私も間違って使っています。
新年度がスタートして2週間。誤ったビジネス敬語が飛び交っているとのニュース。
「とんでもございません」
とんでもないとは筋が通っていないと指摘することであって、ほめられたときになどに使うべき言葉ではないそうだ。
言っているぞ、かなり。
「○○させていただきます」
自分の意思でやっているのに、させていただくというのは、どこか押し付けがましい印象になるという。
これも普段使っている。
「○○したいと思います」
思いますは自分の考えや予測の表現だそう。
「1時までにご参集ください」で済むところを、「ご参集いただきたいと思います」では相手に強要を感じさせるので×。
これは一番使っているような気がする。
メールとかでも平気で書いています。うん。
「知らぬ間に恥をかいているビジネス敬語」という題で例が載っていたので、見ていたら自分も結構使っているではないか。
これでは若者に教えるどころか笑われているみたいだ。
日本語はとかく難しい。
これからは注意したいと思います。あれっ?
「愛犬に、餌をあげるはおかしいぞ」
ペットに餌をやる。
花に水をやる。
「あげる」は間違った使い方なのだ。
新年度がスタートして2週間。誤ったビジネス敬語が飛び交っているとのニュース。
「とんでもございません」
とんでもないとは筋が通っていないと指摘することであって、ほめられたときになどに使うべき言葉ではないそうだ。
言っているぞ、かなり。
「○○させていただきます」
自分の意思でやっているのに、させていただくというのは、どこか押し付けがましい印象になるという。
これも普段使っている。
「○○したいと思います」
思いますは自分の考えや予測の表現だそう。
「1時までにご参集ください」で済むところを、「ご参集いただきたいと思います」では相手に強要を感じさせるので×。
これは一番使っているような気がする。
メールとかでも平気で書いています。うん。
「知らぬ間に恥をかいているビジネス敬語」という題で例が載っていたので、見ていたら自分も結構使っているではないか。
これでは若者に教えるどころか笑われているみたいだ。
日本語はとかく難しい。
これからは注意したいと思います。あれっ?
「愛犬に、餌をあげるはおかしいぞ」
ペットに餌をやる。
花に水をやる。
「あげる」は間違った使い方なのだ。