バンクーバーで1979年からオープンの日系美容室 Misako’s Hair Studio

『Misako's Hair Studio』から様々な情報をお届けします。

Seattle!

2012年08月29日 | Beach at Thurlow

バンクーバーからシアトルに2日間旅行に行ってきました

1日目は、市内観光と野球観戦でした

シアトルには、きれいな景色のところもあれば

壁一面ガムだらけの不衛生な場所もありました

From Vancouver to Seattle, I took a 2 day vacation.
First day was just exploring the city and watching some baseball.
Seattle had some beautiful scenery aswell as a wall covered with chewing gum.


ちなみに世界不衛生な観光スポット2位に選ばれたそうです

そして夜は野球観戦

マリナーズアイスを食べながら観戦し、試合も勝つことができました

Apparently the wall of gum was placed
2nd in the world for most unsanitary tour spot.
And at night, we watched some baseball.
We watched while eating Mariners ice cream.
They were able to win the match too.

2日目は、シアトル航空博物館に行きました戦闘機や昔の飛行機など

外から中までいろいろ見ることができました

The second day, we went to Seattle Airplane museum. We saw military planes, old historic planes and many more.

充実した2日間になりました

 It was a very refreshing 2 days


お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます。

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいますが

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。

 
Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

White Rock

2012年08月28日 | Beach at Thurlow

ゆったりまったりくつろぎMOODなこの頃のおでかけは郊外へ

プチ旅行気分で、電車やバスに揺られること数時間

アメリカとの国境の境目のWHITE ROCKに

昼間の雰囲気も素敵ですが、

Relaxing~ Lets use this nice mood to go for an outing.
A mini vacation mood. Taking bus and trains for a few hours.
We were off to White rock! located a few minutes from the boarder.
The wheather during the afternoon was awsome!

仕事終わりにこの景色とともにDinner
A nice dinner after work with this scenery!

 

なーんてのも贅沢です
How luxurious!

CRESCENT BEACHでは、BBQにスポーツ、まったりする人々

更に、BEACH WEDDINGまでっ
At Crescent Beach, People were BBQing and playing sports.
There were even people having a beach wedding

こういう時間の過ごし方ができるCANADA最高
CANADA is awsome, how we can enjoying the summer like this


お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます。

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいますが

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。

 
Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

海外で働く美容師 VOL85

2012年08月26日 | Metrotown

メトロタウン店にNEW STAFFのAYAがやって来ました
We have a new staff member at Metrotown!

美容師になったきっかけは?
Why did you decide to become a hairstylist?

髪の毛をいじることが好きだったから
Because I loved playing with hair

バンクーバーのお気に入りの場所は?
Where is your favourite place in Vancouver?

ハーバーセンター

高い所が好きです。夜景はとてもキレイです
Harbour centre
I like high placles. The view at night is so beautiful

美容師として心がけてることは何ですか?
What do you put your heart into at work?

おうちでのお手入れはしやすいようなスタイルを提案するようにしています
I focus on making styles where my clients can manage themselves at home

お客様へのコメントお願いします
A comment to your customers

やりにくい所が悩みなど聞きます。そして、その悩みにあった提案をさせていただきます
If you have any concerns with your hair I will listen.
I will take your concern to create somthing for you.

休みの日は何してる?
What do you do during your days off?

旅行の計画。

ふらっとどっかに出かけてます

 Planning my next vacation.
Just hanging out somwhere.

三河弁で元気いっぱいのAYAをよろしくお願いします

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

はなび

2012年08月24日 | Richmond

先月末から三回、行われた



に行ってきました

仕事終わりに 

急いでイングリッシュベイに

行ってみると

既にものすごい人

 でも

これだけの人が集まるのも


    納得 

We went to watch fireworks
at the celebration of light, which was held 3 times this year.
After work we rushed to english bay but there were
soo many people already.
there is a reason why so many people come to this event.

 豪快でゴージャス
Beautiful!!!! 



夏の素敵なプレゼントを

  ありがとう

  カナダ 

Thank you for the memorable present.
Thank you CANADA!


お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます。

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいますが

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。

 
Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

パレード

2012年08月22日 | Richmond

先日の日曜日に

ロブソン ストリートで行われた

パレード

に行ってきました


どのグループを見ても

派手 派手 派手

Last sunday,
we went to watch the parade on robson.
All the groups were very flashy

 



海外に居るからこそ見られる



独特の衣装メイク


夢に出てきそうなくらいの

パレードでした


とても楽しかったです

Its possible to see somthing like this
because its outside of Japan.
Very glamorous costumes, outfits and makeup.
It was like a parade straight out from a dream


お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます。

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいますが

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。

 
Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

DEEP COVE!

2012年08月14日 | Beach at Thurlow

こんにちは~

先週のお休み

Deep Cove

行ってきました

バンクーバーダウンタウンからバスで一本

あっという間に到着

Hello~
For my day off last week, I went to the deep cove.
1 bus from downtown vancouver.
It was a quick ride.

行けば必ず食べるおすすめは

ドーナツ(写真撮るの忘れちゃいました)

できたてあつあつでペロリと

そのあとはカヤック

If you go there, you have to try the donuts!
(unfortunately I forgot to take a picture)
Fresh out of the oven.
After that we went Kayaking

ちゃぽちゃぽ、ちゃぽちゃぽ

時には暴風に邪魔され、わっせわっせと

Splash splash!
Strong gusts of wind pushed us back sometimes

気持ちよかった~
Felt so good

こんな近くに自然と触れ合える場所があるのも

バンクーバーの魅力ですね

毎年夏に必ず行きたくなる

ほんっとに大好きな場所の一つです

To have the nature so close from the city realy is Vancouver's good point.
Makes me want to go every summer.
This really is one of my favourite places


お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます。

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいますが

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。

 
Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

BBQ

2012年08月11日 | Downtown (Davie St)

先日スタッフがBBQをオーナーのMISAKO邸でしたい!とお願いして

了解を得たのでみんなで仕事後行ってきました。

車でちょっと走って到着すると、かわいいわんこが3匹お迎えしてくれました。

us staff at the main branch have been bugging Misako to hold a party at her house. So we decided to have a big BBQ after work!

 

1匹は臆病で写真には撮れずでした。

天気も気温もベストコンディションで最高でした。

One of the dogs didnt let me take a picture.
Wheather and temperature was perfect condition!

 

 

バルコニーから見える景色もまた気持ちよくてリフレッシュできました。

The view from the balcony was so beautiful. It was very refreshing.

まだまだ夏なので仕事頑張りつつ夏を満喫したいと思います

Since its still summer, I plan to work hard and get the most out of summer.

SHINGO

 


お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます。

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいますが

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。

 
Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

The Canadian Rockies

2012年08月07日 | Beach at Thurlow

 

先月、初めてロッキーへ行ってきました。

行きはゆっくりVIA鉄道で素晴らしい景色を見ながら最高でした。

山の天気は変化しやすいですが、比較的天候には恵まれました。

This month, I went to the Rockies for the first time!
The trip there we took the train. A very nice ride watching the scenery.
The wheather can change quickly on the mountains, but we were blessed with good luck.

道中、沢山の動物、素晴らしい自然の数々を見れて癒されました。
On the way there, we saw animals and all kinds of happenings of the nature.
We were very moved by the experience.

ロッキーへ行って以来、アウトドアに目覚め夏はあちこちカナダの自然を求めてハイキングをしています。

After going to the rockies, I began hiking and enjoying the outdoors of vancouver more.

Yoshi

 


お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます。

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいますが

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。

 
Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

happy birthday!

2012年08月03日 | Downtown (Davie St)

先日、我がBOSSことMISAKOの誕生日でした。

DAVIE店スタッフでお花をプレゼントしたところ、

お礼にということでディナーをおごってくださいました。

A few days ago, it was our Boss Misako's birthday!
We presented her with flowers.
She treated us with dinner as thanks.

この写真のケーキは手作りだそうです。

おいしそ~!

ディナーは高級レストランやショップが並ぶロブソンストリート近くの

チャイニーズレストランに行きました。

広いテーブルをぐるりと囲み真ん中の回るテーブルに次々料理が

運ばれてきます。

北京ダックを使った料理、ロブスター、炒飯、何かレタスに包むおいしいやつ、等等。

This cake in the picture was handmade!
looks soo good!
Dinner was at a chinese restaurant located on robson where
highclass shops and restaurants are lined up.
We sat on a big round table with a spinning glass in the centre.
Food kept coming and coming.

 真ん中には美味しいジャスミンティー。

みんな美容師という仕事柄か食べるのが速くあっという間に無くなります。

最後は杏仁豆腐&タピオカ。

腹いっぱいと言いつつもこれはみんな別腹。

最後にロブスターの頭だけ寂しそうに残っておりました。

In the centre was a delicious jasmin tea.
Probably because everyone is a hairstylist, the food on the table was devoured very quickly.
For dessert: Annin tofu and tapioka pudding.
We were all full, but we stuffed it in our 2nd stomache.
We ended up leaving a lobster head untouched.

MISAKOさん、誕生日おめでとうございます

そしてごちそうさまでした~ 

Happy birthday Misako-san!
and thank you for the meal

DAVIEスタッフ一同

Davie branch staff


お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます。

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいますが

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。

 
Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Aug Special

2012年08月02日 | お知らせ

   8月1日から8月31日までのキャンペーンは   

       cutとpermを一緒にすると        

 $20 OFF 

        になるお得なキャンペーン        

この機会に是非、Misako'sのパーマをお試しください


   Aug 1st[wed] ~Aug 31st [Fri]   

       Hair Cut + Hair perm       
 
  $20 OFF
 
    

また、Davie店、Metro店では

ふんわり柔らかなAir Wave

も承っております。


バンクーバーに4店舗 日系美容室
Misako's Hair Studio
Mon-Wed 10:00-19:00
Thu-Fri 10:00-20:00
Sat 10:00-18:00

Sun 12:00-18:00

 

 


お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます。

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいますが

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。

 
Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする