「差不多」的オジ生活

中国語の「差不多」という言葉。「だいたいそんなとこだよ」「ま、いいじゃん」と肩の力が抜けるようで好き。

バーゲン

2005-07-12 | つれづれ
バーゲンが好きです。けっこう憂さ晴らしになるし、掘り出し物を入手できれば、やはりお得感が大きい。

先週末、あまり期待せずに行ったバーゲンが、予想外に品、値段ともによく、まなじりを吊り上げて物色してしまいました。

今回はクールビズにかこつけて、これまで買ったことがなかったドゥエ・ボットーニ(デュエ・ボットーニ)のシャツを購入。しかも一枚はかなり大胆な色合い。連れ合いからは「ホストにでも転職?」と揶揄されてしまいました。

でも、バーゲンのよさってこうした冒険ができることですよね? 「この値段なのだから」と少々大胆になれるし、失敗もまあいいかな、と。それともこれって単なる言い訳?

さて、気分も上向いてきたし、近いうちに周囲の反応を楽しんでみーようっと!