TOEICで750点!点数に満たない場合全額返金
It was very pleasant to receive such uncritical love,
because it left me free to bestow love.
訳
こういう利害のない愛をもらえることはうれしいことだった、これなら惜しみなく愛を返すことができたから
赤ちゃんから母親への愛のありかたを叙述したもの。人間の赤ちゃんに限らず小さな動物たちからの愛情も同じようなものでしょう。また大人になったあとでも、弱きものから強きものへの愛のあり方の一部に同じ感覚があるのではないでしょうか。困っているから弱いから保護してくれ助けてくれということではなく、無条件に愛を向ける対象としてとらえることがある。
つよきものへの憧れといったらいいでしょうか。美しいものに対する降伏でも良いでしょう。
どんな理由にしろ愛を向けられてうれしくない人はいないでしょう、愛には愛が返ってくるとおもう私。
JOHNY
It was very pleasant to receive such uncritical love,
because it left me free to bestow love.
訳
こういう利害のない愛をもらえることはうれしいことだった、これなら惜しみなく愛を返すことができたから
赤ちゃんから母親への愛のありかたを叙述したもの。人間の赤ちゃんに限らず小さな動物たちからの愛情も同じようなものでしょう。また大人になったあとでも、弱きものから強きものへの愛のあり方の一部に同じ感覚があるのではないでしょうか。困っているから弱いから保護してくれ助けてくれということではなく、無条件に愛を向ける対象としてとらえることがある。
つよきものへの憧れといったらいいでしょうか。美しいものに対する降伏でも良いでしょう。
どんな理由にしろ愛を向けられてうれしくない人はいないでしょう、愛には愛が返ってくるとおもう私。
JOHNY
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます