語学学習ノート日記です.たまに仏教学習ノート日記です.

語学学習をしたあとのノートです.
ご一緒に学習しましょう.

4580番:ロンドリ姉妹(45)

2024-08-04 10:08:41 | 日記


ロンドリ姉妹(45)

   
———————【45】———————————————
                                  
 Paul  me  jeta  un  coup  d'œil  ravi; et,
d'un  geste  machinal,  il  frisa  sa  courte  
moustache,  puis,  soulevant  un  peu  sa  
coiffure,  il  glissa,  comme  un  peigne,  ses
cinq  doigts  ouverts  dans  ses  cheveux  fort
dérangés  par  cette  nuit  de  voyage.   Puis
il  s'assis  en  face  de  l'inconnue.

   
————————(訳)————————————————

 ポールはぼくに喜びの視線を飛ばした.そして
無意識なしぐさで、短い口ひげをくるくる巻いた
り、夜旅に乱れた頭髪を5本指で櫛のようになで
た. それからこの見知らぬご婦人の真向かいに座
った. 
                           
                              
————————⦅語句⦆————————————————
     
coup d'œil:一瞥;
jeter un coup d'œil:一瞥する、ちらっと見る
ravi, e:(形) 大喜びの、とてもうれしい  
geste:(m) 身振り、しぐさ    
machinal, e:(形) 機械的な、無意識的な
frisa:(直単過/3単) < friser (他) (髪を)カールする.
soulevant:(p.pré) < soulever (他) 持ち上げる 
peigne:(m) 櫛
comme un peigne:櫛のように   
ouvert:(p.passé) < ouvrir (他) 開ける      
il glissa comme un peigne ses cinq doigts ouverts:
   5本の指を広げ櫛のように滑らせた.
dans ses cheveux fort:髪の中で強く   
 dérangé, e:(p.passé) 乱れた < déranger (他)
     乱す、散らかす 

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 4579番:雄鶏が鳴いたの... | トップ | 4581番:レ・ミゼラブル... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事