「差不多」的オジ生活

中国語の「差不多」という言葉。「だいたいそんなとこだよ」「ま、いいじゃん」と肩の力が抜けるようで好き。

恋は五・七・五!

2006-01-22 | 映画
DVDを借りに行った。ほんとはjamsession123goさんお薦めの「亀は意外と速く泳ぐ」を借りたかったのだが、あいにく無かった。で、借りた作品のひつとが「恋は五・七・五!」。

「スウイング・ガールズの俳句版」といううたい文句に惹かれたからだが、正直、比較するような作品ではなかった。あまりにベタな展開。主人公とそれに恋心を寄せる男子生徒、いずれも役者自身の魅力が乏しく、作品に深みがない。素材を俳句にした点では面白いのだが、いかんせん、せっかくの発想を生かしきれていない。

唯一、主人公のライバル高校という位置づけの「古池高校」俳句部のキャプテンが独特のキャラでいい味だしている、というのが救いだった。まあテレビで上映するのを、暇でほかにすることがなければ観れば、程度の作品でありました。


最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
映画評続きますね (jamsession123go)
2006-01-22 17:31:15
jamsession123goの映画評の紹介ありがとうございます。

感謝しています。



この映画自体はあまりお気に召されなかったようですね。

jamsession123goもこの映画は今ひとつ評価していません。

しかし、てのさんがおっしゃる「「古池高校」俳句部のキャプテン」は中村靖日という俳優はjamsession123goも注目しています。

つい先日観た、「運命じゃない人」でもいい演技しています。

よければ、観てみてください。
返信する
「しばらく お待ちください」 (KINちゃん☆.。.:*・°)
2006-01-22 20:48:45
意味は KINちゃんちに カキコしておきました
返信する
てのさんの (木の葉)
2006-01-22 23:23:38
映画評はとても、分かり易く説明して下さるので

観る機会のない、作品までも知る事が出来ます。



返信する