旨い処探索同好会

アトリエ葉神 公式 ブログ・サイト

読書 その四十一 モデル

2011年03月01日 00時23分03秒 | 読書 (国吉康雄、回顧展カタログの翻訳)
1929年にヨーロッパから帰って来た後モデルの使用を再開してから、彼のやり方は
モデルから描き始める事でした、キャンバスの上に注意深く木炭で素描して絵の中に
置く、しかしモデルを一週間程使った後、そのままモデル無しで描き続けました。 同じ
様に静物画の準備をします。 そして初めはそれを元に描きますが後は、もし必要なら、
ちょっと参考にするだけに限っています。 絵を描く事自体が重要な事になって来たのです。

彼は、絵を描くなかで現実を破壊しキャンバスの上に作り直すのだと述べています。
彼の表現によれば、「長年の制作の間じゅうずっと私は、目の前にある事実をはっきりと定め、
現実から描き始めていました。 それから私は、ある決まった期間を対象無しで描きます、
現実とイマジネーションを結合させるのです。

私は、たびたび一番最初から本当の結果のように見えることを、対象から直接に描いている
うちに手に入れます。 しかしそうなったときには、意図的にそれまで成し遂げたことを破壊して
何度でも何度でもやり直します。 言い換えれば、簡単に出来ることは信用しません。
私が、十分に凝縮させそして単純化させた時、そこで私は現実以上の何かが出来たと知ります。」


"Waiting", 1938. Oil on Canvas. (40 x 31inches). Courtesy of Gallery Nii, Osaka, Japan.

Since he resumed the use of models after his return from Europe in 1929, his
practice has been to start the painting from the model, making a careful charcoal
drawing on the canvas and laying in the picture; but after using the model about
a week, to continue without her. Similarly, he sets up a still-life and works from
it in the early stages, but after that keeps it only to refer to if necessary. The paint-
ing itself becomes the important thing; he builds it in its own terms rather than
in terms of the reality which was the starting-point. He says that in painting the
picture he destroys the reality and then reconstructs it on the canvas. As he puts
it: "Throughout these many years of painting I have practised starting my work
from reality, stating the facts before me. Then I paint without the object for a
certain length of time, combining reality and imagination. I have often obtained
in painting directly from the object that which appears to be real results at the
very first shot, but when that does happen, I purposely destroy what I have
accomplished and re-do it over and over again. In other words that which comes
easily I distrust. When I have condensed and simplified sufficiently I know then
that I have something more than reality."


Kuniyoshi with models for his painting "Two Dancers", 1940.
Photograph courtesy of Sara Kuniyoshi.



コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 絵画鑑賞 その二 好みの問題 | トップ | 読書 その四十二 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。