英語・ダイエット・その他徒然なるままに

趣味の英語学習(TOEIC 970点)やダイエットの成功談など、色々書いていきます。

関係代名詞節(?)なのに。。。

2017年04月21日 22時47分05秒 | 英語
またまた、少々悩ましい英文を見つけました。

If interested, please fill out the form attached, which includes sections such as preferences of what kind of apps and software you would most enjoy beta testing and how often you would want to be included in the test.
(出典:TOEIC Testプラス・マガジン 2017年5月号、pp.082)

問題文全体のストーリーを簡単に述べておくと、ソフトウェア会社から顧客への電子メールで、希望すればアプリやコンピュータソフトのベータ版のモニターになれますよ、という内容です。なので興味があれば、どのアプリやソフトを希望するか、どれくらいの頻度でモニターを希望するか、を添付の様式に書いて送り返してくれ、と言っています。

はい、この英文のどこが悩ましいでしょうか?どこも悩ましくないって?そう思うあなたは、ネイティブ並に英語ができる人か、あるいは逆に、英文を文法的な視点から注意深く眺める能力がまだまだ足りてない人、です(ゴメンネ)。

以前、この雑誌の練習問題を本当に味わい尽くすにはTOEIC 900点くらいの力が無いと無理だろうという話をしましたが、今回の箇所も、力が無い人だと「意味は分かる。問題なし」ということで特に何も意識しないで素通りしてしまう所だと思います。でも、それではお宝を取り損ねてしまうんです。

前置きはこれくらいにして本題に切り込みましょう。私の目に留まったのは、apps and software you would most enjoy...の所です。

you would most enjoy以下の部分は、apps and softwareという名詞の直後にSVが来ている、いわゆる”接触節”になっているので、apps and software とyou wouldの間には何か関係詞が省略されているはずです。で、apps and softwareというのは、場所とか時間を表す名詞ではないので、上記の部分にはおそらく関係代名詞が省略されているのだろうと、普通は思うわけです。

しかし、、、しかしですよ。何か変じゃないですか?ここまで言われてまだ何が変なのかさっぱり分からないという人は、残念ながら、関係詞(関係代名詞)の基本ができていません。だって、you would most enjoy beta testing の部分が関係代名詞節なのだとしたら、文の要素が抜け落ちた”不完全な文”になっていないとオカシイでしょ?

主格の関係代名詞が導く関係代名詞節は主語、目的格の関係代名詞節が導く関係代名詞節なら目的語、が欠落しているはずです。しかし、上の' you would most enjoy beta testing' は完全文です。文の要素の欠落は一切ありません。他動詞enjoyの目的語はしっかりと存在(beta testing)しています。

一体どういう事なのでしょう?この部分にきちんとした文法的説明を与えるには、どのように考えるべきでしょうか?

実は私も確固たる自信は無いのですが、おそらくこういう事じゃないかな?と思う案はあります。次回でお話しします。皆さんもちょっと考えてみて下さい。

この雑誌の練習問題の英文をここまで注意深く観察できて、そして頭をひねって自分なりの回答も用意できるようになってくれば、夢の900点台後半も見えてくるんじゃないでしょうか。問題解いて、知らない単語を調べて終わり、みたいな勉強もどきとは次元が違うでしょ?