おばさんの料理教室

家庭菜園の野菜を使い皆で料理を楽しもう

おばさんの料理教室 茗荷の花の甘酢漬け

2021年07月31日 | 日記

茗荷の花の甘酢漬け 

茗荷の初収穫、花が綺麗で甘酢漬けにしました。花は収穫したら直ぐに萎れ市販品は取り除いて売ってある。

    

①煮沸水(塩約3%を含む)に茗荷を10秒ほど入れ、冷水にくぐらせる。

②水を搾り、甘酢に漬け青紫蘇を盛りつけ出来上がり。

日持ちをさせるためには、甘酢に塩少々入れる。

保存用には塩漬けした花を、食前に冷水で洗い甘酢に入れ食する。

*本体はさっと茹で、細かく切り刻み冷凍保存

Mioga pickled flowers in a pack of   flowers

 Mioga harvest of the flower and the flower was beautiful and pickled sweet and sour.

     

①Put the powder in boiling water (scontaining about 3%mioga ) for about 10 seconds and let it go through cold water.

②Water is squeezed, soaked in sweet vinegar, and 1,000 blue shiso is possible.

* To last a long time, add a pinch of salt to the sweet vinegar.  

* For preservation, salted flowers are washed with cold water before meals and eaten in sweet vinegar. 

* The main body is quickly boiled, chopped into small pieces and stored frozen.

 

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 トマトとエビのアラビアータ 

2021年07月30日 | 日記

トマトとエビのアラビアータ 

アラビアータとはイタリア料理のパスタソースの一種。トマトベースのソースで唐辛子、にんにくを入れたスパイシーなソースです。

生のトマトを使っていることで、果肉感が残り、辛さの中にもさっぱりとした味わいです。 お好みでパセリを散らしてお召し上がり下さい。

①トマトのヘタを取り除き、1cm角に切る、オクラを輪切り。

②エビは殻を剥き、背ワタを取り除いたら塩で揉み、流水で洗って水気を拭き取る。(市販の冷凍食品でも良い)

③鍋に湯を沸かし、塩を入れたらスパゲティをパッケージの表示通りに茹で、水気を切る。

④フライパンにサラダ油大さじ5・すりおろしニンニク小さじ1・鷹の爪輪切り小さじ1を入れ、弱火にして香りが立つまでじっくり炒め、②を入れる。

⑤④に白ワイン・①・②(ケチャップを入れても良い)を入れ中火にし、エビに火が通るまで炒める。

⑥⑤に塩こしょうで味付け③を入れ全体に絡めたら、お皿に盛り刻んだ青紫蘇や茹でブロッコリー添えて完成。

Shrimp Arabica with Tomato

Arabica is a type of pasta sauce in Italian cuisine. It is a spicy sauce with chili pepper and garlic in a tomato-based sauce.

By using raw tomatoes, the fleshy feeling remains, and it has a refreshing taste even in the spiciness. Please scatter the parsley as you like.

                                             

①Remove the tomatoes and cut them into 1cm squares, cut the okra into slices.

②The shrimp is peeled off, rubbed with salt after removing the back wasta, washed with water and wiped off the moisture . (Commercial frozen food may also be used)

Boil the water in a saucepan, add salt, boil the spaghetti as displayed on the package, and

④Put 1.5 tablespoons ofsalad oil, 1 teaspoon grated garlic,  1teaspoon hawk nail slices in a frying  pan , turn it to low heat and fry slowly until fragrant  .

⑤④ Add white wine,① and ②(ketchup may beadded) to medium heat and fry until the shrimp is cooked.  

⑥⑤ Season with salt and pepper ③ and put it on a plate, and serve with chopped blue shiso or boiled

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 ブロッコリーのチーズ焼き

2021年07月29日 | 日記

ブロッコリーのチーズ焼き

今、ブロッコリーが沢山収穫出来るので、色々な料理に、今回はチーズ焼きを作りました。

          

①ブロッコリーと人参を適当な大きさに切った物をフライパンオリーブオイルで炒め塩・胡椒で味付け。

②①をトレーに乗せチーズを乗せオーブンで焼いて出来上がり。

*ハムやソーセージを使うのも良い。

Grilled Broccoli with Cheese

Now I can harvest a lot of broccoli, so I made cheese grilled this time for various dishes.

  

①Saute the broccoli and carrots in the appropriate size in the frying pan olive oil and season with salt and pepper.

②Put①on a tray, put cheese on it, bake in the oven, and it is ready.

*It is also good to use ham and sausages.

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 トマトとオクラの素麵

2021年07月28日 | 日記

トマトとオクラの素麵

オクラとトマトのさっぱりぶっかけ素麺

オクラとトマトと風味の良いいり胡麻油で和え、暑い夏にぴったりの一品でウドンや蕎麦でも良い。

                        

①オクラはガクを取り除き、塩をまぶして板ずりして、お湯の沸いたら入れて1分ほどゆで、取りし冷水で粗熱を取り、水気を切り、ヘタを切り落として薄切りトマトは一口大に切る。

②ボウルに醤油小さじ1・黒こしょう少々・胡麻油小さじ2を入れて混ぜ合わせ①を加える。

③ボウルにめんつゆと冷水を入れて混ぜ合わせる。

④鍋のお湯が沸いたらそうめんを入れて、流水で洗い、水気をよく切る。

⑤器に④・②盛り付け、③をかけて、お揚げの炊いたんと茹で卵があり、乗せました。

*野菜はブロッコリーでや青紫蘇のみじん切りを天盛も良い。

昨日の我が家の夕飯(うなぎ)

 

The elementary of Mat and okr noodles

Okra and tomato refreshing bukkake noodles.

Okra, tomato and  flavorful sesame  oil are available, and oudon or buckwheat noodles are perfect for hot summer.

①Remove the oks, sprinkle with salt, put them in for about 1 minute, remove the rough heat with cold water, drain, cut off the heta and cut the thinly sliced tomatoes into bite-sized .

②In a bowl, add 1teaspoon of soy sauce , a little black pepper , and 2 teaspoons of sesame oil .

③Put the water in a bowl and mix.

④When the hot water in the pot boils, add somen, wash with hot water, and drain well.

⑤I put and ware on thebowl, , cooked fried chicken and boiled eggs, and put it.

* Vegetables can be chopped with broccoli or blue shiso.

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 ボンゴレビアンコ

2021年07月28日 | 日記

ボンゴレビアンコ

スパゲティ料理の一種で、具材にあさりを用いたもの、うま味たっぷりのニンニクの香りが食欲をそそり、簡単に出来る。 

人前

①ニンニク1かけらをみじん切り。

②お湯1000mℓの沸いた鍋に塩小匙2を入れ、スパゲティ80g(なければ乾麺)を茹でたら、100mℓの茹で汁を残して湯切り。

③中火で熱したフライパンにオリーブオイル大匙2と①を入れて炒め、むきあさり(市販品の冷凍アサリ)80g・玉ねぎ50g・椎茸30gと白ワイン50mℓを加え蓋をして、中火で2分ほど熱する。

④②のスパゲティと茹で汁、塩・胡椒をふたつまみを加えて中火のまま混ぜ合わせる。

⑤全体に味が馴染んだら器に盛り付け、トマト・茹でブロッコリー・粉パセリ適量をかけて完成。

Bongo Levianco

It is a kind of spaghetti dish, using clams  as ingredients, and the aroma of garlic with plenty of umami is appetizing and easy to do. 

person in front of

①Chop 1 clove of garlic.

Put  2 salt teaspoons in a 1000ml boiling pan, boil 80g(if notdry noodles) spaghetti, leave 100mlof boiling juice and cut into hot water.

③In a frying pan heated over medium heat, stir-fry 2  tablespoons of olive oil and①, add 8 0g of muki clams (commercially  available frozen   clams) 80g enoki 30g and 50ml of white wine, cover and heat over medium heat for about 2  minutes.

④② Add two spaghetti, boiled   juice, salt and pepper and mix over medium heat .

⑤When the taste is familiar to the whole, serve in a bowl, and add the appropriate amount of mini tomatoes, boiled  broccoli, powdered parsley.

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 素麺を使ったボンゴレビアンコ

2021年07月26日 | 日記

素麺を使ったボンゴレビアンコ

スパゲティ料理の一種で、具材にあさりを用いたもの、うま味たっぷりのニンニクの香りが食欲をそそり、簡単に出来る。 

             

人前

①ニンニク1かけらをみじん切り。

②お湯1000mℓの沸いた鍋に塩小匙2を入れ、素麺を茹でる、100mℓの茹で汁を残して湯切り。

③中火で熱したフライパンにオリーブオイル大匙2と①を入れて炒め、ショルダーハム50g・むきあさり(市販品の冷凍アサリ)80g・玉ねぎ50g・椎茸30gと白ワイン50mℓを加えて蓋をして、中火で2分ほど熱する。

④②の素麺と茹で汁塩・胡椒ふたつまみを加えて中火のまま混ぜ合わせる。

⑤全体に味が馴染んだら器に盛り付け、トマト・茹でブロッコリー天盛で完成。

Bongo Levianco

It is a kind of spaghetti dish, using clams  as ingredients, and the aroma of garlic with plenty of umami is appetizing and easy to do.

              

person in front of

①Chop 1 clove of garlic.

Put  2 salt teaspoons in a 1000ml boiling pan, boil 80g(if notdry noodles) spaghetti, leave 100mlof boiling juice and cut into hot water.

③In a frying pan heated over medium heat, stir-fry 2  tablespoons of olive oil and①, add 8 0g of muki clams (commercially  available frozen   clams) 80g enoki 30g and 50ml of white wine, cover and heat over medium heat for about 2  minutes.

④② Add two spaghetti, boiled   juice, salt and pepper and mix over medium heat .

⑤When the taste is familiar to the whole, serve in a bowl, and add the appropriate amount of mini tomatoes, boiled  broccoli, powdered parsley.

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 納豆ときくいもの葉っぱ和え

2021年07月25日 | 日記

納豆ときくいもの葉っぱ和え

オリンピック成功祈願

 

①きくいもの葉っぱを茹でて、細かく刻みマヨネーズと合わせる。

②皿に豆腐と納豆①を盛り、たれをかけ出来上がり。

Natto and japanese leaves

①Boil the leaves and chop them into small pieces with mayonnaise.

②Serve tofu and natto (1) on a plate and pour the sauce.

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 トマト沢山のカレーライス

2021年07月24日 | 日記

トマト沢山のカレーライス  

今回は輸入肉で柔らかくするのと、臭みを取るのに酒を使い、ポトフを作った残りをカレーにしました。 

鍋に人参・玉葱・椎茸・など、適当な大きさに切った物を電子レンジ500w3分。

②①を鍋に水・ウインナーソーセージ・カレー粉入れ野菜が柔らかくなるまで煮る。

③塩・胡椒・コンソメで味付け、ルーを溶かして、とろ火で最後にざく切りトマトを沢山混ぜ出来上がり。

野菜は、椎・しめじ・なすなどの野菜や好みによりにんにく・ピーマン・じゃがいも・蓮根・蕪・ブロッコリー・牛蒡・青ネギ・ ロリエー。

ジャガイモは煮崩れないように大きめに切るか、小さい物のそのまま入れる

   Curry and rice with lots of tomatoes

This time, I softened it with imported meat, used sake to remove the smell, and made the rest of potov into curry.

①Microwave 500w3 minutes of cut into appropriate sizes, such as carrots, onions, shiitake mushrooms, etc. in a pot.

②① In a saucepan, boil water, wiener sausage, curry powder until the vegetables are tender.

③Season with salt, pepper, consome, melt the roux, mix a lot of roughly cut tomatoes at the end over a low heat , and come out .

* Vegetables such as shii, steji, eggplant, carrots, peppers, potatoes, lotus root, turnip, broccoli, beef green onion, loliei.

* Cut the potatoes into large pieces so that they do not crumble, or keep the small things intact.

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 豚肉のマリネ

2021年07月23日 | 日記

豚肉のマリネ

             

①豚肉を適当な大きさに切り、湯でしゃぶしゃぶにして取り置く。

②トマト・赤玉ねぎ・人参・レタスなどを適当な大きさに切る。

③①・②や豆腐を皿に盛り付けドレッシングをかけて出来上がり。

ドレッシングの作り方              

簡単な基本的なもの

酢:醤油=1:1に塩・胡椒:砂糖少々を良く混ぜて、それに同量の油を入れ出来上がり。

* 年寄りは油を控え目でも良い。

* 好みによりレモン・柚子酢でも良い。

Marinated Pork

①Cut the pork into appropriate sizes and shabu-shabu them with hot water.

②Cut tomatoes, red onions, carrots, lettuce, etc. into appropriate sizes.

③Serve , and tofu on a plate and put a dressing on it.

How to make dressing              

Simple basics

Vinegar: Soy sauce = 1:1 salt and pepper: Mix a little sugar well, add the same amount of oil to it, and you are done.

* The elderly may refrain from oil.

* Lemon and yuzu vinegar are also good if you like.

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 紫蘇の葉のごま醤油漬け

2021年07月23日 | 日記

紫蘇の葉のごま醤油漬け

青紫蘇の葉のごま・醤油漬けの作り方簡単で美味しい。

ごま油と醬油を混ぜた漬け、ごはんにのせて食べたり、ごはんに包んでおにぎりにするのも美味しい。そ他の食べ方は紫蘇の葉卵焼きも美味しい。

     

①紫蘇の葉10枚は軸を切り落とす。

②ボウルにごま油大匙2・醤油大匙1・白いりごま小匙2・すりおろしニンニク小匙1入れ、よく混ぜ合わせ、①を交互に重ね、落としラップをして冷蔵庫で1時間程度おく。

③器にご飯を盛り付けて③を乗せ出来上がり。

Shiso leaf with sesame soy sauce

How to make blue shiso leaf sesame soy sauce pickled.

Pickled sesame oil and soy sauce mixed, eaten on rice, wrapped in rice and onigiri are also delicious. The other way to eat it is shiso leaf egg grilled.

       

①10 shiso leaves cut off the axis.

②In a bowl, add 2 tablespoons of sesame oil , 1 tablespoon of soy sauce, 2 teaspoons of white sesameand 1 teaspoon of grated garlic, mix well , alternately layer, wrap and leave in the refrigerator for about 1 hour .

③Serve the rice in a bowl and put on top.

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 大葉紫蘇味噌

2021年07月21日 | 日記

大葉紫蘇味噌

紫蘇はカロテンやカルシュウム等のミネラルを豊富に含まれる。

    

①紫蘇の葉を洗い、切り刻んで水を加えミキサーで潰し、ガーゼ袋で濾して、水を搾り、サラダ油でしんなり炒める。(沢山出来れば冷凍保存し、色々な料理に使う)

②①に対して2倍の味噌を加え適当な粘度になるよう均一に混ぜて出来上がり。

①が沢山できたら冷凍保存をして置き色々な料理に使うと良い。

*あまり炒めると香りが飛ぶ、しんなりすれば良い程度。

*好みによりみりん・一味唐辛子・豆板醤・ラー油を入れる。

*水は、ミキサーが上手く混ざる量が良い、ザルで濾した液はアクが強いので捨てる。

Large Leaf Shiso Miso

Shiso is rich in minerals such as carotene and calcium.

  

①Wash the shiso leaves, chop them, add water, crush them with a blender, filter them in a gauze bag, squeeze the water and fry in salad oil.  (If you can do a lot, store it frozen and use it for various dishes)

②Add twice as much miso to (1) and mix uniformly to achieve an appropriate viscosity.

If ① is full, it is good to store it frozen and put it on various dishes.

* If you fry too much, the fragrance will fly, it will be good if you become shiny.

* Add the lymirin, the issi chili pepper, the soy sauce, and the ra oil to your preference.

* The amount of water that the mixer mixes well is good, and the liquid filtered with a colander is thrown away because the ak is strong.

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 トマトたっぷりの豚肉のレイシャブ

2021年07月20日 | 日記

トマトたっぷりの豚肉のレイシャブ 

    久しぶりに冷しゃぶを作りました。

  

           昨日の夕飯 

①シャブシャブ用の豚肉を煮沸水に入れ、沸騰すれば引き上げ室温で冷やす。

 に胡麻だれ(市販品でも良い)をからめる、すり胡麻を加えたり、紅葉おろしでも好みにより。

 トマト・キュウリ・キャベツに②を乗せ、刻み紫蘇の葉をかけて出来上がり。

* 野菜はレタス・玉ねぎ・ブロッコリー・トマト・大根・胡瓜、人参・白菜・キャベツ・オクラ・小芋、または豆腐・茹で卵も良い。

*肉用ドレッシングは、ゴマペースト100g・醤油60g・みりん45g・酢30g・レモン汁30g・わさび30g等を混ぜる(黒ゴマも良い)。

 

 Pork reishab with plenty of tomatoes

I made cold shabu-shabu for the first time in a long time. 

①Put the pork for the shabshab in boiling water, bring to a boil, pull up and cool at room temperature.

To make sesame sauce (commercial products may be made), add grated sesame seeds, or grated autumn leaves depending on your preference.

Put on tomato, cucumber, cabbage, and chop shiso leaves.

* Vegetables include lettuce, onions, broccoli, tomatoes, radishes, cucumbers, carrots, Chinese cabbage, cabbage, okra, small potatoes, or tofu and boiled eggs.

* For meat dressing, mix 100g sesame paste, 60g soy sauce, 45gof mingle, 30g of vinegar, 30g of lemon juice, 30g of wasabi, etc. (black sesame is also good).

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 ゴーヤチャンプル

2021年07月19日 | 日記

ゴーヤチャンプル

チャンプルとは、野菜豆腐などを炒めた、沖縄の方言で「混ぜこぜにした」というような意味があり、野菜や豆腐に限らず、さまざまな材料を一緒にして炒める。ありあわせの野菜に、豆腐・保存食である塩漬けの豚肉などを加えた家庭料理である沖縄県以外の日本各地でも食べられるようになった。

       

①サラダ油で豚肉を炒め、油に豚肉の旨味を移す。

①に玉ねぎ・椎茸・オクラ・ゴーヤ・人参(茹でた物)を入れ、コンソメ・塩・胡椒で味付け。

*野菜は季節の物、硬いものから順に加える。

とき卵を入れ、固めて出来上がり上がり。

*木綿豆腐・厚揚げ等を入れるのも美味しい。 

                      白い苦くないゴーヤ

Goya Chample

Chample means  "mixed" in Okinawan, where vegetables and tofu are stir-fried, and various ingredients are stir-fried together, not limited to vegetables and tofu. It can now be eaten in various parts of Japan other than Okinawa Prefecture, which is a home-cooked dish that adds tofu and salted pork, which is a preserved food, to the vegetables of the match.

    

①Fry the pork in salad oil and transfer the umami of the pork to the oil.

Put onions, shiitake mushrooms, okra, goya, carrots (boiled food) in and season with consome, salt and pepper.  

* Add vegetables in order from seasonal, hard to hard.

When you put the egg, harden it, and it is ready.

It is also delicious to add cotton tofu, adage, etc.

      

White Bitter Gourd

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 八宝菜(4~5人分)

2021年07月18日 | 日記

八宝菜(4~5人分)

おいしい八宝菜材料、じゃんじゃん炒めて合わせ調味料を加えるだけ。

八宝菜(パーパオツァイ)とは中国料理のひとつである。もとは浙江江蘇安徽の料理。五目うま煮とも。八宝菜の「八」は「8種類」という意味ではなく単なる「多くの」の意味。 八宝菜をご飯の上にかけた日本発祥の料理は中華丼と呼ばれる。

  

豚薄切り肉200g白菜1/4個にんじん小1本ゆでたけのこ小1個分しいたけ・エリンギなど1パック分かまぼこ1個うずらの適宜しょうが(千切り)1かけ合わせ調味料は水約350mℓ・鶏がらスープの素小さじ2・しょうゆ小さじ2・オイスターソース(なければしょうゆを倍)大さじ1・砂糖小さじ2・塩小さじ1/2・こしょう少々・片栗粉大さじ1.5~2・ごま油。

①にんじん小1本は短冊切り、白菜1/4は芯を削ぎ切りにして葉と分ける。生のえびやイカ100g位を解凍して一口大に切る。

② 中華鍋にサラダ油大匙2で熱し生姜1かけを香りよく炒める。

③ 豚肉200gを加え色が変わったらシーフードを加え炒める。

④ 火が通りにくい順に、白菜・にんじん・きのこ類・椎茸1パック・たけのこ小1個・白菜の葉・かまぼこ1個を加え炒める。しゃきしゃきが残る程度に。

⑤ 混ぜておいた合わせ調味料を一気に注ぎいれ、茹でたうずらの卵数個も加え、強火で混ぜながら加熱。とろみが足りない場合は水溶き片栗粉を適当に入れ出来上がり。

Babao dishes (4to5 people).

Just add the good Hachihona  ingredients , stir-fried janjan and seasoning .

Papao Tsai is one of the Chinese dishes.  It was first cooked in Zhejiang,   Jiangsu and Anhui.  Gomi Kuma-ni and. "8" of Hachihona does not mean "8 kinds", but just means "many". The dish originating in Japan with Hachihona on rice is called Chinese rice bowl.

              

200g thinly sliced pork1/4 Chinese cabbage 1/4 carrot 1 small boiled mushroom, 1 small piece of 1 small 1-pack kamaboko quail, such as 1 small 1-pack ginger(shakukiri) 1 pieceThe seasoning is about 350 ml of water, 2 teaspoons of chicken soup, 2 teaspoons of soy sauce, 1 tablespoon of oyster sauce (if not double soy sauce), 2 teaspoons of sugar, 1/2 teaspoon of salt, a little pepper, 1 tablespoon starch. 5 to 2 sesame oil

①1 small carrot is cut into strips, 1/4 of Chinese cabbage is cut off the core

and the leaves. Thaw the raw shrimp and squid about 100 g and cut them into bite-sized pieces.

Heat 2 tablespoons of salad oil in a wok and stir-fry 1 piece of ginger fragrantly.

Add 200g pork, add seafood when the color changes, and fry.

Add 1 pack of Chinese cabbage, carrots, mushrooms, shiitake mushrooms, 1 bamboo shell, 1 Chinese cabbage leaf, and 1 pumpkin in order of difficulty in heating. To the extent that the singing remains.

Pour in the seasoning that you mixed at once, add several eggs of boiled quail, and heat while mixing over a high heat. If there is not enough melt, put water-soluble starch appropriately and it is ready.

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おばさんの料理教室 マンゴーのシャーベット

2021年07月17日 | 日記

マンゴーのシャーベット

毎年友人からシリカゲル(富士シリシア化学株式会社)製造時の熱水を利用したハウスで作られるマンゴーのプレゼン。シャーベットにし大変美味しく頂きました。

                                                                                                                                                                                                                                                           ①マンゴー150gを適当な大きさに切り、牛乳250g砂糖130gを加え、ミキサーで潰し、袋に入れて冷凍庫で冷やし、途中手で潰し出来上がり。

②器に盛付けミントを天盛り。

*マンゴの量は適当に自分で好みの濃さに調整。

Mungo's Sorbet

Every year a friend presents mangoes made in a house from hot water produced by Silica Gel (Fujisilicia). It was made into a sorbet and was very delicious. You are also made and looked at.

                                                                                                                                                                                                                                                            ①Cut 1 50g of mungo into appropriate sizes, add 250g sugar 130g of milk, crush with a blender, put in a bag and chill in a freezer, and crush by

②The amount of mungo is adjusted to the desired intensity by oneself appropriately.

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする