もうすぐバレンタインデーですね
私にはあまり関係がなくなりましたが
お若い方たちはワクワクドキドキのシーズンでしょう。
エッ?お若くなくてもワクワクドキドキよんという、うらやましいそこのお二人さんヤケますね~~
もしお二人で過ごす時があればこの曲を流しながらお食事なんて素晴らしい。
"I Love You for Sentimental Reasons"
もとはジャズナンバーで多くの歌手が歌っています。
私は Linda Ronstadtのこれが大好き。(ジャズドラムの練習曲でもあります)
"I Love You for Sentimental Reasons" Linda Ronstadt
訳は、
【英語歌詞】
I love you for sentimental reasons
I hope you do believe me
I’ll give you my heart
I love you and you and you alone were meant for me
Please give your loving heart to me
And say you’ll never part
I think of you every morning
Dream of you every night
Daring I’m never lonely
Wherever you are in sight
I love you for sentimental reasons
I hope you do believe me
I’ve given you my heart
【日本語訳 男性バージョン】
心から愛してるよ・・・
どうかそのことを信じてほしい
僕の心をすべてきみにささげよう
心から愛してるよ・・・
君は僕にとって
ただ一人の運命の人さ
どうか君のその心も僕にくれないか
そして言ってほしいんだ
一生、僕のそばを離れないと
朝日のきらめきに君の笑顔を思い出し
夢をみても君のことばかりさ
愛しい人よ、僕は一人じゃないんだ
君さえそばにいてくれるのなら
愛しているよ・・・
ちょっと感傷的なくらいにね
でもこのことだけは信じてほしいんだ
僕の心はすべて君のものさ
【日本語訳 女性バージョン】
愛してるわ 心から・・・
ちょっとおセンチなくらいよ
ねぇ、信じて
私の心はあなたのものよ
愛してるわ 心から・・・
そんな気持ちが私の中でこみ上げてる
この世でただ一人の運命の人
あなたのその心を私にくれないかしら
そして言ってほしいの
私のそばから決して離れないよって
朝日の輝きにあなたの笑顔を思い出し
夜の訪れにあなたの優しいまなざしを夢見る
ねぇ?私はちっとも淋しくなんかないのよ
あなたさえそばにいてくれれば
愛してるわ 心から・・・
かなりおセンチな気分よ
どうか私のことを信じて・・・
私の心はもうすっかりあなたのものよ
日本語訳はなんだか恥ずかしい感じがしますが、英語はシンプルでぐぐっときます。
ブラシの練習メニューにも入れておきます。
My Funny Valentine
CHET BAKERが特に甘くて
ブラシ練習にもいかが?
ヒデさんのドラムバージョンも
ぜひ聴いてみたいです