goo blog サービス終了のお知らせ 

思考実験

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

組織(国家・企業)が急激に崩壊する時

2023-10-19 18:21:26 | 政治

組織(国家・企業)が急激に崩壊する時

 巨大な国家や企業が、急激に崩壊する時がある。日本では、大東亜戦争の終了時に、天皇の敗北宣言によって、軍閥による戦時政権の根幹が崩壊した。この時は、戦時政権の体制は崩れても国家の崩壊にまで至っていなかった。
 企業の例で言えば、雪印乳業が不祥事を起こして、流通業界で敬遠され、廃業に至った事例がある。また、直近の例で言えば、ビッグモーターやジャニーズ事務所も崩壊に近い道筋を通るのではないか。

 巨大で強大な組織であっても、不祥事や信用の失墜により、その組織が求心力を失えば、あっと言う間に組織は崩壊する。ルーマニア大統領であったチャウシェスクが、政権崩壊に際して妻と共に処刑されたが、独裁政権が崩壊する時は、激しい反動が起きるようである。
 組織、特に国家システムの構成・運営・維持についてのノウハウを人類は未だに充分持っていないと思うが如何であろうか。

 ところで、組織が崩壊してゆくときはどのような事が起きるだろうか?国家や企業に対する構成員の信頼や忠誠は薄れ、国家や企業が構成員に約束していた雇用契約や退職金に対しても疑念が出てくる筈である。
 古代秦帝国に反旗を翻し、陳国を起こした陳勝は秦軍に滅ぼされたが、背走する途中で部下の御者に殺されたという。組織の強度は組織中枢への信頼の程度に比例すると考えるが、それが崩れた時には、急速に崩壊するだろう。

When an organization (nation or company) suddenly is collapsing
 There are times when huge nations and corporations suddenly collapse. In Japan, at the end of the Greater East Asia War, the foundation of the wartime government of warlords collapsed with the Emperor's declaration of defeat. At this time, although the wartime regime had collapsed, the state had not yet collapsed.
 As an example of a company, there is a case in which Snow Brand Milk Products caused a scandal and was shunned by the distribution industry, leading to its closure. Also, to take a recent example, Big Motor and Johnny's Jimusho may be on the verge of collapse.

 Even if an organization is huge and powerful, if it loses its unifying force due to scandal or loss of trust, the organization will collapse in the blink of an eye. Ceausescu, the Romanian president, was executed along with his wife when the regime collapsed, and it seems that there is a violent reaction when a dictatorship collapses.
 I don't think humankind still has enough know-how about the composition, operation, and maintenance of organizations, especially national systems.What do you think?

 By the way, what happens when an organization collapses? Members' trust and loyalty towards the state and companies will weaken, and doubts will arise about the employment contracts and retirement benefits that the state and companies have promised to their members.
 Chen Sheng, who rebelled against the ancient Qin Empire and founded the Chen state, was destroyed by the Qin army, but it is said that he was killed by a subordinate coachman while fleeing. I believe that the strength of an organization is proportional to the degree of trust to persons who hold the most important role in an organization, but when that trust collapses, it will collapse rapidly.

 


侵略考

2023-10-18 18:15:45 | 戦争

侵略考

 ロシア連邦がウクライナに侵略しているが、侵略は現代の国際法では、禁止されているが、昔はどうだったであろうか?
 無人の荒野に踏み込んでも、それは開拓ではあっても侵略ではない。では、非常に人口が少ない場合はどうであろうか?この場合も侵略とは言い難いと思われる。
 つまり、侵略とは定住人口が多くて、ある程度の統治的組織がある地域に武力を背景に進出した場合を言うのであろう。

 このように考えると、人類の遠い祖先がアフリカで誕生し、そこからヨーロッパやアジア、そしてベーリング海峡を渡って北アメリカ、そして南アメリカへと進出して来た歴史は、殆ど新地開拓と言って良かったのであろう。
 しかしながら、侵略に近いケースもあった筈である。

Thinking about invasion
 The Russian Federation is invading Ukraine. Invasion is prohibited under modern international law, but what was it like in the past?
 Even if we step into an uninhabited wasteland, it is pioneering, but not invasion. So what if the population is very small? In this case as well, it seems difficult to call it an invasion.
 In other words, it can be said that an invasion is when a country uses force to invade an area with a large settled population and a certain degree of governing structure.

 Considering this, the history of humankind's distant ancestors being born in Africa, and expanding from there to Europe and Asia, and then across the Bering Strait to North America and South America, can almost be described as pioneering new territory. 
 However, there must have been cases that were close to invasion.

 


法と民度及び民情の関係

2023-10-16 15:10:53 | 統治

法と民度及び民情の関係

 法は日本の民度や民情に合わせて定めるべきものである。厳密に言えば、地方や社会階層毎に民度や民情は異なるので、それに合わせて定めるべきである。
 しかしながら、あまり細分化してしまうと社会が混乱するので、小さくても県単位という事になるだろう。

 ところが、我が日本においては、法と民度及び民情がアンバランスである事が間々ある。その最たるものが、議会制民主主義ではないだろうか?しばしば、国政選挙の投票率が低い事を嘆き、投票率が低いのは国民の努力が足りず、意識が低いためであると言われる。しかしながら、歴史的背景の異なる欧米の政治システムを真似ても上手くいかないと考えるほうが自然ではないだろうか?

 議会制民主主義は、悪い制度ではないにしても、日本には所詮お仕着せであり、また違和感を感じている人も多いのではないか。
 西洋礼賛も良いが、冷静に日本の民度や民情を意識していないと悪法を国民に押し付ける事になるだろう。

Relationship between law, cultural level of people, and condition of the people
 Laws should be established in accordance with Japan's people's standards and circumstances. Strictly speaking, the cultural level of the people and the people's circumstances differ depending on the region and social class, so it should be determined accordingly.
 However, if area is subdivided too much, society will become chaotic, so even if it is small, it will probably be nice for a prefectural unit.

 However, in Japan, there is often an imbalance between the law, cultural level, and public sentiment. Isn't parliamentary democracy the best example of this? People often lament the low voter turnout in national elections, and say that the low voter turnout is due to a lack of effort and low awareness on the part of the people. However, isn't it more natural to think that imitating the political systems of Europe and America, which have different historical backgrounds, will not work?

 Although parliamentary democracy is not a bad system, Japanese is not still familiar with this, and many people may feel uncomfortable with it.
 It isn't bad to praise the West, but if we are not calm and conscious of the Japanese people's cultural level and sentiments, we will end up imposing bad laws on the people.

 


コスモポリタン

2023-10-14 16:29:29 | 温暖化問題

コスモポリタン

 現代は、変化の激しい次代である。技術革新は凄まじいし、社会、経済、文化のどれをとっても極めて速く変化している。しかも、その変化自体が年を追う毎に速くなっているのである。
 このような時代であれば、当然、世代間ギャップの問題が出てくるのは当然である。最早、中高年層の常識が、若い世代には常識ではなくなってしまうケースが多くなってきている。

 とりわけインターネットによる影響が大きいであろう。スマホの利用は高齢層では少ないが、若年層では必携品である。マスメディアの主は、テレビからインターネットに移ってしまったようだ。
 こうした背景から、若い人達の情報入手は多様化し、かつ国際的になっているように思える。

Cosmopolitan
 The present age is a generation of rapid change. Technological innovation is tremendous, and society, economy, and culture are all changing extremely quickly. Moreover, this change itself is accelerating with each passing year.
 In times like these, it is natural that the issue of generation gaps will arise. In many cases, what is common sense among the middle-aged and elderly is no longer common sense among the younger generation.

 In particular, the influence of the Internet will be large. The use of smartphones is low among older people, but it is a must-have item among younger people. The main form of mass media seems to have shifted from television to the Internet.
 Against this background, it seems that young people's access to information is becoming more diverse and international.

 


神は善も悪も許容する

2023-10-13 14:10:47 | 宗教

神は善も悪も許容する

 神は善を好み悪を許さないというのが、一般的な考え方であろう。しかし、本当にそうだろうか?神は善も悪も受け入れており、水の如く自然に任せているような気がする。

 というのは、自然界を観察していると、善悪など何処吹く風というような事が多分にあるからである。
 例えば、ライバルや仲間の動物が手に入れた獲物の横取りは日常茶飯事だし、窃盗行為は普通にある。
 サルは人から何かを奪えば、奪った瞬間から自分のものであり、人間が取り返そうとすると、烈火の如く怒り攻撃して来るそうである。
 善があるから悪があり、悪が無ければ善もなくなるので、神が善も悪も許容するのは当然なのかも知れない。

God tolerates both good and evil
 The general idea is that God favors good and does not tolerate evil. But is it really so? I feel like God accepts both good and evil, and leaves it to nature like water.

 This is because when we observe the natural world, we often find that good and evil show no concern at all.
 For example, stealing prey obtained by rivals or fellow animals is commonplace, and acts of theft are common.
 When a monkey takes something from a person, it is theirs from the moment they take it, and when a person tries to take it back, they get angry and attack.
 Because there is good, there is evil, and if there is no evil, there is no good, so it may be natural for God to tolerate both good and evil.