GRA 公式ブログ・サイト

NPO法人GRAの活動や考えを伝えます

頼るのではなく / Not Depend on

2025-01-22 16:19:43 | 路面清掃活動


先日、赤穂市の交通公園の利用を進めるために、主な行政機関やメディアや自転車販売店などで案内をしてきましたが、賛同された一般の方から「行政も、もっと積極的に勧めるべき」という言葉がありました。でも、その方には「私は決してそうは思いません」と伝えました。

The other day, in order to promote the use of traffic parks in Ako City, we have been providing information at government agencies, mails, bicycle shops, etc. At that time, a member of the general public who supported the proposal said, "The government should also be more proactive in recommending it." But I told him, "I don't think so."






『 行政が行なうべきか / Should the Government do it? 』

行政が管理している施設や事柄について、その管理などが充分ではない場合、住民から「行政はちゃんと行うべき」という発言をよく耳にします。しかし、今回の交通公園の場合では、路面の状況が悪くなっている事を知った住民が、路面の清掃は行なわなくても、署名を集めて清掃の依頼や陳情をしたかと言えば、決してそうではありません。つまり、一方的にどちらかの責任だとは言えないと思います。心から公園を利用したいならば、使いたいエリアだけでも、自ら清掃すれば良いと僕は思います。

I often hear residents say that the government should be done properly. However, in the case of this traffic park, it is by no means the case that the residents who learned that the condition of the road surface was deteriorating did not clean the road surface, but collected signatures and asked the government to clean it. In other words, I don't think you can unilaterally say that one side is to blame. If you really want to use the park, I think you should clean up the area you want to use.






『 GRAが生まれたきっかけ / How GRA was born

僕が GRAを設立したきっかけも同じです。1980年代、オートバイメーカーのカワサキ(川崎重工業)がオートバイのジムカーナイベントを積極的に開催していて、僕はそれに参加して随分と楽しみました。ただ、経済状況の変化によって、1990年の年末に、一部の地域を除いて、そのイベント開催を中止するという決定を下したのです。

その時、僕は反省をしました。「単に “お客さん” として参加して楽しんでいただけだったのではないか」と考え、次に「本当に楽しみたい事は、誰かに頼らず、自ら運営するべきだ」と決意して、1990年12月に GRAを設立して、翌年1月からイベント開催などの活動を始めましたが、交通公園の利用でも全く同じ事が言えると考えています。


It's the same reason why I founded GRA. In the 1980s, motorcycle manufacturer Kawasaki (Kawasaki Heavy Industries) actively held motorcycle gymkhana events, and I participated in them and enjoyed them a lot. However, due to changing economic conditions, the decision was made at the end of 1990 to cancel the event, with the exception of a few regions.

At that time, I had some regrets. I thought that I was just participating as a "customer" and having fun, and then I decided that I should manage what I really wanted to enjoy by myself and not rely on someone else, so I established GRA in December 1990 and started holding events and other activities in January of the following year, and I believe that the same can be said for the use of traffic parks.

 



余談ですが、そんな決意で設立した GRA ですから、その活動目標はイベントを開催する事ではありません。オートバイに関心と愛情を抱く人が、いつまでも、楽しく、安全に楽しむ為に、自ら積極的に考えて努力する人を支援して応援をする事です。

As an aside, GRA was founded with such a decision, and its goal is not to hold events. It is to support and support people who are interested in and loving motorcycles and who actively think and work hard to enjoy them happily and safely forever.







f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org

クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.











交通公園の利用促進活動、初日終了 / Usage Promotion Activities

2025-01-20 22:34:36 | 路面清掃活動


本日(1/20)、赤穂市『交通公園』の利用を促進する案内活動を行なってきました。
市役所に始まり、教育委員会や地元新聞社、警察署や大型ショッピングセンターなど、多くの人に影響を与える部署や企業に絞って回って来ましたが、コンパクトな街なので楽に回れました。もし、これが僕が以前に勤務していた大阪市だったら、地下鉄とタクシーを駆使する事になるでしょうが、赤穂市では全て徒歩で回れてたので金銭的にも楽でした。(もちろん、赤穂市には地下鉄は無く、流しのタクシーは見掛けませんが・・)

Today (January 20th), we have been conducting a guide activity to promote the use of the "Traffic Park" in Ako City.
Starting with the city hall, I have narrowed down my visits to departments and companies that affect many people, such as the Board of Education, the local newspaper, the police station, and a large shopping center, but it was easy to get around because it is a compact city.



 

最初に訪問したのは市役所です。ここでは、交通公園を担当する公園街路課に始まり、交通安全に関する企画を管轄する危機管理課、市内の企業・事業者への対応をする商工課、そして広報活動を担当する市長公室秘書課、そして社会福祉課でした。続いて訪問したのは、小学校での自転車での交通安全教育を担当する教育委員会で、ここでは色々と話が盛り上がりました。更に続いて、地元紙の赤穂民報では、何かの機会で交通公園の事を記事にして戴けそうです。

The first place we visited was the city hall. Here, we visited five departments that seemed to be related, including the department in charge of traffic parks and the department in charge of traffic safety planning. Next, we visited the Board of Education, which is in charge of bicycle traffic safety education at elementary schools, and there was a lot of talk here. After that, I will visit the editorial office of a local newspaper, and if I have a chance, I will write an article about the traffic park.
 




午後になって訪れたのが赤穂警察署です。訪問すると、昨年の 3月7日に訪問した際に対応して下さった 交通課の 2名の警部補の方は僕の事を覚えて下さっていて、その上で、「あぁ 神戸新聞に載っていましたね!」 とまで言って下さり、スムーズに話に入る事が出来ました。警察としては独自にイベント開催する事は難しいとの事でしたので、「もし、自転車やバイクの運転練習が必要な人を見掛けたら、ぜひ交通公園を紹介してください」と伝えてきました。
その後、大型ショッピングセンター・イオンの中にある、比較的大きな自転車販売コーナーへ行き、「初めて自転車をお子様の為に買う親御さんに、交通公園なら安全に練習できる事を繋げて、販売に繋げてください」と伝え、喜んで案内を了承して戴けました。

In the afternoon, I visited the Ako Police Station. When I visited, the two assistant inspectors of the Traffic Division who responded to my visit in March last year remembered me and I was able to talk smoothly. The police said that it would be difficult to hold an event on their own right away, so I told them, "If you see someone who needs to practice driving a bicycle or motorcycle, please introduce them to a traffic park."
After that, I went to a relatively large bicycle sales corner in the large shopping center Aeon, and told parents who are buying bicycles for their children for the first time that they can practice safely at traffic parks and lead to sales.






その他、幾つかの所を回り、17部もの「案内書」を使いました。その上、殆どが初めてお会いする方々だったのに、予想以上に案内に「共感」して下さる方が多く、「共感」して下さった方の為に用意した7部の資料「路面清掃の記録」が早い段階で無くなった程でした。 どちらにしても、GRAには直接的に収益のある事ではありませんが、全国で最大規模の広さを誇る交通公園を、より多くの人々が気軽に利用して、安全と生活の質も向上させる事に繋がれば本望です。

In addition, I went around several places and lost 17 copies of the "guidebook". On top of that, even though most of the people were meeting for the first time, there were more people who were "sympathetic" to the guidance than I expected, and the 7 copies of the document "Road Cleaning Record" prepared for those who "sympathized" with me were lost early on. In any case, it is our hope that more people will be able to easily use the largest traffic park in Japan, and that it will lead to improved safety and quality of life.





f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org

クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.



































交通公園清掃の「記録資料」を作成 / ”Records" of Traffic Park Cleaning

2025-01-19 18:59:34 | 路面清掃活動


赤穂市『交通公園』の路面清掃(2024年3月~12月)を記録した資料を作成しました。 先日作成した資料「交通公園を利用してください!」を使う際の補助資料として使う予定ですが、二つの理由から、案内をする全ての人にお渡しするわけではありません。

We have created a document that records the cleaning of the road surface of the "Traffic Park" in Ako City. We plan to use it as a supplementary material for using the document "Please use the traffic park!" that we created the other day, but for two reasons, we will not give it to everyone who will be guiding us.




その理由の一つは、交通公園の利用を多くの人に促すには、GRAは黒子の様な存在、陰から支援する存在であるべきだと考えるからです。
赤穂市の交通公園は敷地総面積が 4,000 ㎡ ととても広く、全国各地にある交通公園の中で最大級の広さですから、多くの人々が、もっと気軽に利用するべき公共施設です。ただ、長年に亘って路面が清掃されなかったためか、徐々に利用者が減り、今では利用している人は殆どいませんので、先ずは、それを変えたいのです。

One of the reasons for this is that in order to encourage more people to use the traffic park, I believe that the GRA should be like a black child, a presence that supports from behind the scenes.
The transportation park in Ako City is very large with a total area of 4,000 square meters, and it is one of the largest traffic parks in Japan, so it is a public facility that many people should use more casually. However, perhaps because the road surface has not been cleaned for many years, the number of users has gradually decreased, and now there are almost no people using it, so I would like to change that first.



二つ目の理由は、生きていくエネルギーを増やしたいからです。
GRAの活動もそうですが、私にとって、生きていく為のエネルギーの多くは「人」との “共感” から生まれていて、 “共感” の輪が広がる事がとても大切だと考えています。そのため、今回の案内活動で新しく出会う人々の中に、少しでも “共感” の気配を感じた時の為に、“共感” を深めていく「きっかけ」の一つとして、この「記録資料」を使いたいのです。 きっと、そんな人との出会いの中から、GRA活動と人生の可能性を更に拡げられると期待しています。
では、明日(1/20)から、資料を持って市内各所を回ります。

The second reason is that I want to increase the energy to live.
As with GRA's activities, for me, a lot of the energy for living comes from "empathy" with "people", and I think it is very important to expand the circle of "empathy". For this reason, I would like to use this "recorded material" as one of the "triggers" to deepen "empathy" in case I feel even a slight hint of "empathy" among the new people I meet in this guidance activity. I am sure that I will be able to further expand the possibilities of my GRA activities and life through my encounters with such people.
Then, from tomorrow (January 20th), I will go around the city with materials.



 


f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org

クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.










 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 


後悔の日 / The Day of Regret

2025-01-17 20:22:32 | GRA活動の案内

 

何故か思い出さずにいられない、1995年1月17日は、きっと、人生で一番大きな後悔を残した日だったのでしょう。それが、僕とGRAの活動にも影響を与えています。

For some reason, I can't help but remember January 17, 1995, which was probably the day I left the biggest regret of my life. This has influenced my work and that of GRA.



『 静かな夜明け / Silent Dawn 』

1月17日、夜明け前、何故か目が覚めてしまい、うつろに時を過ごして、時計を見れば 5時45分。あの日と同じ様に、30年経っても、記憶は消し切れていません。

あの日、何が起こったのか分からないまま、じっと夜明けを待ち、倒れた家具や本の山を掻き分けて屋外に出て、周りを見回しました。覚えている事は、人の声どころか、人や鳥の気配が全くなく、蟻の一匹さえ静かに身を潜めていた事でした。

そんな中、大阪・梅田にあった勤務先へ出勤する準備を進めました。勤務先の被災状況の確認と、商品を保管している倉庫の状況確認、そして、得意先様からの注文に応えられる状態にするため、全壊となった神戸の自宅から向かったのです。当然、公共の交通機関の利用は難しい事は把握できたので、当時、競技用に仕上げていたオートバイ・黄色のブロスを使って向かったのです。


On January 17th, before dawn, I woke up for some reason, and I looked at the clock and saw that it was 5:45. Just like that day, even after 30 years, the memory has not been erased.

Not knowing what had happened that day, I waited patiently for the dawn, scraping through piles of fallen furniture and books, stepping outside and looking around. What I remember is that there was no sign of people or birds, let alone human voices, and even one ant was quietly hiding.

In the meantime, I was preparing to go to work at my place of work in Umeda, Osaka. I went from my home in Kobe, which was completely destroyed, to check the damage situation at my place of work, to check the status of the warehouse where the products were stored, and to be ready to respond to orders from customers. Naturally, I knew that it would be difficult to use public transportation, so I decided to go there using a motorcycle and yellow broth that I had finished for competition at the time.




 

『 後悔の光景 / The Spectacle of Regret 』

いつもなら、多くの自動車が走っている道路を、一人、走り続けました。道路はあらゆる場所で倒れた家屋で塞がれ、ジョイント部で大きな段差がありましたが、オートバイならでは機動性を活かして、道に倒れたブロック塀の上を乗り越えながら、ただひたすら、勤務先へと走らせたのです。

途中、崩壊した高架道路から転落したトラックの荷台から、搭載していた果物を盗んでいる 50歳ぐらいの女性を間近で見ましたが、注意すらできませんでした。そして、それ以上に悔いが残っているのは、数多くの民家が建ち並んでいた地域の路地を走っている時の事でした。夜明けから数えて僅か 2人目の男性が、一階が崩れ落ちた 民家の 2階の屋根に立ち、大きな声で叫んでいる光景を観たのです。通り過ぎてから考えてみれば、きっと、1階に取り残された人を救助する為に、2階の屋根瓦を壊して、救助ルートを作っている最中だったのに違いありません。でも、その時の僕は、ただ、出勤する事しか頭になかったのです。



Normally, I continued to drive alone on the road where many cars were running. The road was blocked by fallen houses in many places, and there were large steps at the joints, but I took advantage of the mobility unique to motorcycles to ride over the block wall that had fallen on the road and just kept running to my place of work.

On the way, I saw a woman of about 50 years old stealing the fruit she was carrying from the bed of a truck that had fallen from a collapsed overpass, but I couldn't even pay attention. And what I regret even more than that was when I was running through the alleys in the area where many private houses were lined up. Only a second man counted from dawn saw a man standing on the roof of the second floor of a private house whose first floor had collapsed, shouting loudly. If you think about it after passing by, you must have been in the process of destroying the roof tiles on the second floor and creating a rescue route in order to rescue the people who were stranded on the first floor. But at that time, all I could think about was going to work.




『 言い訳 / Excuses 』

思い出せば思い出すほどに、今も後悔する事は数多くあります。あの日から数か月間、毎日、オートバイで出勤を続けた僕は、多くの食料品や水が簡単に手に入る状況だったのに、それを、近所の人や日々の生活に困っている人達へ支援したかと言えば、ほぼ、何もしていない様に思えています。

必要ならば、オートバイの機動性を活かして、救助を求めている人の所へ駆けつける事も出来ましたし、被害が全くなかった勤務先を休んで、遅れていた行政による支援活動を待ち切れない人々の支援を行なう事も出来た筈なのに、連日、オートバイで出勤してフルタイム勤務したのです。

毎日の食糧を手に入れるためだとか、1995年からの開催を予定していた、全国各地を転戦して年間ポイントを競うシリーズ戦・『ジムカーナ グランプリ』を始めとするイベントを開催するには、全壊した神戸では出来ないという「言い訳」もありましたが、どちらにしても、大きな後悔が残り続けている事に違いはありません。



The more I remember it, the more I regret it. For several months after that day, I rode my motorcycle to work every day, and although I had easy access to a lot of food and water, I don't think I did anything to help my neighbors and those who were struggling with their daily lives.

If necessary, I could have used the mobility of my motorcycle to rush to people seeking help, and I could have taken time off from my place of work, where there was no damage, to help people who could not wait for the government's support activities that had been delayed, but I rode my motorcycle to work full-time every day.

There were "excuses" that it would not be possible to hold events such as the "Gymkhana Grand Prix," a series of races that were scheduled to be held in 1995 and that were scheduled to be held in 1995, but either way, there is no doubt that there is still a great deal of regret.






『 あの日があったからこそ / Because of THat Day

今、同じ災害に遭遇したとしたら、間違いなく、僕はあの日とは同じ行動はしないでしょう。仮に、災害が発生しなかったとしても、同じ様な光景で、同じ様な境遇の人を見過ごす事は決してないでしょう。あんな後悔があるからこそ、今の僕があるのは間違いありません。これからも、毎日、この身体の自由が利く限り、人々と正面から向き合って生きていきます。
   



If I were to encounter the same disaster now, I would definitely not act in the same way as I did that day. Even if a disaster does not occur, we will never overlook people in similar circumstances in the same scene. There is no doubt that it is because of such regrets that I am where I am today. From now on, as long as this body moves, I will continue to live every day, facing people head-on.






   NPO法人 GRA代表 小林 裕之
   NPO GRA Representative Hiroyuki Kobayashi





f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org

クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.












































『交通公園』利用促進活動、始めます / Promotional activities for "Traffic Park" to begin

2025-01-16 19:25:08 | 路面清掃活動


赤穂市『交通公園』の路面清掃が一段落したので、いよいよ、公園の利用を各方面の方々へ促す活動を始めます。その為の配布資料(3枚構成)を作成しましたので、ここに紹介します。

Now that the road surface cleaning of the "Traffic Park" in Ako City has been completed, we will finally start activities to encourage people from all walks of life to use the park. We have created a handout (3 parts) for this purpose, which we will introduce here.


最初は、赤穂市役所の各部門で利用促進や利用案内を求める予定です。取り敢えず、交通安全関連の啓発活動を行なっている「危機管理室」に始まり、広報誌を編集している「市長公室秘書広報課」、赤穂市の事業所の窓口になっている「商工課」、そして Webサイトの編集・制作を担当している部署を巡ってきます。
その後、赤穂警察署に始まり、ヤクルト販売や郵便局など原付バイクを使用している事業所、そして 小学校と中学校を順に訪問して、春の交通安全週間に合わせた活動に『交通公園』の利用を勧める予定です。
どんな結果になるかは判りませんが、先ずは、広くて立派な施設がある事を知ってもらう事を始めないと、何も変わりませんから。

At first, we plan to ask each department of Ako City Hall to promote the use of the service and provide information on how to use it. After that, we plan to visit the police station, then the business that uses mopeds, and then the elementary and junior high schools, and encourage them to use the "traffic park" for activities in conjunction with the spring traffic safety week.
I don't know what the outcome will be, but first of all, if we don't start letting people know that there is a large and splendid facility, nothing will change and the effective use of the facility will not begin.




f:id:youkaidaimaou:20220126210928g:plain

https://gra-npo.org

クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
ページ中の画像は クリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています
文章等は許可無く転載することを禁じます / Copyright GRA All Rights Reserved.