MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「The Late Great Johnny Ace」 Simon & Garfunkel 和訳

2021-08-13 00:55:57 | 洋楽歌詞和訳

Simon & Garfunkel - The Late Great Johnny Ace (from The Concert in Central Park)

 ポール・サイモンの「ザ・レイト・グレイト・ジョニー・エース」を和訳してみる。

ジョニー・エースとはアメリカのR&Bの歌手なのだが、同時にその時代の

「最高のジョニー」という意味も含まれていると思う。因みに3人とも銃弾に倒れている。

「The Late Great Johnny Ace」 Simon & Garfunkel 日本語訳

僕は雑誌を読みながら
ロックンロールの歌について考えていた
あれは1954年
僕があんなに長く演奏していたことはなかった

ラジオから声が聞こえた
これが彼が言ったことだった
彼は言ったんだ
「ここで中断したくはないのですが
ファンのみなさん
ジョニー・エースが亡くなりました」と

僕はそれほどジョニー・エースのファンではなかったけれど
それでも心が痛んだ
だから僕は彼の写真を郵便で注文し
届くまで待っていた
はるばるテキサスから届いた写真の顔は
悲しげで飾り気がなかった
写真の下には
「故偉大なジョニー・エースより」とサインがしてあった

ビートルズの時代で
ローリング・ストーンズの時代だった
1964年に
僕は前年の夏から彼女とロンドンに住んでいた

ビートルズの時代で
ローリング・ストーンズの時代は
ジョン・F・ケネディが暗殺されて一年が経っていた頃だ

僕たちは徹夜して
日々を無為に過ごしていた
音楽が絶え間なく流れていて
驚愕させ僕の人生をふいにしてしまった

12月の寒い夕刻
クリスマスの時期に僕は歩いていた
見知らぬ男が近づいてきて僕に
「ジョン・レノンが死んだことを聞いたか」と訊ねてきた

僕たち二人はこのバーに入って
閉店するまでゆっくり過ごした
僕たちが歌った歌はどれも
故最高のジョニー(=ジョン・レノン)のためのものだった

 MVはサイモン&ガーファンクルが1981年9月19日にニューヨークのセントラルパークで

開催したコンサートの場面で、ポール・サイモンはこの日初めてこの曲を披露したのである。

因みにジョン・レノンは前年12月8日に銃殺されているのだが、まるで歌詞をなぞるように

ポール・サイモンに「見知らぬ男が近づいてきて」いるのである。まるで演出のように見える。


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする