「差不多」的オジ生活

中国語の「差不多」という言葉。「だいたいそんなとこだよ」「ま、いいじゃん」と肩の力が抜けるようで好き。

続報

2006-06-27 | つれづれ
昨日の続き。なんと、うまい具合にキャンセルが出て石垣島に行けるには行ける状態に飛行機会社・時間も宿泊先ホテルも希望とは違うとはいえ、とにもかくにも石垣島に足を踏み入れる権利は得た、ということになります。

ところが、悩ましいのはグアムもいいかなあ、なんて思ってしまったこと。子どもはパスポートの有効期限が切れていたので、わざわざきょう申請に行かせてしまった。でも、グアムの希望便・宿泊先もやはり満杯。「ええい、仕方がない!」とキャンセル待ちをかけることにしました。海外はすでにキャンセル料発生期間になっているそうで、望み薄なのではありますが。

石垣島を「保険」にするなんて贅沢? 気が多いとろくなことはないかな? ま、来週あたりまで二正面作戦で様子見といたします。

最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
よかったですね~♪ (さらさ)
2006-06-27 22:26:50
グアムでも石垣でも

家族で行けたら、どこでもOKですね。

パスポート申請って、けっこうな金額ですか?じゃあ、グアムだ!!

*DINKSは私のまわりには・・

 ほとんどいないですね。あ。でも、死語じ ゃあ、ないですよ。^^

返信する
(^-^)v (はれっと)
2006-06-28 00:41:05
この二股状態をぜひ、お子様にもお伝えを。



やがて大人になったら、父君がどんな思いで「あの時」の旅行をセットしたか、わかるはずですから。



素敵な旅になりますように
返信する