平等とは何か木鐸社このアイテムの詳細を見る |
昨日買った本。6800円なり。
先日原書も買っっているので・・・一万円こえています。
600+αページ越え。読みでがあります。
原題はSovereign Virtue
これをどう訳すのか気になっていたのですが訳書にはないですね。
思うに 統治の徳 こんな風かとおもったのですが、お友達いわく
至高の道徳 うーんたしかにわるくないです。
訳書と原書の違いというのは言葉の差違というよりも、訳者が入ることにより全体のニュアンスが変わることにありますね。
語学が得意な人は原書で。不得意な人は両方読むと良いと。
私は後者です。
JOHNY
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます