カオマンガイ(タイ)
シンガポールライス
海南チキンライス
どこがどう違うのか、同じなのか??
美味しけりゃ、どーでもいいことか。
中学の同窓=友人のHちゃんに教えてもらった圧力鍋レシピ。
やっと作りました。
うん。簡単美味しい。素晴らしい!
あっと言う間に出来て、言うこと無し!
Hちゃん、ありがとー!
おまけ
先日の水戸土産
納豆をかくときのお約束。
1、先ず辛子を入れて、かくべし。
2、次に少量のお酢を入れて、泡立つほどにかくべし。
3、たれを入れて、さらにかくべし。
ねぎ、ごま、青のりは好みにて入れるべし。
誰に教わったかとは聞くべからず。
以上。
ところで、納豆を「かく」って言いますよね?
最新の画像[もっと見る]
-
引っ越し先をヨロシク 2ヶ月前
-
とりあえず引っ越しました。 5ヶ月前
-
寝耳に水 5ヶ月前
-
お兄ちゃんに会いに。。。 6ヶ月前
-
お兄ちゃんに会いに。。。 6ヶ月前
-
お兄ちゃんに会いに。。。 6ヶ月前
-
お兄ちゃんに会いに。。。 6ヶ月前
-
お兄ちゃんに会いに。。。 6ヶ月前
-
お兄ちゃんに会いに。。。 6ヶ月前
-
お兄ちゃんに会いに。。。 6ヶ月前
初めて聞きましたー。
まぜる、またはかきまぜるって言いまーす。
納豆にお酢を入れるの知りませんでした。
今度やってみまーす。
生まれも育ちも違うダンナに聞いてみたら「言う」って言うんです。
「かき混ぜる」の省略形なのかしら。
でも、がーーーーーっとお箸を器に立てて回している様子を表現したいんですよぉ。
お酢はちょびっとですよ。酸っぱくはならない程度です。
私も、まぜる又はかきまぜる。
ごく稀に、攪拌する。
です。
かく って言う と思う。 文字すると変だし、最近使ってなかったな。
泡がポイント~♪
ちょっと健康志向で気に入ってます。
お膝元では「かく」と言わないんですね。
撹拌するって、卵白なイメージです。
メレンゲ~~。
おぉ!やはりT家は「かく」なんでしょうか。
納豆文化圏でも、作法が違うのか!!
謎は深まります~~~。
干した大根を入れて1日置いて食べるのも美味しいですよ~。
タイとシンガポール、マレーシア、チキンライスに付いているタレが決定的に違うと思います。
私たち親子はタイのが一番好きです。青唐辛子で辛いの~。
ウチでは丸鳥で作っています。でもタレは日本風に醤油とショウガ、長ネギです。
両親は「かく」でした。
おぉ!新しい食べ方、干し大根漬け込みですね。
う~む、これはQさんが前回教えてくださった「そぼろ納豆」に近そうです。
納豆は奥が深いなぁ。
チキンライスのタレ、そうか、そこが違うんですね。
友人はお味噌を使うタレだったようですが、私は初心者なので魚醬とレモン汁、砂糖、下ろししょうが、下ろしニンニクで作りました。
今度トウガラシだれを作ろーっと。
今、島トウガラシと香りハラペーニョを育成中です。