ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

本日のフレーズ #2121 Mama has exhausted my patience this time.

2020-08-22 21:43:06 | 英語
本日のフレーズ 
#2121 Mama has exhausted my patience this time.

ドラマ 『ダウントン アビー』より 🥰 🇬🇧

Mama has exhausted my patience this time.  直訳は 「お母様は 私の 忍耐を使い尽くした 」ここでの 日本語字幕は 「今回は 私も呆れたよ!」伯爵は 母 ヴァイオレットがフランスから便りさえ寄越さないので 怒ってます ❨とは言え 仔犬もらっちゃったんで チャラなのだそうで…🐕️ 😅❩ exhaust は『使い果たす』『使いきる』エネルギー使い尽くした状態が I'm exhausted. 「体力なくなった」=「疲れはてた」
The heat these days has exhausted us , right ? 「最近の 暑さで疲れはててません?」

お人好しにはそう見えるらしい
She's very kind and gentle. 「彼女は 親切じゃないですか」それに対して
Is she ? Is she indeed ?  「ほんとに? ほんとにそうですか?」この indeed 『まさに』を使うと とてもイギリス的 🇬🇧
Don't you think so ?  「そうは思わないのですか?」
To be honest , ...「正直申し上げて…」と 言いかけて さすがに ストレートに言うのはね
I really don't know her.  「彼女を存じ上げませんから」

相変わらず メアリーがひどいね~😅
It means my romance isn't the only one that comes to end . 「つまり 終わりになったのは 私のロマンスだけじゃないってことね」嬉しそうに 言わないの~😭 ほんとに イーディスに対して めちゃ意地悪!😈

さて どんな意味だと思います?
We'll have long faces. 『長い顔』って?!これ実は 『悲しそうな顔』のことです 面白いでしょ?

この回でも 相変わらず トムは 良いこと言ってます😍
He's the one for you. 「君には 彼が相応しい」
Give him a chance.  「チャンスをあげれば…」

優しい慰め… 😢 There's always another day.  「また 別の日があるわ」

イーディス メアリーを評して
She's quite handful. 「彼女 難しいから」

Nothing's to be done. 「何も 終えることがない」→「何も手につかない」

ヴァイオレットおばあさま さすがです メアリーを説得できるのは やはり 彼女だけ…
First , make peace with  your sister , and make peace with your heart . 「まず妹 と仲直りしなさい それから 自分の心と 向き合うことね!」✌️✨
#英語#英語の#英語楽しんでね #英語好き#英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English #海外ドラマ #ダウントンアビー