo.ne.jp/jserver/acc_random=95754360/SITE=BLOG/AREA=BLOGARTICLE/OENCJP=EUC/CRTG01=A2/ATA=ABH6/KEYWORD=ABH6/DCDC=B0L0D0C2P13G00/AAMSZ=BADGE300_3/pageid=92377066?ref=%09loc=http%253A%252F%252Fblog.goo.ne.jp%252Fhatarakutomonokai%252Fe%252F42ff60e325190220b9e0942983f0c6e2"></script>
<script type="text/javascript" language="JavaScript"></script>
<script type="text/javascript"></script>
« 外国人とできる毎日の仕事 job ... | トップ |  Refine 洗練する という単語に... »
 
 
最近の画像もっと見る

 

コメントを投稿

<script type="text/javascript"></script>
 
<form class="comment-form-body-form" action="/hatarakutomonokai/e/42ff60e325190220b9e0942983f0c6e2/#comment-form" method="post" name="cmform"><input type="hidden" name="eid" value="42ff60e325190220b9e0942983f0c6e2" /> <input type="hidden" name="bid" value="40bd1507f9692f317e0aa8f0959e16bc" /> <input type="hidden" name="st" value="0" /> <script type="text/javascript"></script> <input type="hidden" name="comment/comment_chk_id" value="OymfjyWM3DnuFHbGBfp3V+9wTB6CRJIFydpjwiAuEqffTC5CJRXxviJtfqccS3iAYCy/0FYZfBI2Yj9ucywk6zhFoiOMr6nqglFkTsnapcY/M8a6sRjZ2Io8Ref3YdWKd72ooyf895JxfA7fFl0STfl3KNV5SOWGxfTHdx5kU/s=" /> <input type="hidden" name="comment/capkey" value="9bddee135da41ff270c54355299357d7" />
<label for="comment_name">名前</label>
<input id="comment_name" type="text" name="comment/comment_name" size="30" />
<label for="comment_title">タイトル</label>
<input id="comment_title" type="text" name="comment/comment_title" size="30" />
<label for="comment_url">URL</label>
<input id="comment_url" type="text" name="comment/comment_url" size="30" />
<label for="comment_cookie">※名前とURLを記憶する</label><input id="comment_cookie" type="checkbox" name="save_cookie" value="1" />
<label for="comment_text">コメント</label>
<textarea id="comment_text" name="comment/comment_text" rows="9" cols="42"></textarea>
<noscript></noscript>
<select onchange="dispImgChar(this.value)"><option id="emojioptstart" selected="selected" value="">▼ 絵文字を表示</option> <option value="1">携帯絵文字</option> <option value="2">リスト1</option> <option value="3">リスト2</option> <option value="4">リスト3</option> <option value="5">リスト4</option> <option value="6">リスト5</option> <option value="7">ユーザー作品</option> <option id="emojioptend" value="0">▲ 閉じる</option></select>
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。
<input type="text" name="captcha_no" size="30" />
数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。
<input id="submit" type="submit" value=" コメントを投稿する " />
</form>
 
 
<script type="text/javascript" language="javascript"></script>
 

あわせて読む

 
 
<script type="text/javascript"></script>

 

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
<script type="text/javascript"></script> <input id="tb-ping-url-input" class="tb-ping-url-input" onfocus="this.select()" type="text" value="http://blog.goo.ne.jp/tbinterface/42ff60e325190220b9e0942983f0c6e2/40" readonly="readonly" size="40" />