怠慢主婦 ドイツで同居 

日本食を食べなくなり義両親のしもべと化し、すでに何年になるだろう。遠い目しながら今日も行き抜いてやるぞっ

日本語で読んでみたい

2013年10月29日 | アジア事情
フランス在住の台湾人林莉菁(リン リーチン)さんと彼女が執筆した本。

手にしているのは台湾で出版されている中国語版だ。
以下の1ページは中国語がわからなくてもなんとなく理解ができるだろう。

我的青春, 我的Formosa より
詳しい解説をしてもらったところ「学校で日本は悪い国と習うけれど、日本の漫画は大好き」という意味だという。
著者の彼女は1973年生まれ。現在40歳の彼女が小学校の頃というと、約30年前だ。30年前の台湾で反日教育が行われていた、とは全く知らなかった私。
台湾と言えば世界でもっとも日本を好いていてくれる国だ。台湾でそんな過去があったなんてびっくりする。

我的青春, 我的Formosa より

我的青春, 我的Formosa より

我的青春, 我的Formosa より

我的青春, 我的Formosa より
以上、著者に押さえてもらって撮影・・・あはは~
描かれている日本語、国旗、漫画キャラクター、いったいそれらについて何が書かれているのか知りたい。



これもまたよくわからないのだが、雰囲気的に若者への読書のお勧め集会という様子だ。
実際の人物もこの動画と同様、優等生タイプ。在仏13年の彼女の流暢なフランス語!凄いなぁ~
どこか日本の出版社が、この本を出してくれると嬉しいものだ。現在フランスと台湾で出版されている。
林莉菁さんによると中国などでは勝手に出版されているらしい。また、著者自身もあまり著作権について意識がないので私は繰り返した。
「私のブログに載せますが、出版者に本の一部の写真を載せることの許可をもらってください」と。

一応、これも載せておこう。出版社からの許可のメール。

交換したお互いのブログURL。彼女のブログは、フランス語・・・ひえー。ロルちゃん並み?

林莉菁さんのブログ EL BARRIO HUMEDO d'L
このブログの右に小さく英語で書かれている。「Taiwan is a COUNTRY.」

彼女の著書もそれがテーマであることが容易に察しできる。ああ、日本語で読んでみたい~読んでみたい~

人気ブログランキングへ
ロルちゃんは自費出版という方法だけれど、林莉菁さんの場合はすでにフランスと台湾の出版社から出しているので今更自費出版で日本語訳して日本で出版する意欲はないだろう。いったい、どうしたらいいものか・・・って今のところ日本人では私くらいしか読みたがっていないって??
いや、売れるかもしれないしぃ~期待しちゃおうっ


追記
今日(2013年10月31日)届いた林莉菁さんからのメールに以下のサイトが添付されていた。
もっと台湾
彼女も日本やドイツで出版されることを望んでいるらしい~。






3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
私も! (とこちゃん)
2013-10-29 18:35:54
出版会社に勤めてる知り合いがいます、、
彼女は毎年、ブックフェアで韓国と台湾には行っており、現地の友達はいるようなのです
もしかすると、その本を知ってたりして!
駄目元で読みたい人が、いるよ~~と連絡してみますね!
返信する
Unknown (とこちゃんさま、)
2013-10-30 04:31:35
万一、興味があるようでしたら、著者の連絡先をお伝えしますのでご連絡ください。
返信する
ご無沙汰でした~ (Pause)
2013-11-01 17:44:54
「私も読みたい!」です。
日本を好きだと言ってくれる人が有り難くて涙が出ます。

韓国に中国に・・・そこまで一方的教育しないで欲しい。いくら仮想敵への攻撃で国民の心を一つにせざるを得ない国家の弱点があるとは言え、酷過ぎる。。悲しい。

となにやら変な日本語になっております。

ご無沙汰しておりました。
持病との折り合いがなかなかつけられませず、、しょぼんと生きておりました。
でも! 還暦を迎え、「そうだ、また赤ちゃんだぜい !(^^)!。 一から出直しだ~」と鼓舞しております。

★メニエールで右往左往している東京在のPauseでございます。
返信する

コメントを投稿