ほっとんど王子の記事ばかりで、姫って・・・一体・・・どうなってんの?
という感じですよね
正直、姫は王子の付録化してて、姫個人に!!っていう事は実はな~んにもやっていないに
等しいのです
(たまに気が向いたらやるのですが、なぜか長続きせず・・・)
ただ、彼女が置かれている環境は王子の頃よりもずっといいと思います。
というのも、王子に英語育児をやっているおかげで、3歳下の彼女はお腹にいるときから
英語を耳にしていたから。
しかも、王子が発話する今、私が意識して何か音源を聞かせなくとも、身近な人からの
発話や英語での語りかけがあるから。
そして、耳にする音源もどちらかというと王子向けのものがおおい中プラス自分のもの。
あと、王子が多読に挑戦しているおかげで、絵本の読み聞かせも知らず知らずにされているという・・・(笑)
なので、私的には、王子に関してはものすごい気をつけてやった!!!という気持ちが強いのですが、
姫に関しては、何もしなかった・・・という感じです。
そんな姫ですが、彼女はとにかく日本語の発話が早かったです。
1歳前から発話が始まり(もちろん単語からですよ~~~笑)、1歳半くらいには2語文、3語文が出てきてたくらい。
2歳前には、「Yummyはおいしいこと」と言語には2種類あるのだという事をなんとなく認識しているようすでした。
あと、「Thank youはありがとういうこと」なんかも言ってましたね。
なので、彼女は日本語を先に覚えそれにあたる英語を覚えているといった感じがします。
王子は先に英語の単語を覚えそれにあたる日本語を覚えていき、そのご母語が英語を追い抜いたって感じでしょうか・・・。
王子は言葉自体の発話が心配してしまうほど遅かったので、日本語にしろ英語にしろ発話の伸びは緩やかだと思います。
バイリンガル育児をすると言葉が遅くなるとよく聞きますが、姫を見ていると、彼女は生まれた時から
2言語環境におかれているのですが、発話は早かった。
なので、あんまり根拠がないような気がします(個人的意見ですよ~~)
その子その子の個性なんじゃなかろうか・・・と。
根拠はないですよ!(笑)
で、今日は朝から寝るまで90%英語モードでした。(珍し~~~)
王子が絶好調だと、我が家はこうなります。 姫はまだ3歳なので、かなり周りの環境に左右されるのです。
王子は今日は、ノリに乗ってたみたいです。
なので、ちょっと今回はいつもは無視されてるかのような扱いの「姫」にクローズアップしてみました
姫(3歳1ヶ月)の発話です。
姫3歳1ヶ月英語発話1
「Oh! It's pain for!」
とか「What's that!」とか・・・パパと遊びながら話してます。
姫3歳1ヶ月英語発話2
「Help!」やらなんやら言ってます。
とりあえず、英語での語りかけの意味は大体分かっています。
王子と違うのは、この年齢の時にはまだ単語レベルでした。
兄妹喧嘩
そして、喧嘩(笑)
最近お兄ちゃんのセリフの真似をして遊ぶのが好きなのですが、お兄ちゃんにはイヤがられます。
このときもずっと王子のセリフを真似していたのですが、途中でおにいちゃんが
「You are a stinky girl!」と言うと、「No!」と(笑)
(理由は、指吸い(チュッチュ)をしているから、その指がくさいと後でお兄ちゃんが言っているのですが)
彼女が嫌がることを言うと、そこでマネが終わるので、そういう流れにいつもなります
まあ、こんな感じで今日1日日本語ほとんど聞かなかったな~~。
でも、なぜか二人とも、私に話しかけるときは、日本語のときが多い・・・
でも、今日は私も頑張って英語話したよ~~~ 「Yes!」とか「Realy?」とか
あ・・・「Thank you」も言ったな。
こんな3歳児の姫、また数ヶ月後どんな成長してくれているのでしょうか・・・。
にほんブログ村 クリックしてくれると更新の励みになります
という感じですよね
正直、姫は王子の付録化してて、姫個人に!!っていう事は実はな~んにもやっていないに
等しいのです
(たまに気が向いたらやるのですが、なぜか長続きせず・・・)
ただ、彼女が置かれている環境は王子の頃よりもずっといいと思います。
というのも、王子に英語育児をやっているおかげで、3歳下の彼女はお腹にいるときから
英語を耳にしていたから。
しかも、王子が発話する今、私が意識して何か音源を聞かせなくとも、身近な人からの
発話や英語での語りかけがあるから。
そして、耳にする音源もどちらかというと王子向けのものがおおい中プラス自分のもの。
あと、王子が多読に挑戦しているおかげで、絵本の読み聞かせも知らず知らずにされているという・・・(笑)
なので、私的には、王子に関してはものすごい気をつけてやった!!!という気持ちが強いのですが、
姫に関しては、何もしなかった・・・という感じです。
そんな姫ですが、彼女はとにかく日本語の発話が早かったです。
1歳前から発話が始まり(もちろん単語からですよ~~~笑)、1歳半くらいには2語文、3語文が出てきてたくらい。
2歳前には、「Yummyはおいしいこと」と言語には2種類あるのだという事をなんとなく認識しているようすでした。
あと、「Thank youはありがとういうこと」なんかも言ってましたね。
なので、彼女は日本語を先に覚えそれにあたる英語を覚えているといった感じがします。
王子は先に英語の単語を覚えそれにあたる日本語を覚えていき、そのご母語が英語を追い抜いたって感じでしょうか・・・。
王子は言葉自体の発話が心配してしまうほど遅かったので、日本語にしろ英語にしろ発話の伸びは緩やかだと思います。
バイリンガル育児をすると言葉が遅くなるとよく聞きますが、姫を見ていると、彼女は生まれた時から
2言語環境におかれているのですが、発話は早かった。
なので、あんまり根拠がないような気がします(個人的意見ですよ~~)
その子その子の個性なんじゃなかろうか・・・と。
根拠はないですよ!(笑)
で、今日は朝から寝るまで90%英語モードでした。(珍し~~~)
王子が絶好調だと、我が家はこうなります。 姫はまだ3歳なので、かなり周りの環境に左右されるのです。
王子は今日は、ノリに乗ってたみたいです。
なので、ちょっと今回はいつもは無視されてるかのような扱いの「姫」にクローズアップしてみました
姫(3歳1ヶ月)の発話です。
姫3歳1ヶ月英語発話1
「Oh! It's pain for!」
とか「What's that!」とか・・・パパと遊びながら話してます。
姫3歳1ヶ月英語発話2
「Help!」やらなんやら言ってます。
とりあえず、英語での語りかけの意味は大体分かっています。
王子と違うのは、この年齢の時にはまだ単語レベルでした。
兄妹喧嘩
そして、喧嘩(笑)
最近お兄ちゃんのセリフの真似をして遊ぶのが好きなのですが、お兄ちゃんにはイヤがられます。
このときもずっと王子のセリフを真似していたのですが、途中でおにいちゃんが
「You are a stinky girl!」と言うと、「No!」と(笑)
(理由は、指吸い(チュッチュ)をしているから、その指がくさいと後でお兄ちゃんが言っているのですが)
彼女が嫌がることを言うと、そこでマネが終わるので、そういう流れにいつもなります
まあ、こんな感じで今日1日日本語ほとんど聞かなかったな~~。
でも、なぜか二人とも、私に話しかけるときは、日本語のときが多い・・・
でも、今日は私も頑張って英語話したよ~~~ 「Yes!」とか「Realy?」とか
あ・・・「Thank you」も言ったな。
こんな3歳児の姫、また数ヶ月後どんな成長してくれているのでしょうか・・・。
にほんブログ村 クリックしてくれると更新の励みになります
日本ブログ村からやってきました。
動画がたくさんあって、お子さんの成長ぶりが
手に取るようにわかりますね!
本当に英語がすごいですね!
うちにも、今月3歳になる息子がいて最近英語で子育て
してみようと思い、ちょくちょく英語で話しかけている
次第です。
大変参考になりました!また拝見させていただきますね!
動画は記録のために録りはじめました。^^;
特に、お兄ちゃんの記録はし下の妹の時に凄く役にたっています。
うちは全然凄くないです^^; もっとすごい人は本当にたくさんいらっしゃって・・・。
でも、記録にとっておくと、半年後、一年後振り返ってみた時に成長具合がよくわかりますので、また励みになりますよ!
英語育児ってすぐに効果が現れないので、時々くじけそうになったり不安になったりするんですよね・・・私。^^;
3歳はいい時期だって他の方のブログでも書いてあったりするので、ぜひぜひ頑張ってください!
あ!語りかけが一番効果がある気がします(もちろん、他のこともしなければいけないですが・・・)
だから子供たちも上手なんだろうけど(笑)
うちはおにいちゃんのほうが指しゃぶりしてるぐらいかも^^;
きょうだいで英語って憧れです♪
娘ちゃんのほうがりゅうちんよりよっぽど話してるわあ・・
昔はこんなだったのに・・って思うことが悲しい^^;うちも頑張ります!
デジカメで録ると、うまく聞こえるのでしょうか・・・。
私は毎日聞いているので、っていうか何が上手で何が下手かも分からないくらいのレベルです^^;
きょうだいで英語・・・これがうまく回ってくれるとほんと下に関しては何もしなくていいんじゃないか??って思ってしまいますが、こんなの毎日こういうのじゃないですよ~!
調子が良くてこれですから・・・がっつり日本語のときのほうが多いです。(特に平日ね・・・。それは私がいるから・・・)
普段は見れないからうれしいわ^^
一つ質問
「Oh! It's pain for!」って部分
「Oh! It's painful!」って聞こえた。
痛いっていってるんかな?
「Oh! It's pain for!」って部分
「Oh! It's painful!」って聞こえた。
痛いっていってるんかな?
そうそう(笑)これは、私が間違ってるの(笑)
旦那に聞いたらmimuちゃんが合ってる!
「Oh! It's painful!」って言ってるんだって~。痛い!って言ってるのよ。
よく聞こえたね~^^
ってまあ、私の英語レベルってこんなもんですよ(笑)
勉強しないとな~^^;