この間は「やさしい韓国語文法」という本のことを話したことがありますが。
今日は本棚に置いてあったこの本が目に入ったんです。
「스타팅 일본어 초급・スターティング日本語初級」
あぁ~懐かしい~~~~~
もう5年前のことだな~ 私が大学で受けた講座の教材だったんです、これ。
それでページをめくってみたら
あら、一生懸命にも勉強していたこと!勉強のメモ。ほほほ
で、何て書いているか分かります?
上のクラブは「若い子が行く所」
下のクラブは「おばあさん、おじいさんが行く所」
ま。これってホント??
そしてもう一つ。
「あるんですから」はダメで
「あるんだから」はオッケ
って書いている。いや、確かに私が書いたはずなのに全然覚えてません。これってホントですか?私は今まで普通に「あるんですから」みたいな言葉を使っていたと思いますが… どういうことなんだろう。
もし分かってる方がいましたら是非教えてください。
今日は本棚に置いてあったこの本が目に入ったんです。
「스타팅 일본어 초급・スターティング日本語初級」
あぁ~懐かしい~~~~~
もう5年前のことだな~ 私が大学で受けた講座の教材だったんです、これ。
それでページをめくってみたら
あら、一生懸命にも勉強していたこと!勉強のメモ。ほほほ
で、何て書いているか分かります?
上のクラブは「若い子が行く所」
下のクラブは「おばあさん、おじいさんが行く所」
ま。これってホント??
そしてもう一つ。
「あるんですから」はダメで
「あるんだから」はオッケ
って書いている。いや、確かに私が書いたはずなのに全然覚えてません。これってホントですか?私は今まで普通に「あるんですから」みたいな言葉を使っていたと思いますが… どういうことなんだろう。
もし分かってる方がいましたら是非教えてください。
クラブね。
そうそう、わかります。最初のクラブは、若い子。(笑)
後のクラブは、おじいさん、おばあさんが行くクラブ。ゲートボールクラブとか囲碁クラブとかそのクラブね。はっはっはっは。そういう風に教わったの?(笑)学校でのクラブもあるから、おじいさん、おばあさんが行くところ限定じゃなくって「教わる所」はクラブね。遊ぶところは若い子のクラブね。(笑)
そのあとの、「あるんですから」はきっと、私が思ったのは、「あるん」は丁寧語じゃないから、「ですから」と一緒に使うのは間違いなのかな。「あるんだもん」「あるんだから」の方が自然だよね。「ありますから」となるんだろうね。でも、私も「あるんですから」って使ってるかも。丁寧語や尊敬語、謙譲語、などなど 日本人は使うのが苦手だと思う。結構、間違って使ってるよ。その点、韓国語はハッキリとしている感じがします。
そうそう、前の記事で、書きそびれたんだけど、「サッドムービー」私も、皆と一緒ですっごい興味があったの。だとしたら、宣伝的には大成功だね。
辛口評価のジョンファさん(笑)、そうね、辛口だけに見たくなるかも(笑)。
「消しゴム」も見たいし。チョンウソンは「消しゴム」の時と全然雰囲気違うのね、びっくり。「消しゴム」の宣伝で見たときも映画の中の時と全然違うので少しときめいたりして・・・・(笑)
あ、そして「あるんですから」のことはホントにありがとう!すっきりしました。確かに「ありますから」があるから「あるんですから」という必要がないかもね。納得納得!自分が書いたはずなのに読んでびっくりしたの。あれ?!そうだったの?って。
いや、消しゴムは見てないからなんとも言えないけどサッドムービーが公開されたら見てみて。たぶん、私の気持ちが分かると思います。
今回の「あるんですから」の話はすごく興味深いです!なんでかと言うと、以前から私がすごく気になってたことなんですよ!
いつも、日本で活躍している韓国人タレントさんの日本語は意識して聞いているんですけど、皆さんこの「~なんですから」という表現をよく使うように思います。それがちょっと面白いなっていつも思ってました(笑)。やっぱり日本人なら使わない言い方なので、日本語を習う外国の方がしょっちゅう使ってしまう理由は何だろう?と気になっていて。
それと、これは個人的かもしれませんが、私は「ありますから」も使わないんですよ~。「ありますので」と言います。なんでだろう?(笑)
理由を表す接続詞はいくつもあって難しいですよね!私も韓国語でいつも苦労しています。「~니까」とか「~기 때문에」とか。先生に違いを説明してもらった時はすごく納得するのに、いざ使うとなると使い分けが難しいんですよね~。
こちらこそとても興味深い話を聞かせていただきました。ありがとうございます。
「~なんですから」はホントにびっくりしてしまいました。今まで全然気づきもしなかったんです。そうですか。言わないんですね。韓国語と日本語は似てる所が多いから「~입니다・です」 + 「니까・から」をただくっ付けて「ですから」って言ってしまうのですがでも日本人はあまり使わない表現ですね。
いや、とてもいい勉強になりました。ありがとうございます。なんか嬉しいです。これからもこのようなことがありましたら是非教えてくださいね!
えっと、ネットサーフィンしてたらこのブログを見つけました。
日本語がお上手ですごいですね
私も今、韓国語を勉強しています。
このサイトはとてもタメになるので、これからも来てもいいでしょうか??
今、仕事から帰ってきてアイス片手に読んでました
言葉って本当におもしろいよね~
クラブの違い、よくわかりました。うまい表現ですね。 ちなみに私はどちらにも行ったことがないけどクラブには興味津々です。機会があれば行ってみたいな
あるんですから、あるんだから・・・
うむむ~なんだか考えているとよくわからなくなってきちゃいました。実際には私はどういう感じで使っているのかな~?
きっと日本人だけど、まちがった日本語や漢字は日頃、めっちゃ(←これは関西弁だね。沢山という意味です。)使っているだろうな。
外国語をマスターするのに1番早い方法はその国の恋人を作っちゃえばいいらしいね。
私は韓国人の彼が欲しいな
ジョンファちゃんはどうですか?(笑)
初めまして!あきぃさん。来ていただいてとても嬉しいです。
広いネットの海で出会ったというのは本当に何かの縁だと思います。
あきぃさん、韓国語を勉強してらっしゃるんですね!きっと大変でしょう。私のブログのどこが「タメ」になるのかはよく分かりませんがもしよかったらこれからぜひも遊びに来てください!
>せっちまちゃん
こんばんわ~土曜日にお仕事、お疲れ様~ 私はみかんを食べてるよ~
韓国人もちゃんとした韓国語をしゃべれる人間はあまりいないと思います。テレビのアナウンサーぐらいかな?勉強すればするほど複雑でよく分からなくなります。
クラブは一度も行ったことないんですか?日本のクラブ(若い子が行く所)ってどんなところでしょう。お酒を飲んだり踊ったりするところ?
せっちまちゃんは韓国人の彼が欲しいの??ハハハ~ ホントそんなことよくいうね。恋人作るのが一番ってね。実際私が通ってた日本語教室には「もと彼女が日本人でした」とか「今の彼が日本人です」という人がたくさんいました。先生の方も韓国人と付き合ってらっしゃる方多かったし。やっぱりそんなもんかな??
私はどうだと思います?日本人の彼がいたと思います?いなかったと思います?さ、どっちだ!
『あるんですから!』は敬語として強調の意味で
使われる場合があるような…。
例えば、
『東京にはディズニーランドがありますが
大阪にだってユニバーサルスタジオがあるんですから!』
とか。
主張してちょっと意地を張ってるような感じ。
『大阪にはユニバーサルスタジオがありますから!』
だと、それより主張がやや弱い。
あるいは単に自慢してる感じ、かな?
『大阪にはユニバーサルスタジオがあるんだから!』
はタメ口ですね。
いや、日本語の解説って、難しいんですから。
間違ってたらごめんなさい。
楽しく見させていただきました。
それにしても日本語本当に上手です。。。
日本語入力も大変じゃないですか??
私は韓国語の入力ができなくて、最近、手書きで打つ方法を見つけて書き込みしたりしています。。。
あ、あと、私もラルク好きですよ~。
最近はあまりきちんと聴いていませんが、カラオケに行くとたいていラルクは歌います♪
11年前に、ルナシーのライブを観にいったら、後ろの席にハイドさんとテツさんがいました!!
そっちが気になってライブどころではなかったです笑。
今日は仕事が休みだったので近所に買い物に行ってきました。最近我が家は電動自転車を購入しました。
これがめちゃめちゃ楽チン
坂道もホホイノホイ~
韓国にも電動自転車はあるのかな?
さて、クラブは私は1回も行ったことがないんです。
私の周りの友達も行った子はいませんね。
ちょっと行きにくい感じが私はするのです・・
噂だけれどクスリ(ドラッグとかね)とか平気で皆しているところもあるってコワイ噂も聞いたことがあるし ま、全部のクラブが全てコワイって事ないんだと思うけど。ただ踊ってお酒飲んで楽しむ所も日本にもあるとは思います。
フフフ~
ジョンファちゃんは、これだけ日本語がお上手ですのでぜったいに日本人の彼がいた!!!!!
もしくは現在進行形で今、いる!!!!
ズバリ正解でしょフフフ~!!
もう、これ、私、自信アリアリです
でなきゃ、こんなにどうして外国語がうまくなるのか不思議です。私にも韓国人の素敵な彼がいればな~
韓国語の勉強、もっと頑張れるハズだわ!