BSでABBAを観た!
ザ
ウイナーが人生の深みを表現している。
Idon’t wanna talk
About things we’ve gone through
Though it’s hurting me
Now it’s history
I’ve played all my cards
And that’s what you’ve done, too
Nothing more to say
No more ace to play
話したくないわ
これまでの私たちの事なんて
まだ胸は痛むけれど
もう、過ぎた事
私はできる限りの手を尽くしたわ
あなただって同じよね
もう何も言う事は無い
いい手も残っていないわ
The winner takes it all
The loser’s standing small
Beside the victory
That’s her destiny
勝者がすべてを手に入れる
敗者は勝利の影で
小さく佇むだけ
それが彼女の運命よ
I was in your arms
Thinking I belonged there
I figured it made sense
Building me a fence
Building me a home
Thinking I’d be strong there
But I was a fool
Playing by the rules
あなたの腕に抱かれて
私はあなたのものだった
それが当たり前だと思っていた
囲いを作り
家を建て
そこで強い自分になれると思っていた
だけど、そんなありきたりな考えでいた私は
愚かものだった
The gods may throw a dice
Their minds as cold as ice
And someone way down here
Loses someone dear
The winner takes it all
Takes it all
The loser has to fall
Has to fall
It’s simple and it’s plain
It seems plain
Why should I complain?
Why complain
氷のように冷たい心の神様が
ダイスを振って
下界のここで誰かが
大切な人を失う
勝者はすべてを手に入れ
敗者は脱落していく
それは単純で当たり前な事
不平なんてないはずでしょう
But tell me, does she kiss
Like I used to kiss you?
Does it feel the same
When she calls your name?
Somewhere deep inside
You must know I miss you
But what can I say?
Rules must be obeyed
でも教えて、彼女のキスは
私がしてたみたいにするの?
彼女があなたの名前を呼ぶ時
あなたは同じ気持ちになるの?
心の奥底では
私があなたを恋しいと思っている事
わかっているはずよ
でも、私に何が言えるの?
ルールには従わなきゃ
The judges will decide
(They decide)
The likes of me abide
(We abide)
Spectators of the show
(Of the show)
Always staying low
(Staying low)
The game is on again
(On again)
A lover or a friend
(Or a friend)
A big thing or a small
(Big or small)
The winner takes it all
(Takes it all)
審判が判決を下すわ
(判決を下す)
私たちなんて従うだけ
(従うだけよ)
見世物の観客は
(観客の興味は)
いつも低俗よ
(いつも低俗)
ゲームの再開よ
(再開よ)
恋人か、お友達か
(お友達か)
大切か、些末か
(大切か些末か)
勝者がすべてを手に入れる
(すべてを手に入れる)
I don’t wanna talk
If it makes you feel sad
And I understand
You’ve come to shake my hand
I apologise
If it makes you feel bad
Seeing me so tense
No self-confidence
話したくないわ
それがもし、あなたを悲しませるなら
私にはわかるの
あなたがやって来て、私に握手を求めるのを
謝るわ
こんなに取り乱して
自信を無くしている私を見て
あなたを嫌な気分にさせたんなら
But you see,
The winner takes it all
The winner takes it all
でもわかるでしょ、
勝者がすべてを手に入れる
勝者がすべてを手に入れる
So the winner
Takes it all
And the loser
Has to fall
Throw a dice
Cold as ice
Way down here
Someone dear
Takes it all
Has to fall
It seems plain
Why complain
勝者がすべてを手に入れる
敗者は脱落していく
氷のように冷たい心で
ダイスが振られ
下界のここで
大切な人を失う
すべてを手にする人
落ちていく人
それは当たり前で
文句なんて言えない
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます