ハーランコーベンの「ステイクロース」を読み終えた。
ハーランコーベンは元バスケット選手がスポツーエージェントになり
殺人事件を解決していくマイロン・ポライターシリーズが面白くて
よく読んでいた。
だが、あまり万人受けしなかったのか続編が出版されなくなり日本での
翻訳は終わってしまった。
本屋に行くと棚の中にハーランコーベンの名前を探していたものだが、
知らないうちに20年近くたってしまった(笑)。
最近Amazonでハーランコーベンの「ステイクロース」を知り、先週
読み終えた。
登場人物が沢山いて、でもその1人1人の個性があまり伝わってこなくて
読むのに苦労した。
書評を読むとボクとは正反対の人が多くいて、賞賛していた。
まぁボクには合わなかったと言うだけです。
でも、挽回の意味でもう一冊読んでみたい気がする作家ですね。
あ、肝心なことを言い忘れましたがStay closeとは「そばにいて」の意味です。
淋しくなるといつも君に「そばにいて欲しい」と思っている。
そんな郷愁の秋がもうそこまで来ています。
ハーランコーベンは元バスケット選手がスポツーエージェントになり
殺人事件を解決していくマイロン・ポライターシリーズが面白くて
よく読んでいた。
だが、あまり万人受けしなかったのか続編が出版されなくなり日本での
翻訳は終わってしまった。
本屋に行くと棚の中にハーランコーベンの名前を探していたものだが、
知らないうちに20年近くたってしまった(笑)。
最近Amazonでハーランコーベンの「ステイクロース」を知り、先週
読み終えた。
登場人物が沢山いて、でもその1人1人の個性があまり伝わってこなくて
読むのに苦労した。
書評を読むとボクとは正反対の人が多くいて、賞賛していた。
まぁボクには合わなかったと言うだけです。
でも、挽回の意味でもう一冊読んでみたい気がする作家ですね。
あ、肝心なことを言い忘れましたがStay closeとは「そばにいて」の意味です。
淋しくなるといつも君に「そばにいて欲しい」と思っている。
そんな郷愁の秋がもうそこまで来ています。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます