CHAKA With Webfriends (Blog)

人と人との架け橋になる
歌手になりたい

ロイヤルホースありがとう

2010年08月15日 02時53分26秒 | live concert
大盛況、大成功で、本当にありがとうございました

また、がんばります

今日は、超つかれました

みじかいブログでごめんなさい


thank you very much for coming to my concert tonight.

I was so happy with the people
filled the house

tonight I am super tired

sorry for the short blog


good night
コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

絵葉書当選者

2010年08月14日 01時15分53秒 | Power Of Love
というわけで、3番目にコメントを下さった方はanoda
さんです。

今日はもう大阪に来ていて
絵葉書は家にあるから
帰京後、お送りしますので
住所を教えてくださいね。
たった一枚だけど。

よろしく。

おめでとう。

そして、コメント書いてくださったみなさん
ありがとう。

the winner is "anoda".

Congratz!

now I am already in Osaka
and I did not take the postcard with me.
So I will send it to you as soon as
I came home.
So I need to know you address please.

I hope you will like the prize.

thank you.
コメント (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日本の曲ばっかり

2010年08月12日 22時18分38秒 | Power Of Love
14日ロイヤルホースでやるライブは
全曲、日本の曲です

ま、昆虫採集ですね

古い曲、めっちゃ古い曲、
新しい曲など、選曲でにやりとさせまますよ♪( ´▽`)

是非ともおいでくださいね!

コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

絵葉書

2010年08月12日 20時44分32秒 | Power Of Love
いらない?
コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Hi Vince

2010年08月12日 01時57分28秒 | Power Of Love
世田谷美術館に行った

ヨーロッパの印象派の名画を見に

I went to the Setagaya Museum
to see the masterpieces of famous
European Impressionists.

展示のタイトルは「ヴィンタートゥール・コレクション」
ヴィンタートゥールというのはスイスの小都市の名前で
素晴らしい美術館があるんだって

The title of the exhibition is
"Winterthur Collection"

Winterthur is a name of a small town in Switzerland
and there is a museum with the same name,
which is known for the great collection.





小・中学生は8月いっぱい入場無料
いいね

It is a good idea that children under the 9th grade
are admitted free until the end of August.


駅からプロムナードを通って砧公園へ
楽しい


I enjoyed walking along the pavement
called "Promnade" from Yoga station to
Kinuta Park.




誰だか知らないけど、短歌が道に
この上を踏んだり出来ない

Many tankas written by someone I never know
are engraved beautifully on the road.

I can't step on it.




みんな何故って聞くけど
私は公園が怖い
大きいほど、ひどい

誰か知ってる人が一緒にいてくれると
大丈夫だけど
一人で公園に行けない

Many people ask me why, but I am scared of
parks. The bigger, the worse.
It's Ok when someone I know is around,
but it's hard for me to be alone
in a park.



蝉がめっちゃ鳴いてた
私も大きな声を出したくなったけど
やつらはすぐ死んじゃうから
思いっきり鳴かせてあげようと思った

Cicadas were so loud.
They were shrilling like crazy.
Which made me want to shout back at them.
ah~~~~

but they can live only for a week,
so I let them shrill as much as they want to.



写真は綺麗だけど
私はやっぱり怖かった

Kinuta Park looks very nice in the pic,
but I was scared.



展示は素敵だった
ヴィンセントがわが町:東京に来てるんだから
会いに行かなきゃね

The exhibition was very good.
Vincent (Van Gosh) came to my town: Tokyo.
How can I not go to see him?

会うの2回目やね
前は、カリフォルニアのゲッティーセンターに
行った時

It was the second time to see him.
The last time was when I visited Getty Center
in California.



セクシーな彫刻
モデルの人に会いたい。へっへっへ。

Look at the sexy statue.
I want to see the model. he he he.








りっぱな百日紅

It's a Sarusuberi tree.
Literally a monkey slide.

They say a crape myrtle in English.
(I didn't know that until I checked in the
dictionary a few minutes ago.)





帰り、猫がいた
首輪ないし、地域猫だね。
こんなにそばによっても逃げないし。

On the way back,
I found a cat.
It doesn't have a collar, so I guess
it is a local cat. It didn't run away
when I got this close.





また猫が
このコは、このすぐ後で蝉を
うまく捕まえました

Another cat.
It successfully captured the cicada
on the tree soon after this.





猫嫌いの人もいるけど、
一匹も猫がいない町なんて、寂しいな

Some people loath cats,
but I feel lonely
if we don't see any cats in town.


このプロムナードには、
あちこちに、ちょっと沖縄ぽいものが
あります。


Nice bench, isn't it?
I like it.
There are several things
which remind me of Okinawa
on this "promnade".





そして、みなさんに、お土産!の絵葉書を
買ってきましたので、欲しい方はコメント欄に
書いてください
3人目の方にお葉書をお送りします。

当たった方はあとで住所教えてね。

and I have a tiny present for you.
I will send you a postcard which I
bought at the souvenir shop in the museum.

Please post a comment if you want the
postcard.

The third person who posted a comment
is the winner. OK?


Please do not "enryo". hesitate to
give me a message.

エンリョしないで~~~
コメント (7)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

英語

2010年08月10日 22時22分01秒 | music
どうして英語と日本語でブログを書くかというと
日本語を読むのが苦手な友達のため、なんだ
自分の英語のため、とね

ご理解くださったらうれしいです

I started writing my blog
both in English and Japanese
for some of my friends who are not good
at reading Japanese Kanji characters.
and also for my English.

I hope you understand.


コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

wiMAX

2010年08月10日 20時58分14秒 | Power Of Love



今日は英語レッスンで国立

楽しかった


I went to Kunitachi to have an English lesson.
It was fun as always.



帰り、今日はトマトソースのスパゲティーだな
って感じになった

On the way back,
I was in the mood for pasta with tomato sauce,



コーヒーとデザートを楽しみながら
パソコンでネットにアクセスできる


Now I can access onto the net
no matter where I am with my new computer.

I was browsing through
some of my favorite websites
enjoying a dessert and a cup of
coffee.



LANやAIRを探さなくていい!
ネットカフェで珈琲買う必要もない

ワイマックス、いいね!


I don't need to go looking for AIR or LAN.
I don't need to use money at the Internet Cafe.
I love wiMAX.



食事の後、帰ろうと思ったら
聞いたことある声が聞こえた
なんと、元・教え子が歌ってた
素敵だし、可愛いし、上手いから
きっと売れるよ

After I finished an early dinner alone,
I heard a voice which was familiar to my ear.
Wow. One of my former students was singing
in front of the station.

She is sweet, pretty and talented.
I bet she will become famous.

お客さんも、みな、楽しんでたみたい

The audience seemed to enjoy the music.



バンド名は「たらりらん」
サイトもあるみたい
よかったら、チェックしてあげてね!

The name of her band is "tarariran".
They have a website, check it out sometimes.


彼女の声には何か、癒しパワーがあるね

She has a soothing power in her voice.




  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

garden

2010年08月10日 17時07分01秒 | music
このお家の庭木が、可愛い

trees in this house are cute.

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

国立

2010年08月10日 16時13分40秒 | music
Kunitachi is a beautiful place.


国立は綺麗なところです

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

誕生日プレゼント

2010年08月10日 02時24分59秒 | music



素晴らしい誕生日プレゼントを頂いた

I got a wonderful belated birthday present
from the king of pancrasist.



フライ級のキング・オブ・パンクラシスト
清水清隆さんより
なんとパンチ練習用のミット!

My mixi friend Shimizu Shonen gave me
a pair of punching mitts. (do you say
punching mitt in English?)



先月、西野やすしさんがグローブをくれました

My friend Yasushi Nishino; a great blues guitarist
and also a Karate master, gave me a pair of gloves
on my birthday.



これで練習できます!

Now I can start training!


プロの選手やトレーナーを含むたくさんの友達が
やりたいなら喜んでパートナーになってあげたいと
言ってくれています。

ありがとうございます。
なんてラッキーなんでしょう。

Many of my friends including pro fighters and
trainers tell me that they would gladly
be a partner if I would like to train.

thank you very much.
I'm so lucky.


嬉しくて嬉しくて
枕元に置いて寝ています
誰かをパンチする夢が見たいな


I am so happy that I put them
by my pillow every night when I go to sleep.
I hope to dream of punching someone. lol.



あとは、吉澤さんからサンボ着を買おうっと

Next, I will buy a Sambo Jacket for myself
at Yoshizwa-san's store.


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

デンジャー・ステーキ

2010年08月09日 23時11分38秒 | food: 食いしん坊

デンジャー・ステーキを食べに行ったよ

I went to have a steak of Mr. Danger
who used to be a pro wrestler.


私は200gのセット

I ordered a steak of 200g and
rice with soup.


廻さんが車で連れてってくれた

My friend Meguri-san, a wonderful
guitarist came to pick me up
at Kinshicho station.


美味しかった

I enjoyed dinner with him.
Everything was so delicious.


そして、ガーリック人間になっちゃった

and we became like
"The garlic man".


今度はご飯なしで250にしてみよう

I will try on a 300g-steak without
rice next time.


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

My New Nails

2010年08月09日 17時10分04秒 | fashion: お洒落
サロンに行ったよ

白のグラデーションにラメを重ねて

薬指だけストーンを乗せてもらった

涼しげだし、可愛いな

I went to my nail salon.
I had my nails colored in gradation
of white with cal gel.
and I had some rhine stones
in a cross shape only on each ring finger.

I love my new nails.
They look refreshing in this hot weather
and pretty.

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

パンクラス

2010年08月08日 22時18分57秒 | music
1ヶ月ぶりの格闘技観戦。

I went to Differ Ariake
to watch Pancrase today.  

For the first time in the last
one month.


ディファ有明でパンクラスを見ました。


応援している、鹿又智成さん(写真、手前の白いシャツの方はセコンドについていたGOZOさん:この方も現役のファイターで、今月1日の試合で勝利されました!)は、対戦相手が急にかわったりしましたが、レフリーストップのTKO勝ち。


My favorite Tomonari Kanomata won by TKO.
(He is the fighter in the pic.
and the guy in a white shirt is
GOZO, who stood in the corner for Kanomata san.
GOZO san is also a pro fighter, who won at
the different event held on Aug.1st)

Kanomata san did great even though his opponent changed
about a few weeks before.


なんと!私の曲をかけてトレーニングして下さっている(^^)金井一朗さんは、判定で惜しくも負けてしまいました。

Tonight, I was also rooting for another fighter,Ichiro Kanai.
He is the former champion in the middle weight division.
He lost by decision, though he did very well in the 1st round.

He is my fan
and plays one of my songs while training.
(thank you very much)


私はドローかな?と思ったんだけど。
金井さん、次頑張ってください

I thought the game was drawn, but...

I expect he will win next time.



ほかにも、たくさん、いい試合が見れて、楽しかった。

There were many exciting fights other than
these two.

I enjoyed them very much.

  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

うどんチゲ

2010年08月07日 21時54分46秒 | music
先週、大鍋にチゲを作って
毎日少しずつ食べて
石和温泉へ行く前夜に食べきった

スープを冷凍して
今日、それにうどんを入れて
うどんチゲ作った

キムチとスパムを少し足したんだよね

見た目、よくないけど
味は超美味しかった

盛り付け、超へたくそ
でも、味は、ママ譲りか?
結構美味しく作れます


 
I made a big pot of Chige last week,
I ate a little bit of it everyday.
and I finally finish it all
the night before I headed to Isawa Onsen.
and then I froze the Chige soup.

Today I made Undon Chige using
the left-over soup, adding
some Kimchee and Spam.

It doesn't look good
but it tasted soo good.

I am terrible at coordinating
and dishing up food,
but I have a good sense in cooking,
inherited from my mother, I guess.
コメント (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

高田馬場

2010年08月07日 04時14分52秒 | food: 食いしん坊




疲れてたみたい

I think I was tired.


夜中3時ごろに寝て
一度も起きずにお昼頃まで寝てた

I went to sleep at around 3 am last night
and I kept sleeping without waking
until noon today.


4時ごろ、ヤマダ電機へパソコンを取りに行った

I went to Yamada Denki to pick up my computer.


全部セッティングしてくれて
wiMAXの設定もしてくれて
私は幸せな気分で
宮下公園のルノアールへ

Everything was perfectly set up
by the pretty-looking male shop attendant
whom I have met yesterday.

Another attendant set up wiMAX right in front
of me. I was so happy and I went to
Renoir near Miyashita Park.


そこでちょっとアクセスしたりして。

I accessed onto this blog.


それから高田馬場で高樹レイさんと
会って、楽しくあれこれ話しながら
とっても美味しいものを食べた

Then I headed to Takadanobaba
and met up with Rei Takagi
and had a great time with her
talking about various things
over wonderful dinner.


彼女と一緒にやるライブ
とっても楽しみです
ぜひみなさん、おいでください
荻窪のルースターです

I am looking forward to singing with her
on August 21st at Rooster in Ogikubo.
Don't miss it.


wiMAXすばらしい

I love wiMAX.

写真はごぼうのてんぷら!最高
fried burdock. Best!

フルーツトマトとアボカドのサラダ
tomato and avocado salad

長茄子の焼茄子
yakinasu
(egg plant)



  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする