Alain Chamfort "Déchaîne-moi" | Archive INA
アラン・シャンフォールが1987年にリリースしたシングル
「僕に感情をぶつけて欲しい」を和訳してみる。
「Déchaîne-moi」 Alain Chamfort 日本語訳
僕に感情をぶつけて欲しい
僕にはもう僕が引っかかっている壁が見えないんだ
君が看守と一緒に出て行ったことを知って
僕は君から離される
僕に感情をぶつけて欲しい
僕を捕らえるのではなく僕に止めを刺すべきだったんだ
僕はもう心臓にも脚にも弾を受けたくないんだ
さあ、来いよ
足で足で
僕には君の目も君の鞄も見える
巧妙な出発の準備
君はどのコンセントのプラグも抜いていた
ハンカチも全て持っていく
だから僕の感情を爆発させるために戻ってきなよ
僕は君の全ての小石を割る
君にそんなことをさせたことは決して良いことではない
こうして僕を釘で打ちつける
誰がそんな酷い振る舞いをしたんだ?
また誰が夜に倒れるんだ?
もしもそれが男性でないのならば
その時誰が君から逃げるんだ?
僕に感情をぶつけて欲しい
僕にはもう僕が引っかかっている壁が見えないんだ
鍵を飲み込む決心を君にさせたのは彼のためだと言ってくれ
僕に感情をぶつけて欲しい
僕はインタビューをして
僕は君と別れて
僕は待たされる
それが訪問する時間で
僕は白旗を振っている人を一人目にする
逃げ出す君の髪の毛
僕には終わりが見えなかった
二分しかない
腰の小さな窪み
だから僕の感情を爆発させるために戻ってきなよ
それとも僕たちの黄金の年月の後に
僕が君を怒らせるのか
僕を鉄に貼り合わせて修復してくれ
また誰が夜に倒れるんだ?
もしもそれが男性でないのならば
誰が君の爪を噛むんだ?
マニキュアの下
僕にはもう僕が引っかかっている壁が見えないんだ
鍵を飲み込む決心を君にさせたのは彼のためだと言ってくれ
僕に感情をぶつけて欲しい
僕を捕らえるのではなく僕に止めを刺すべきだったんだ
君が看守と一緒に出て行ったことを知って
僕は君から離される
僕に感情をぶつけて欲しい
僕を捕らえるのではなく僕に止めを刺すべきだったんだ
僕はもう心臓にも脚にも弾を受けたくないんだ
さあ、やってみろよ
脚に脚に
僕に感情をぶつけて欲しい