ふたたび、映画 【Ghost】〔ゴースト〕から。
ゴーストになったサムはインチキっぽい 【spiritual reader】〔霊媒師〕の
オダ・メイをつれて、恋人だった【Molly】〔モリー〕の家に行く。
モリーがなかなかオダ・メイ の話を信用しようとしないので、オダ・メイは
支離滅裂になってきて、今度はサムの悪口をいい始める。
サムは、そんなことより、はやくモリーに状況を理解させてほしい、とあせる。
そし、サムはオダ・メイに、。
Sam 【 Would you stop rambling ? 】
と、言います。
さて、この【 rambling 】とはどういう意味でしょうか?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【 rambling 】は →〔 まとまりのない話をくだくだ言う 〕
という意味ですよねぇ~。 (^o^)
【 ramble 】がもとの動詞で:
→〔 とりとめもなく話す、長々とおしゃべりする 〕
ですよね。
まぎらわしい言葉に、
【 rumble 】があります。こちらはまったく別の
意味で:
→〔 ゴロゴロ鳴るだ、ガラガラ通る 〕
という意味ですよね。
(^^)v
あなたも知ってましたかぁ~?
→( ..)φカキカキ
ゴーストになったサムはインチキっぽい 【spiritual reader】〔霊媒師〕の
オダ・メイをつれて、恋人だった【Molly】〔モリー〕の家に行く。
モリーがなかなかオダ・メイ の話を信用しようとしないので、オダ・メイは
支離滅裂になってきて、今度はサムの悪口をいい始める。
サムは、そんなことより、はやくモリーに状況を理解させてほしい、とあせる。
そし、サムはオダ・メイに、。
Sam 【 Would you stop rambling ? 】
と、言います。
さて、この【 rambling 】とはどういう意味でしょうか?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【 rambling 】は →〔 まとまりのない話をくだくだ言う 〕
という意味ですよねぇ~。 (^o^)
【 ramble 】がもとの動詞で:
→〔 とりとめもなく話す、長々とおしゃべりする 〕
ですよね。
まぎらわしい言葉に、
【 rumble 】があります。こちらはまったく別の
意味で:
→〔 ゴロゴロ鳴るだ、ガラガラ通る 〕
という意味ですよね。
(^^)v
あなたも知ってましたかぁ~?
→( ..)φカキカキ