世界の動きを英語で追う

世界と日本の最新のできごとを、英語のキーワードを軸にして取り上げます。

トランプはなぜロシアをここまでかばうのか?Iron-Clad Truth

2017-01-03 | 米国・EU動向
不思議なことがあるものだ。次期米国大統領は、終始「ハッキングの犯人特定は難しい」として、ロシアをかばっている。そして、自分だけが知っている事実があるとして、みずからも語り、報道官に指名した人物も次のように語っている。

Incoming White House press secretary Sean Spicer is defending cryptic comments by President-elect Donald Trump that he knows "things that other people don't know" when it comes to allegations of Russian hacking.

トランプは、報道陣に火曜日か、水曜日にその事実を明らかにするとしている。本日ABC放送のインタビューに応じたある議員は、米国の諜報機関のブリーフィングの内容に関して、ロシアの関与は"iron-clad"(鉄に裏打ちされたのごとくゆるぎない)真実だと言っている。そしてマケインなどの共和党の幹部は、オバマの対ロ制裁が生ぬるいと批判している。

ロシアは、オバマ政権が発動した外交官の追放に反応せず、もうすぐ権力の座に就くトランプの対応に懸けている。このようなことは、前代未聞であり、米露関係が非常に不思議な力学に支配される時代となってきた。トランプは、「すべてを知っている」と公言した。これからその言葉の重みが世界を動かすことになる。


最新の画像もっと見る