Blur - Out Of Time
ブラーの「アウト・オブ・タイム」を和訳してみる。
「Out Of Time」 Blur 日本語訳
僕たちを自由にしてくれるラブソングはどこにあるだろう?
あまりにも多くの人々が弱りきっていて
全てが悪い方向へ向かおうとしている
僕には愛がどのようなものになるのか分からないけれど
もしも僕たちが今夢を見ることを止めてしまうのなら
僕たちが雲を晴らすことなど決してないことは
神様はお見通しなんだ
最近の僕たちは忙し過ぎて
君が心を開いて
回っている世界を観察する時間を取れないでいる
徐々に調子がズレていく
君は顔に陽光を感じるが
今感じるのはコンピューターの光で
未来へ向かうも奇妙な空間の中へ消えてしまう
最近の僕たちは忙し過ぎて
君が心を開いて
回っている世界を観察する時間を取れないでいる
徐々に調子がズレていく
最近の僕たちは忙し過ぎて
君が心を開いて
回っている世界を観察する時間を取れないでいる
徐々に調子がズレていく
僕は夢など見ていないと僕に言ってくれ
でも僕たちは調子を崩しているんだ
MVの間奏の部分で記されている文章も和訳しておく。
Two days after I get home he leaves.
(私が帰宅する二日後に彼は発つ)
It's just too hard. I used to love him.
(何て辛いんだろう。私は彼を愛していたのに)
But you can't love someone you don't know anymore...
(でもあなたたちはもはや知りようがない人を愛することはできない
つまりあなたたちは今更彼を愛することはできないという意味)