もぐりの語学教室+修行が辛くお寺を逃走した元僧侶見習の仏教セミナー

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

456番:サウンドオブミュージック(456)

2021-06-30 22:45:06 | 日記

サウンドオブミュージック(456)

 

—————————【456】—————————————————

How could you possibly get for any money that particular 
dwelling Martina's dwarfies needed, a cross between foxhall
and a little cave, interwoven with roots, with a carpet of 
moss, with furniture made of spruce twigs !


——————————(訳)——————————————————

マルチナの小人人形のための特別な住まいが、どうして
お金で買えるでしょう.キツネの巣穴と何か小さな洞穴
を合わせたような住まいで、草花の根、苔の絨毯、それに
松の小枝で作った家具で織りなされた住まいなのですよ!


—————————《語 句》——————————————————

dwarfies  辞書不掲載単語     
foxhall ① キツネの巣穴    ② [軍]単独壕、タコつぼ  
interwoven  織りなされた    
spruce twigs  トウヒの小枝、エゾマツの小枝


————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

455番:サウンドオブミュージック(455)

2021-06-30 21:11:48 | 日記

サウンドオブミュージック(455)

 

—————————【454】—————————————————
                      
It was a matter of course that the lucky one whose holiday 
came around could expect a present from everyone in the 
house ;  and of course,  one didn't just go to a store and
buy with cold money something turned out by a factory 
with no relationship at all to the young sister or brother.
 

——————————(訳)—————————————————
                 
誕生日を迎える幸運を浴する者は家中の人たちから
プレゼントを期待するのは、当然のことでありました.
そしてまた当然ながら、幼い兄弟姉妹に縁もゆかりも
ない工場で作られたものを、店に出向いて温かみのな
いお金で買うということはありませんでした.


————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

454番:サウンドオブミュージック(454)

2021-06-30 20:04:43 | 日記

サウンドオブミュージック(454)


—————————【454】—————————————————
                
My people had only celebrated the birthdays, whereas we 
on Nonnberg disregarded those and only celebrated the 
feast-days.  These are celebrated on the feast of the Saint 
in  whose  honour  you are named.   Now we put both 
customs together and,  since there were nine of us,  there 
were eighteen holidays right away.


——————————(訳)—————————————————

ノンベルクでは誕生日など気にも止めることなく、祝
祭日だけを祝っていたのに対して、ここトラップ家で
は誕生日だけを祝ってきました.  祝祭日というのは
聖人の祝日のことで、その聖人にちなんで、私たちの
名前がつけられるのです.それを私たちは、このふた
つの習慣を合わせて、祝うことにしたのです.それで
私たちは9人家族だから、誕生日と聖人の祝日、合わ
せて、たちまち18回の休日ができたのでした.


—————————《 語句 》—————————————————
            
right away  直ちに、

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

453番:サウンドオブミュージック(453)

2021-06-30 08:10:56 | 日記

サウンドオブミュージック(453)


—————————【453】—————————————————
                    
   There  came a time when we were hardly able to read or sing 
together  because  we  were so busy,  and that was the birthday 
season.   In a large household  there  are a  number  of family
holidays  which  occur yearly ;  the birthday and feast-days.  In
our  particular family we have two distinct  seasons :  from the
end  of January  to the begining of May,   and then again from
the  end  of September  to the first of  November.   


——————————(訳)—————————————————
                 
それから私たちは一緒にする読書の時間も、歌の時間も殆ど
取れなくなるときがやってきました.それほど忙しくなって
いたのです.そしてそれはバースデー・シーズンだったのです.
大家族というものには、毎年多くの家族の休日があります.
それは誕生日と聖人祭です.私たち独自の家族には2つの別
々の季節があります.それは1月末から5月の初めまでと、
9月の終わりから、11月の初めにかけてです.


—————————《 語句 》—————————————————
                  
feast-day  祝日、(教会の)祝祭日、
   ただし本文での  feast-day は聖人暦のことで、どの人に
   も誕生日に応じて守り神となる聖人がいて、その聖人の
   祝日のことを言う.    
distinct   異なった、別個の、別物の


————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ
    

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

452番:サウンドオブミュージック(452)

2021-06-29 07:27:36 | 日記

サウンドオブミュージック(452)


—————————【452】—————————————————
                    
  How  grateful  I was now for those  experience !   Sitting 
around  the table,  we  worked on  at least  one  new number 
evry evening.  If  we had more than three parts,  I had to take
the tenor part,  while my husband took care of the bass.   How
I wished in the depths of my heart  that  one of the boys would 
kindly turn into a tenor later ;  lo and behold——one of them
did !  


——————————(訳)—————————————————
              
こうした経験が私にとって何と光栄だったことか!テーブル
を囲んで座ると、私たちは毎晩、少なくとも1曲は新しい曲
を練習しました.3部合唱より多いパートがあると、我が夫
はバスを担当するので.私はテノールに回らなければなりま
せんでした.私は心の奥でどんなに願ったことでしょう.誰
かひとり、男の子があとでテノールに回ってくれますように;
すると、こはいかに!——ひとり、男の子がテノールをやっ
てくれました.


—————————《 語句 》—————————————————
                    
lo and behold [演劇でのセリフ] (戯) こはいかに、驚くなかれ


————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする