「英文法さかさ勉強法」アドバンテージ・メディア英語教室のブログ

take A to 〜【第546回英文ニュース記事で学ぶ「英文法さかさ勉強法」】

こんにちは、アドバンテージ・メディア英語教室です。
今日もニュース英語で楽しく英文法を勉強しましょう!

トルコで母ネコが子猫を獣医のところに連れてきました。
「take A to 〜」について、「Reuters」をもとに解説します。

▷今日のテーマ

 take A to 〜

▷今日の例文

 例▷ A stray cat took her sick kittens to a local veterinary clinic in Turkey.

 訳例▷ トルコで、のらネコが病気の子どもたちを近くの獣医のところに連れてきました。



▷解説

 動詞「take」にはさまざまな意味があります。
 「take A to 〜」で「Aを〜に連れていく」という意味でよく使われます。
 「今日の例文」では母親ネコが自分の子ネコを病院に連れていったという意味で使われています。
 この「take A to 〜」は「bring A to 〜」と書き換えることができる場合もあります。
 「bring」の方が運ぶニュアンスが強くなります。
 今日の映像のタイトルでは「Stray cat brings sick kittens to Turkish vets」と、「bring」の方が使われています。
 
▷その他の単語

 a stray cat: のらネコ
 sick: 病気の
 kitten: 子ネコ
 local: 地域の、地方の、各駅停車の(local train)
 veterinary clinic: 動物病院 ※「vets」で「獣医」や「動物病院」を表すことが多い) 
 Turkey: トルコ ※小アジア(アナトリア半島)からバルカン半島の南東部にまたがる共和国

▷今日の例文は「Reuters」から
タイトル:Stray cat brings sick kittens to Turkish vets – Lifestyle



ランキングに参加中。クリックして応援お願いします!

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「使い方」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事