goo blog サービス終了のお知らせ 

from today's Nikkei

2010年08月26日 14時29分00秒 | 新聞記事から
円高、企業が緊急対策 ソニー 欧米で値上げ 海外シフト加速も ホンダ 四輪車の部品輸入 三菱重 円建て支払い要請


As the yen's appreciation is going on now, major domestic companies are going to take an emergency measure against the higher yen such as revamping their production schemes. Specifically,Honda Motor Company has decided to increase purchasing the components from oveaseas for four-wheek vehicles, while Mitsubishi Heavy Industries will ask their client firms to pay the bill in yen.

In another case, Sony likely will raise its retail prices overseas in Europe and the U.S. to cope with the situation.

Whle there is an unusual yen's appreciation going on now higher than most firms have expected, there is no effective measures by the government. So, companies have to take a self-helping measure for going through the situation.

There is also a possibility that companies would promote transferring their production bases from at home to overseas with these circumstances expected to be continued.

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。