シャンテ サラのたわ言・戯れ言・ウンチクつれづれ記

"独断と偏見" で世相・経済からコミックまで 読んで楽しい 面白い内容を目指します。 

ケ・セラ・セラは何語?

2022年04月28日 | 歌も様々あります
よく見ると 下のお下げの髪は頭髪と繋がっていません。 自毛? 右は米映画『知りすぎていた男』(1956) から「ケ・セラ・セラ」を歌うドリス・デイ。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
映画女優ドリス・デイが歌う「ケ・セラ・セラ」は何語なの? どうもスペイン語っぽい語感がしますが、ネットで検索し、調べてみました。

こういう他愛もない ちょっとした事を調べるにはネット検索が手っ取り早いです。 以前なら、百科事典をあちこちめくって調べないと分からなかったでしょう。
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
「意味解説ノート」から __「ケセラセラ」とは「なるようになる」という意味です。「Que Sera, Sera」はスペイン語の「Que Será, Será (なるようになる)」という言葉が語源とされていますが、実はスペイン語としては非文法的かつ使われた歴史もありません。

Yahoo! 知恵袋から __「ケセラセラ」はスペイン語もどきです。 ちゃんとした文にすると、「ロケセラセラ "Lo que será, será” 」となります。
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
“なんちゃってスペイン語” だったのが、映画でドリス・デイが歌って、よく知られるようになり、そのまま使われているようです。 よくある話しです。

我々日本人でも「”ケ・セラ・セラ” さ」というと、「なるようになるさ、わっかんねーよな」という意味で、あまりまともな返事にはならないですよね。

When I was just a little girl
I asked my mother
What will I be
Will I be pretty
Will I be rich
Here's what she said to me

私がまだ少女だった頃
母に尋ねた事がある
私は何になるのかを
可愛くなれるかと
お金持ちになれるかと
すると母はこう言った

Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be

ケ・セラ・セラ
何であろうと
未来は見えなくても
ケ・セラ・セラ
なるようになるものよ
(洋楽歌詞和訳・ときどき邦楽英訳から)

今日はここまでです。

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。