ベラミ(74)
Bel-Ami
(1885)
by Guy de Maupassant
—————————【74】———————————————
« Assieds-toi, dit Forstier, je reviens
dans cinq minutes. »
.—————————(訳)———————————————
「まあ座り給えよ.」フォレスティエが言っ
た.「5分で戻って来るからさ.」
.—————————⦅語句⦆——————————————
Assieds-toi:(命令/2単) < s'asseoir 座る
「座る」には2つの型があります.あぐらとか
体育座りということではなく、活用形が2つある
稀な動詞です.とりあえず、I 型、II型としておき
ます.
————————————————————————————
直説法現在 s'asseoir (I 型)
je m'assieds———nous nous asseyons [ヌーヌザスィヨン]
tu t'assieds ———vous vous asseyez [ヴーヴザスィエ]
il s'assied————ils s'asseyent [イル サセユ]
————————————————————————————
直説法現在 s'asseoir (II 型)
je m'assois———nous nous assoyons [ヌーヌザソワイヨン]
tu t'assois ———vous vous assoyez [ヴーヴザソワイエ]
il s'assoit ——— ils s'assoyent [イル サソワ]
————————————————————————————
命令法では Asseyez-vous、asseyons-nous 2人称単数
では、Assieds-toi. と言うのが一般的です.
尚、nous nous asseyons とvous vous asseyez は
俗語調と言われていますので I 型をお勧めします.
逆に je m'assieds、tu t'assieds、il s'assied は文語調と
言われています.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます