バンクーバーで1979年からオープンの日系美容室 Misako’s Hair Studio

『Misako's Hair Studio』から様々な情報をお届けします。

ENGLISH BAY!!

2012年07月31日 | Beach at Thurlow

仕事帰りに、Beach店からも歩いて行けるビーチ

English Bayに行くことが大好きです

ビーチ沿いは、お散歩コースあり、

散歩する人走る人サイクリングする人スケボーする人など

多くの人で、いつも賑わっています

そして、夕日がとにかくきれいなんですっっ

 

行く度に毎回違った夕日を見ることができるのも楽しみの一つです

ベンチもたくさんあり、たくさんの人の思い出の場所になっているようです

 


お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます。

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいますが

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。

 
Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

みんなでBBQ♪

2012年07月29日 | Metrotown

こんにちは!お久しぶりのメトロタウン店です!

夏ですね!ということで、先日メトロタウン店のみんなでBBQをしました!!

Hello! Its been awhile, this is the metrotown branch!
Its summer! So the staff of Metrotown had  a BBQ!!

ノースバンクーバーのビーチでみんなでわいわい楽しみました~♪♪

食べた後は海岸でカニの採集をしたり、お昼寝したりそれぞれ過ごしました。

He had loads of fun at a beach in north vancouver.
After the BBQ we did some crab catching. We also took a nice nap.

夏はまだおわってないので、これからもどんどん夏をenjoyしようと思いまーす!!

 Summer is not over yet so we plan to enjoy it to the fullest!!!

 

 


お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます。

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいますが

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。

 
Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ありがとうイチロ-!!

2012年07月28日 | Beach at Thurlow

こんにちは、BeachのMemiです

先日イチローが、シアトルからNYに突然移籍してしまいました

今まで車で3時間ほどのドライブで

すぐに会えたスーパースターイチロー

Hello, this is Memi of beach hair studio.
Recently, Ichiro of the Seattle mariners was traded to the New york yankees.
Now we wont be able to see the super star in 3 hours by car

セーフィコ球場の顔だったイチロー
He was the star face of Safeco field.

もうシアトルにいないのです

心にぽっかり穴が空いたよう

でも彼はまだまだやってくれるでしょう

NYでの活躍を祈って

ありがとうイチロー

がんばれイチロー

Hes not in Seattle anymore :(
feels like a hole was dug in my heart.
But im sure he will continue to shine.
Goodluck with your career in New york!
Thank you ICHIRO!


お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます。

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいますが

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。

 
Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

休日

2012年07月24日 | Downtown (Davie St)

今日は久しぶりの休日だったのでキツラノ方面にぶらりと行ってみました。

雑貨屋などをひと通り見た後、天気も良かったので

ビーチの方に行ってみました。

平日なのにたくさんの人たちがいました。

Today was my day off so I headed to Kits Beach!
I was seeing some stores near by, and because the weather
was so nice I had to see the beach aswell.
Even though it was a weekday, there were plenty of people

泳いでいる人、犬の散歩してる人

日焼けしている人、フリスビー、バレーしてる人などなど、

本当に平日なのかと思ってしまうほどの人の多さでした。

その反面自分の不健康な色の白さと貧弱なBODYが恥ずかしくなりました(笑)。

VANCOUVERの冬は雨ばかりで日照時間も短いそうなので

皆夏をおもいきり満喫するそうです。

自分もこれから夏を楽しみたいと思います

People swimming, walking their dogs, tanning, playing ultimate, playing volleyball.
The amount of people made it seem like a weekend.
Then I started to become alittle conscious of my unhealthly looking pale skin (lol)...
Since vancouver is rainning alot of the time, everyone seems to take
full advantage of the sunny summer days.
I plan to enjoy summer more too!

 

SHINGO

 

 


お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます。

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいますが

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。


Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おでかけ日和の今日(28℃)

2012年07月18日 | Beach at Thurlow

夏のWhistlerに行ってきました

 

こんなに暑いのに、山の上のハイキングコースはほぼ

CLOSED

もしくは

OPEN BUT LOTS OF SNOW

だとか…

汗だくの私たちには信じがたく、ゴンドラで上へ

We went to whistler in the summer!
Even though its this hot, the hiking trails at the top were CLOSED!
Maybe it was OPEN BUT WITH LOTS OF SNOW?!
We took the gondola up because we were drenched in sweat

更に

Whistler Mt ~ BlackComb Mt

までゴンドラで渡り

The ride up the gondolla

ハイキングと言うより、後半は雪の為滑り降りてました
Although it was hiking, half the mountain was covered in snow

頂上からは歩いて下りましたが、両サイドの雪
We walked downhill from the top. Both sides were walls of snow

スゴイ

Bikeしてる人、Skiしてる人、Hikeしてる人、Rock Climbしてる人

いろいろな楽しみ方がWhistlerにはいっぱい

疲れた後は、壮大な景色とおいしい空気の中でBBQBuffetとWINE

People biking, skiing, hiking, rockclimbing.
Plenty of ways to enjoy whister.
For people who are tired, they can enjoy the BBQ and wine with
the vast nature and fresh air

幸せなひとときでした
What a wonderful day


お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます。

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいますが

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。

 
Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

掲載のお知らせ 2

2012年07月15日 | Downtown (Davie St)

VANCOUVER経済新聞というサイトがあります。

そこの「バンクーバーで活躍する女性にフォーカス!

海外で働く様々な業種の女性たちが

人生、ビジネスの秘訣をあなたに届ける」


There is a website called "Vancouver Keizaishinbun"

The owner of our salon, Misako, has been published in one of the articles.
A focus on Business women working over seas in Vancouver!
To have our owner pubishled, brings us much pride.
If it wasn't for the hardship and hardwork of our boss, we would not be working here today. We are so grateful to be able to work in Canada.


の特集・コラムにてMisako's hair studioオーナーのMISAKO

第1回目に掲載されました。

前回の雑誌掲載に続き他の特集でもオーナーが特集されることは

僕達にとっても誇らしく思います。

オーナーの苦労、頑張りがなければ今の僕達はここで働けてないですし、

今カナダのVANCOUVERで働けている事に感謝しています。

経営者の苦労や気持ち、パワーの源などについての

話が載っていますので前回のリクエストQJと合わせて

よかったら御覧になってみて下さい。


 The obstalces and emotions in running a business and
the root of enthusiasm and productivity is explained in her interview.
Please take a look if you like.

SHINGO

 

リンクvancouver経済新聞

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

GO will be taking a holiday

2012年07月14日 | Metrotown
This is a message to all customers of hairstylist, GO, from Misako Hair Studio Metrotown.

From July 26, 2012 - August 8, 2012 hairstylist, GO will be taking a holiday.

We apologize for any inconveniences within the 2 weeks. Thank you very much for your understanding. 

 

Misako’s Metrotown御来店のお客様へバケーションのお知らせです。

2012726日~201288日まで、ヘアスタイリストGOがお休みいただきます。

2週間ご不便をおかけしますが、ご理解のほどよろしくお願い致します。

 

Misako’s Hair Studio Metrotown

4361 Kingsway Burnaby

604-451-8319



 

 

 

お知らせ

 

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます。

 

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

 

祝日定休日とさせて頂きます。

 

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいますが

 

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。

 


Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

 

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

 

we will be closed on all national holidays.

 

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

掲載のお知らせ

2012年07月11日 | Downtown (Davie St)

美容の総合情報誌にre-quest/QJ(リクエストキュージェイ)という雑誌があります。

毎月発行され美容師の求人情報や各シーズンの最先端の情報、技術情報のほか、

サロンを展開されている先輩オーナーの方々の紹介などが掲載されています。

そして今回2012年7月号に私達のボスこと

「MISAKO」が8ページに渡り特集されました。

今はバンクーバーで4店舗展開し成功されているMISAKOの

カナダに渡ったきっかけや苦労した話から

海外で仕事をしていく秘訣などそのほか様々な内容が載っています。

There is a beauty magazine in japan called "Request QJ".
Every month, the magazine publishes all kinds of information regarding the cosmetic industry.
There is usually a section where successful hairstylists and owners
are interviewed.

  このブログを書いた僕自身も読んでみて改めて頑張ってやらねばと思いました。

 この雑誌を知っている方も知らない方も良かったら

是非手に取ってみて

パワー溢れる「MISAKO」について御覧になってみて下さい

きっと読み終わったら刺激を受けると思います。

Writting this blog about the successes of my own owner,
I feel like I need to work harder from now on.
Please pick up the newest issue of this magazine if you can.
It will inspire you with the story of Misako, our all powerful boss

SHINGO

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おめでとう~

2012年07月10日 | Downtown (Davie St)
 
 
 
今 産休中のメトロ店のRIEのベイビーです。
 
  「RIEおめでとう~

Here is the baby of RIE who is on maternity leave at the moment
Congratulations RIE!
 
将来大物になりそうな福耳でMISAKOおばちゃん頼りにしていますね
 
期待が重いのか?
 
眉間にしわを寄せて困り顔のオーエン君で~す
 
超可愛い 頭の形も絶壁じゃなくパーフェクトシィプ 
 
女性スタッフに順番に抱かれて今からすでにもてっぷりも発揮 
 
将来が楽しみ。。。

Our Misako with her phsycic prediction, sees little "Owen"
growing up to be handsome and rich.
Owen seemed alittle uncomfortable with all the pressure.
He has a super cute head with an almost perfect head shape.
Being held by the female staff one by one,
you can already tell hes going to be popular with the ladies.
We are excited for his future.
 
 
RIE本当に本当におめでと~う 
 
子連れで早く復帰してね待ってま~す

Congratulations again RIE
Hope you get your energy back to 100% soon. We'll be waitting.
 
MISAKO

 

 

お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます。

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいますが

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。


Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Happy Canada Day

2012年07月07日 | Beach at Thurlow

こんにちは、Beachです

7/1はカナダの誕生日

カナダデイ

ここバンクーバーでもいろいろなエリアでイベントがあって、たーくさんの人がお祝いします

私たちも祝日が休みになったのもあって、カナダデイ前夜祭BBQ~

肉肉肉ーーー

ビールビールビールーーー

飲んで、食べて、飲んで、食べて、騒いで

Hello~ This is Beach studio
7/1 was Canada's birthday,
Canada day!
There were many events being held all over Vancouver.
Because everyone had a day off for the national holiday,
we held a BBQ the night before!
Meat, Meat, Meat
Beer, Beer, Beer
drink, eat, drink, eat, party!

あっという間に夜は更けていきました

翌カナダデイ当日は、お昼から飲茶ー

The night was over before we knew it.
The next day, we went for yamcha

その後ダウンタウンへ
Then to downtown

そして夜はまた残りのお肉でパーティ
At night, another party with the left over meat

食べて食べて食べてのお休みでした
Holiday filled with eating.

ハッピーカナダデイ
Happy Canada day!


お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます。

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいますが

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。

 
Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

グリークフェスティバル

2012年07月06日 | Richmond

先日 キツラノで行われていた

グリークフェスティバル 

行って来ました

お天気も良く

 みんな楽しそうに踊っている中

私達は

食べて

食べて

食べました

A few days ago, we went to
GREEK FESTIVAL!!
which was held at Kitslano

The weather was nice!
While everyone was walking around and enjoying the festival,
We ate,
ate
and ate!




肉 肉 
Meat Meat Meat



その後はビールを飲んで

イー気持ちになり

家に帰りました

おいしいものを食べて

幸せ感じるのって

After that we had some beer!
Feeling good, we went home.
We were very happy we got to eat some good food!

サイコーーーーー
Awsome~  


 

お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます。

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいますが

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。


Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

たこ焼きパーティー

2012年07月03日 | Metrotown

久々にメトロ店みんなでGO邸に集まりたこ焼きパーティーをしました。

たこ、天かす、桜えび、もち、キャベツと色々作ってたら

新入りのSAKUがやってくれました 

グミはないでしょ。熱で溶けてドロドロ

たこ焼き機の修復に苦労しました。


みんなでyoutubeみながら    カラオケ大会         

  久々に酔っぱらうのも楽しいもんですね 

Once in awhile we hold a takoyaki grill party
at our staff member GO's house.
SAKU our new staff has done it!
she put gummys in the takoyaki...It obviously melted from the heat....
It got all over the grill...

We watched youtube videos together and held a karaoke competition!
Its nice to get drunk once in awhile =)


お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます。

誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より

祝日定休日とさせて頂きます。

お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいますが

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。


Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

We would like to inform you that starting July 1st, 2012

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

July Special

2012年07月02日 | お知らせ

7月2日から7月31日までのキャンペーンは 

 カットとカラーを一緒にすると

 $20 OFF

 
になるお得なキャンペーン

この機会に是非、Misako'sのカラーをお試しください


July 2nd [Mon] ~July 31st [Tue]

Hair Cut + Hair color   $20 OFF
 

    

また、Davie店、Metro店では

ふんわり柔らかなAir Wave

も承っております。


バンクーバーに4店舗 日系美容室
Misako's Hair Studio
Mon-Wed 10:00-19:00
Thu-Fri 10:00-20:00
Sat 10:00-18:00

Sun 12:00-18:00

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする