KX3はアメリカのエレクラフト社の製品。
取扱説明書も英語です。 (>_<)
無線機の説明書ですから専門用語ばかりとは言え、日本の無線機の説明書と書いてあることは似たようなもの。
なんとか雰囲気で読んでいけるのですが~、
ん~、結局どっちなんだろう、みたいな部分になると読解力が試されます。
当然私にはわかりません。
そこで活躍するのが翻訳サイトや翻訳ソフト、翻訳アプリです。
PDFバージョンの説明書でテキストがコピー出来るのであれば簡単です。
翻訳したい部分をコピーして、某サイトに貼り付けると日本語に翻訳してくれます。
少し変な日本語になりますけど意味はよくわかります。
先日これをスマホでやってみました。
まずはスマホのカメラで説明書の一部を撮影。
OCRアプリでテキスト化。
これを翻訳アプリに送ると・・・。
よくわかる日本語になりました。
OCRアプリは有料で購入したのですが、役に立ちました。
カメラがスキャナーとして機能するんですからスマホって凄いですね~。
今日も城山湖に居ましたが雷が迫り、大雨がいよいよ降るぞ!というのもスマホで雨の状況を見てよくわかりました。