ヒロコは、カフェで先日【Cape Cod】へ一緒に出かけた3人とランチ
を食べていたら、ジョディ(Jody) がやってきて、今晩【oyster bar】へ
行こうと言う。本当はしばらく口も聞きたくないくらい怒っていたのに
それをぶつけるタイミングを失ってしまい、不覚にもすぐに会話に巻き
込まれてしまった。ヒロコは『あぁあ・・ジョディには勝てそうもない・・』
と自分自身にあきれてしまった。
ジョディは、さらに他の3人にも、良かったら一緒に行かないか、と
打診し始めた。なんでも、ジョディの叔父さんがニューヨークから
出張でやって来ていて、今夜 【oyster】をおごってくれるそうだ。
友達も連れて来なさい、と言われているらしい。
リンダと ティム はすぐに『行く行く!』と乗り気になったが、ビルは
ちょっと浮かぬ表情になって、
【 I gotta a report tonight...count me out. 】 と言う。
ヒロコ 【...カウント・ミ・アウト...?? 】.....(・・?) ドウイウコト??
どういう意味だったんでしょうかぁ?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【count someone out】→〔~を数に入れない、除外する〕という
意味ですよね~(^o^)
あなたなら何と言いますかぁ~?
(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
http://blog.with2.net/rank1931-0.html
を食べていたら、ジョディ(Jody) がやってきて、今晩【oyster bar】へ
行こうと言う。本当はしばらく口も聞きたくないくらい怒っていたのに
それをぶつけるタイミングを失ってしまい、不覚にもすぐに会話に巻き
込まれてしまった。ヒロコは『あぁあ・・ジョディには勝てそうもない・・』
と自分自身にあきれてしまった。
ジョディは、さらに他の3人にも、良かったら一緒に行かないか、と
打診し始めた。なんでも、ジョディの叔父さんがニューヨークから
出張でやって来ていて、今夜 【oyster】をおごってくれるそうだ。
友達も連れて来なさい、と言われているらしい。
リンダと ティム はすぐに『行く行く!』と乗り気になったが、ビルは
ちょっと浮かぬ表情になって、
【 I gotta a report tonight...count me out. 】 と言う。
ヒロコ 【...カウント・ミ・アウト...?? 】.....(・・?) ドウイウコト??
どういう意味だったんでしょうかぁ?
(・・?)
('。')
(-_-;)
(´ー`)
Bingo!
【count someone out】→〔~を数に入れない、除外する〕という
意味ですよね~(^o^)
あなたなら何と言いますかぁ~?
(*^^)ノ ブログランキング一票お願いしま~す!
http://blog.with2.net/rank1931-0.html