「差不多」的オジ生活

中国語の「差不多」という言葉。「だいたいそんなとこだよ」「ま、いいじゃん」と肩の力が抜けるようで好き。

たはは、な日常

2007-10-01 | つれづれ
一昨日アップした「神の雫」の影響で、やたらワインが飲みたい今日この頃。で、実際に飲んで早速やってみました。当代随一の若手ワイン評論家・遠峰という登場人物のセリフ真似。「ああ。おお…おっ、おお…こ、これは」(と目をつむり右手の平を天に向けながら)。

これ、傍で見たらただのバカですよね。でも、なんとなく、たわいなく「神の雫」ゴッコをしてしまう自分の日常の「たはは」さ加減に苦笑いしながらこの文書を打っています。おやすみなさい。

最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
とほほ・・・より (さらさ)
2007-10-02 14:55:43
いいじゃあないですか!
「たはは」な日常♪
美味しいワインと、いい夜を過ごせたご様子・・
と、想像しましたよん!!
返信する
さらささん (ての)
2007-10-03 20:36:32
ところがどっこい、このワインがとんでもないまずさ…がっかりした反動で、ふざけた。そんな按配なのでありました
返信する