ジョニーのメモリアルナイト

センチなジョニーの独り言

嫉妬?

2007-05-30 17:01:27 | にゃんちゅう






フーミンのコメントに「チップちゃんがベリーに嫉妬しない?」とあったが嫉妬しているかも?
まだ2時間おきくらいにミルクを飲むので、ワイフがミルクを与えている。
今まで、何でも1番だったのが2番であまり相手にされない。
その結果、今まで朝起きるとワイフの耳元へきて「ミャー」と朝飯を催促したのに
こなくなった。しかも朝が遅い。覇気がない。
2,3日こんな症状だったので、なるべくチップに話しかけ、かまってやり
ミルクを与えるときはまずチップに飲ませてからベリーにやるようにした。
そうしたら今朝は少し前にもどったようだ。
それが功を奏したのか、ベリーになれてきただけなのかわからないけれどね。


新しい家族

2007-05-28 12:07:17 | にゃんちゅう






昨年5月にチップを保護してから1年が過ぎた。
猫の可愛らしさにメロメロなのは、ボクだけでなく家族全員だ。
誰ともなく「もう1匹飼いたいね」という声があがり気運が盛り上がった。
5月上旬から探しはじめた。ペットショップで買うのは主義じゃないので
里親募集のサイトを見て探しはじめた。
yuzuyuzuさんのブログで、ねぶろぐさんの知人が里親募集をしてると知っ
て早速メールしたが2週間すぎても返信がなく、あきらめた。
縁とはこういう事かもしれない。あきらめて里親募集サイトを見ていたら
すごく可愛い子猫を見つけ家族全員に確認したら全員が「この三毛がいい」
早速連絡をとって、土曜の夜に名古屋まで引き取りにいった。
新しい家族の誕生です。「ベリー」という名前の女の子です。ヨロシク。

仕事の合間に

2007-05-25 13:24:42 | NFL,MLB,GOLF,JPB

サンフランシスコの仕事の後にシアトルに移動。

仕事が終わってクライアントがマリナーズVSヤンキース戦に招待してくれた。

出発前にスケジュールを見ていたらヤンキース戦があったので時間が空いたらみたいと思っていた

のですごくうれしかった。

この写真はマリナーズの本拠地セーフィコフィールド。

 


さすがに歳は隠せない

2007-05-22 17:50:54 | 雑感

 

きれいでしょう、日本の芝桜とはすこしちがうみたいだけど。

14日に帰国して、お客さん、お客さん、そして大阪出張と忙しいのはいいことなのだが、

休むヒマがありません。

若いと思ってはいても、サスガに疲れがでてきてるのかな?

この前のリスは淋しそうとフーミンにいわれたので、ちょっと元気なリスをアップしました。

エサをあげてはいけないけれど、誰かが与えるらしくて与えるふりをするとこのように

飛ついてきます。

これも17マイルドライブの一コマです。

すみません、明日も出張なので更新できません。

 


17マイルドラブ

2007-05-17 17:41:53 | 雑感

サンフランシスコから南へ1時間半、車で走るとジャズフェステイバルで有名なモントレーにつきます。

そのモントレーからゴルフトーナメントで有名なペブルビーチを走る17マイルは

アメリカでも有数の自然が美しい場所で「17マイルドラブ」と呼ばれています。

この写真のようにリスがいたり、大きな岩の向こうにはラッコもいます。

 

帰ってきて忙しくて、更新ができなかったり、みなさんのところへ遊びにいけないのでごめんなさい。

来週になったら落ち着くと思います。


ただいまーーーっ。

2007-05-15 18:29:06 | 雑感

ユニオンスクェア、サンフランシスコ

昨日、帰ってきました。

この写真はホテルから近いユニオンスクェア。有名なのだが何で有名かはしらない。

ホテルはここから2ブロックのところだが、そこは天国と地獄の境界線と言われていて

ホテルのすぐ裏のとおりに迷い込むと危険なエリア。

朝その当たりをとおると教会の前に行列ができていた。

ガイドさんにきくと、無料で食事ができるので並んでいるらしい。

そのすぐ裏には、高級ホテル。貧富が共存している。日本ではちょっとみられない。

 


大人の配慮

2007-05-08 18:17:40 | 雑感
昨日のブログでボクの英語力がばれてしまった。

書いた後東京へ出張、新幹線の中で「JUST」が抜けていたことに気づき
本当は「just around the corner」だったのです。
しかも、arroundとrが1つ余分でした。

晩年ロックさんがそのことは一言もおくびにださずに
シナトラが「love is just around the corner」と歌っていたよ
とコメントをくれた。

こういうのが大人の配慮だと感心しました。
しかも引用が「love is just around the corner」なんて、シブすぎる。

ボクも、晩年ロックさんのような大人になりたいと思うのでした。

では、明日からいってきまーーーす。少しは英語力がアップして帰ってこられるかな?

Arround the corner

2007-05-07 11:51:50 | 英語
ポッドキャストで今日覚えた言葉が「Arround the corner」

Store is arround the corner.というと角の向こうに店があるという直訳だけど、
Summer is Arround the corner.というともうすぐ夏だよという意味になるらしい。
ナルホド!
これを使うと色んな使い方ができるね。

これから、たまに英語の使い方をアップするけれど、意味や綴りが違っていたら
どんどん指摘してね。

ポルシェ ケイマン

2007-05-02 20:15:23 | 雑感

カート大会の行き帰りに助手席に乗せてもらった。

初めてのポルシェ、そしてミッドシップ。

クォーーーーーーンというエンジン音とともに体にかかるGがとっても心地いい。

「こういう世界があるんだ」というのが体験できただけでも充分。

都会ならまだしも、田舎で乗っていたらどんな好奇な目で見られるか?

でも、いいなぁ。


貧乏だった時2

2007-05-01 18:06:21 | 雑感
ジュニアがロックマンDASHで遊んでいて、主題歌が好きだとCDを買った。
それが森下玲可の「あなたの風が吹くから」だ。

辛いときに、どれだけこの歌詞に励まされたことだろう。
歌詞の意味が違っても「きっとあなたの風が吹くから」と励まされて頑張れた。
ありがとう………

 ためらわないで自分を信じたら
 きっとあなたの風が吹くから
 うぬぼれさえも大切な才能
 明日の天気も今日のあなた次第


 ………………………………

 何があろうと恐れる事はない
 きっとあなたの風が吹くから
 行方不明の真実を探して
 夢の輪郭熱いキスでなぞろう

 あきらめないで自由を捕まえて
 きっとあなたの風が吹くから
 愛より深い悲しみがあるなら
 空の彼方に逃がしてしまえばいい


 ためらわないで自分を信じたら
 きっとあなたの風が吹くから
 うぬぼれさえも大切な才能
 明日の天気も今日のあなた次第

 何があろうと恐れる事はない
 きっとあなたの風が吹くから
 行方不明の真実を探して
 夢の輪郭熱いキスでなぞろう

 あきらめないで自由を捕まえて
 きっとあなたの風が吹くから
 愛より深い悲しみがあるなら
 空の彼方に逃がしてしまえばいい